「憎」の半天狗が強すぎる...【海外の反応】【3期7話】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
- #鬼滅の刃刀鍛冶の里編 #海外の反応 #mashup
目次
1:16 「憎」の鬼
3:15 鋼鐵塚の顔
4:25 少年のファインプレー
刀鍛冶の里公式ホームページ
kimetsu.com/an...
左上 RTTVさん
/ @rttv2011
左下 JamiUwUさん
/ @jamiuwu
右上 Michael Angeloさん
/ @michaelangeloman
©吾峠呼世晴/集英社・アニプレックス・ufotable
•動画の性質上イラストや動画を繰り返し使用しますが、その都度最適な物を選んで使用しており、繰り返しのコンテンツは一切ありません。
•使用しているチャンネルにはフリー素材も含まれるため他チャンネルも使用していますが、再利用をしている訳ではございません。
-We use illustrations and videos repeatedly due to the nature of the videos, but we choose the best ones each time and do not repeat content in any way.
-The channels we use include free material, so we use other channels as well, but we do not reuse them.
○この動画のテーマ
海外の文化や言語を、アニメを通して学ぶことができます。
Foreign cultures and languages can be learned through animation.
○この動画の教育的価値
アニメを通じて、外国語や海外の文化を学ぶことができます
Learn foreign languages and cultures through animation
○音声について
ボイスチェンジャーで変成した声です。1人で動画制作を行っているのですが、擬似的に多人数が会話するような動画形式にすることで、動画の内容が単調になることを防いでいます。
-About the voice
The voice is metamorphosed with a voice changer. Although the video is produced by one person, we prevented the content of the video from becoming monotonous by creating a video format in which many people are talking to each other in a pseudo-conversation.
○TH-cam のチャンネル収益化ポリシーについて
この動画は、ナレーションの原稿作成や読み上げも、全て1人で行っています。
また、頻繁にカットや倍速編集を行い、BGMや効果音での演出も駆使し、単調な、繰り返しの多いコンテンツにならないように制作しております。
-TH-cam's Channel Monetization Policy
This video is produced entirely by one person, including the drafting and reading of the narration.
In addition, frequent cutting and double-speed editing is performed, and we also make full use of background music and sound effects to avoid monotonous and repetitive content.
【著作権に関しまして】
動画で掲載している画像などの著作権や肖像権等は全てその権利所有者様に帰属致します。
各権利所有者様や第三者に不利益がない様配慮しておりますが、動画の内容に問題がある場合は、各権利所有者様本人からご連絡頂けましたら幸いです。
本チャンネルの概要欄に記載されているメールアドレスからご連絡を頂きますと、速やかに対応致します。
目次
1:16 「憎」の鬼
3:15 鋼鐵塚の顔
4:25 少年のファインプレー
ここ最近、アンジェロさんのいい所で話が終わった時の
「この世全ての無情を悟った様な」表情が楽しみでしょうがない
アンジェロさんの30分終わった後の顔が毎回オモロい
鬼滅の30分ってなんであんな早いんだ
マジそれな
この動画の5分も何でこんなに早いんだ…
体感5秒
確かに
一つ一つの場面描写が濃厚過ぎて片時も目が離せないから?
ありがとうございます。RTTVさんの翻訳ほんとに嬉しいです!毎回楽しみにしております。
RTTVさんの翻訳をされてる方をあまり見かけないのでとても助かります🙏
ありがとうございます!
柱間の木龍知ってるの嬉しすぎる
「毎回なんて仕打ちだ」
それは日本のファンも思ってますwww
今期「クリフハンガー」が多すぎるwww
オススメから偶然拝見しましたが、英語がからっきしな自分にはとても有難く斬新な動画編集でビックリしてしまいました。
この手法は時間が掛かるでしょうに本当にありがとうございます。
早速登録させて頂きました、楽しみが増えました!
4:29 このシーンキスするかと思ってニヤニヤしてたな
多分ワニもキス連想させようとしてると思う
いやガチで鬼滅面白い
3:34
右上なにいっとんねん…
RTTVさんの最後の感想も少し入ってる😭
いつもどんな話してるか気になってましたぁ。
翻訳ありがとうございます🙇
アンジェロニキ草w
「僕はホモじゃ無い彼が美しい顔だと思ってはいけない」ってw
アニメには興味がなかったのですが、鬼滅の英訳版で英語をマスターできるかも…と思ってます。
「第二外国語の習得にはマンガから」は本当なのかと自分自身で実験してみます。
翻訳お疲れ様です。
この方たちに憎珀天はジーニーやドナルドと同じ声優なんだって事を知って欲しい..
そしてそのリアクションを知りたい
それなw
マジレスすると吹替え版をわざわざ観ないだろうから、同じ声優だとしてもほえーくらいにしか思わなそ😂
鬼滅の刃って毎回どうなるんだ?!というところでエンディングになるんだよね。
それで次回が見たくて仕方なくなる。作り方ほんとに上手いなと思う。
アンジェロさん見てて楽しいw
左上グループの単体翻訳動画が観たいです
鋼塚のやり取りちょっとジョジョぽかったわw
柱間の木龍って、ナルト好きなんだ笑笑
流石に無一郎パパがサスケの
声って気づかないか笑
もし、この場に善逸がいたり、善逸が玉壺だったら、きっとこう言っていたでしょう。
『芸術家とか集中力とかどうでもいいんじゃボケが。お前のツラだよ! 普通に男前じゃねぇか! ふざけんなよなぁぁ!』と。
酷い仕打ちを許しておくれ☺️
Make sure to add my reaction too
エネルってw
剣でなく刀剣と刀は同じではありませんここに書くときは、刀でお願いいたします
ご指摘ありがとうございます。
私の中でも刀であると思っていますし、日輪刀を表す英語は「Blade」が適切かと個人的には思いますがリアクターの方達が「sword」と言った場合は「剣」と翻訳しています。「Katana」や「Blade」と言われることもあるので、その際は「刀」と記入しています。(私が間違えていることありますが)。
ぴこぴーたんさんのご指摘もごもっともであると思いますので検討いたします。ありがとうございます。
samurai sword、sun blade …
右翼っぽさを感じる
ありがとうございます、おせつですみません
フジテレビが絡んでるせいでテンポ悪すぎ😂無一郎ずっと水の中やし引き伸ばそうとしてる感強すぎ😅
ちょいちょい引き伸ばしてたのはおそらく次回の8話の「無一郎の無」に合わせたんだと思う…。
↑原作見てれば8話の「8」の意味を察せる
まあ度々アニオリ挟んでたがこれでも一応大体が原作通りだけど…
関ジャニ∞
原作知らん勢からすると、無一郎の良いとこ何もなくてムズムズする。
@@user-cz1pc2bh2f まぁ、7話でやっと記憶を取り戻した無一郎はこれからが本当の見せ場なので…次回無一郎の神回です。お楽しみに←?
@@user-cz1pc2bh2f こっからやろ