This is my favorite Christmas song. I like it when my knees buckle at "Peuple à genoux" (men on your knees). I can still smell the incense and feel the excitement about going home and seeing Santa Claus has come by.
Je pourrais écouter cette chanson des heures durant sans m'en lasser.. surtout lorsque chanter par seul et unique voix sur laquelle elle devrait l'être: Ténor.
Ce n'est peut-être pas le plus beau des Noëls mais c'est le plus puissant, le plus grandiose et Roberto Alagna nous communique la joie qu'il a à le chanter!
Même si l'origine " chrétienne" de ce chant reste controversée, il est pour moi un chant religieux qui met en lumière le cadeau que fît Dieu aux hommes, son Fils... Et un des plus beau chant de Noël
mon grand pere est mort a ma naissance et cette chanson est le seul souvenir qui me reste car il l'as chanter en solo a une messe de minuit , je ne peux pas m'empecher de l'ecouter en etant emus
C'est vraiment la premiere fois que je realize les paroles and leur significance It's the first time I realize the true meaning of the words and the song. The Redemption of humankind! and the witnessing with this beautiful and awesome voice! Amen Jesus lives
Ahh! Regardez le graphique des visionnements... à tous les noël il y a une pointe où tous se remémorent ce merveilleux chant. Il devrait y avoir cette pointe tout au long de l'année!
Me alegra muchisimo que sea UN PROFETA EN SU TIERRA, que lo quieran tanto en Francia, la gente es muy calida con el, veo tmbien que es un gran tenor lirico. Larga vida a Alagna!!!!!!
Are you kidding me??? THIS song IS Christmas!! AND, it is much more beautiful in French than it is in English! These lyrics are much more powerful in French, just as is the O Canada in French!
damn ... i remember that my brother used to sing this song every year ... and he had such an good interpretation that he could make people cry ... excellent song :)
This song was written just a few months before the French people overthrew their last king, Louis-Phillippe, and the revolution that was in the air is definitely in the words to this song, especially in the second stanza, which Alagna does not sing here. Placide Cappeau, the lyricist, very much supported the establishment of the Second Republic. Adolphe Adam, who set Cappeau's words to music, called the song a "religious Marseillaise," and it is that indeed.
Perso, je n'aime pas trop Alagna, que je trouve meilleur en CD que sur scène (en fait, il ne faut pas le voir, mais c'est un avis tout personnel). Mais force est de reconnaître qu'il a une voix magnifique et chante admirablement cet air.
I think Alagna is an excellent tenor but I believe he is a lyric tenor,not a dramatic.Corelli and Del Monaco were dramatic tenors.But I love Alagna's voice and this is a very good rendition. Merry Christmas.
It's amazing how French always suits his voice- those vowels are so well placed. It might not be perfect, and he might be singing it like Massenet, but it works! haha.
@leboharold Comparing anyone to Bjorling is dangerous territory! Bjorling could carry such a huge range of styles and languages perfectly. You've heard the Temple Saint Bjorling recorded with Miller? *faint*
theres no doubt in my mind hes up there with jussi bjorling in terms of voice and perfect diction and phrasing ill even put him in there with mario lanza also for obvious reasons.
I don't understand this assertion: 'it goes in exact opposite of the evangelical message...God has no wrath against his own people, only love'. So you see where I'm coming from, consider what the elect of God ARE being 'redeemed' from then, if not the wrath of God seen in the decay of the world? I also don't see how this is discreet about God's love, but at least that's debatable lol. Looking forward to your reply. Grace to you!
Actually I prefer the English text, which of course is not a translation at all. That being said, the French is so beautiful to hear, and the words themselves are just a joy to read. Still, nothing can supplant Latin for me as I can still understand it in most texts, but I must say the Church (Italian system) pronunciation is often a bit of a detraction.
Of course, this song is my absolute favourite Christmas song, but when you stop and read the words, in French at least, they don't make much sense... It goes in exact opposite of the evangelical message... God has no wrath against his own people, only love, and this song is very discreet about God's love. And if I may, Mr. Alagna sings it wonderfully, and I really like this orchestral arrangement. A nice chorus would have been nice, though.
J'adore la chanson et la version de M. Alagna, mais franchement.. doesn't his expression/voice/face remind anyone else of 'Operaman' from SNL, played by Adam Sandler?
@moppettshow OMG yes, it is disgraceful, worse than the worst home movies, camera work from the Cretin School of Infinitesimal Attention Span, which goes with MTV pop videos but is a barbarous insult to a magnificent singer like Alagna.
C'est le meilleur minuit Chrétien que l'on puisse entendre.
This is my favorite Christmas song. I like it when my knees buckle at "Peuple à genoux" (men on your knees). I can still smell the incense and feel the excitement about going home and seeing Santa Claus has come by.
Une voix d'or,il a une voix en or:OUI il est exceptionnel Monsieur ALAGNA !
Non è da tutti farsi acclamare dai francesi cantando nella loro lingua, bravissimo Roberto Alagna!
Come si fa a non sentire i brividi a fior di pelle!
Le plus beau chant de Noël par le meilleur artiste... le Must !!!
Merci à ce grand ténor qu'est Roberto ! On sent bien à son interprétation qu'il est porteur de Foi. Quel charisme, c'est vraiment très émouvant.
Je pourrais écouter cette chanson des heures durant sans m'en lasser.. surtout lorsque chanter par seul et unique voix sur laquelle elle devrait l'être: Ténor.
The best Christmas song EVER.
Quelle chanson criant de vérité.
Ce n'est peut-être pas le plus beau des Noëls mais c'est le plus puissant, le plus grandiose et Roberto Alagna nous communique la joie qu'il a à le chanter!
Même si l'origine " chrétienne" de ce chant reste controversée, il est pour moi un chant religieux qui met en lumière le cadeau que fît Dieu aux hommes, son Fils... Et un des plus beau chant de Noël
mon grand pere est mort a ma naissance et cette chanson est le seul souvenir qui me reste car il l'as chanter en solo a une messe de minuit , je ne peux pas m'empecher de l'ecouter en etant emus
C'est vraiment la premiere fois que je realize les paroles and leur significance
It's the first time I realize the true meaning of the words and the song. The Redemption of humankind! and the witnessing with this beautiful and awesome voice!
Amen Jesus lives
un morceau de paradie ,une musique et une voix divine qui me touche directement en plein coeur . c'est merveilleux
Ahh! Regardez le graphique des visionnements... à tous les noël il y a une pointe où tous se remémorent ce merveilleux chant. Il devrait y avoir cette pointe tout au long de l'année!
Wow...his voice brings tear to my eyes...so beautiful
avec ce chanteur une pure merveille
bravo a toi roberto pour ce chant
So beautiful!!! I love songs that are sung in the original language in which it was written, even if I can't understand it.
C'est vraiment une magnifique chanson et un super chanteur
Still my favourite Tenor. Nobody does it like Roberto Alagna
I agree this is the best rendition of this song
Me alegra muchisimo que sea UN PROFETA EN SU TIERRA, que lo quieran tanto en Francia, la gente es muy calida con el, veo tmbien que es un gran tenor lirico.
Larga vida a Alagna!!!!!!
quelle voix, un merveilleux chant
bravo Mr Alagna
Ahhh, diese Stimme...und dieser Mann!!!
What a tremendous effort! What a lovely voice! Bravo. May he never be forgotten.
quel voix, magnifique
What a good voice!!!! Quelle belle voix!!!!
Meraviglioso! La miglior versione senz'altro per questo canto che fa venire i brividi per la sua bellezza!
Bravo! Great voice and tehnique.
Je suis beni par ce morceau.
Are you kidding me??? THIS song IS Christmas!! AND, it is much more beautiful in French than it is in English! These lyrics are much more powerful in French, just as is the O Canada in French!
damn ...
i remember that my brother used to sing this song every year ...
and he had such an good interpretation that he could make people cry ...
excellent song :)
magnifique.
MERCI MONSIEUR ALAGNA!
magique ..
Superbe. Toute mon enfance!
Superb! Childhood memories. What a song, and, yes, it needs to be in French!
Joyeux Noel.
Magnifica voz. Maravilha!
magnifique, je pleure
This song was written just a few months before the French people overthrew their last king, Louis-Phillippe, and the revolution that was in the air is definitely in the words to this song, especially in the second stanza, which Alagna does not sing here. Placide Cappeau, the lyricist, very much supported the establishment of the Second Republic. Adolphe Adam, who set Cappeau's words to music, called the song a "religious Marseillaise," and it is that indeed.
why does this sound so much better when it's done in French ?
Si beau!!
Lovely. And here I didn't think Europeans gave standing ovations. :-)
Magnifique
I learned this song in French, before learning it in English. Either way, a veautiful worship song.
Love it.thank you dear Capitan P.J for awesome sher.What an amazing voice..5*****
Merci beaucoup Laurence.
Quelle voix !! *****************
J'ai beaucoup apprécié ce chanteur.
Catherine ♥
A.L.U.: Gracias!, me ha encantado escucharla en francés y por Alagna. Gracias, ha sido un detallazo, eh?? :)
@toreadorable that's the beauty of the original version.
I am so glad you put this up. I love this song en francais.
Because it was composed in French by Adolphe Adam( French composer)
because it was composed originally in french speech by ADOLPHE ADAM
très jolie
Il vaudrait mieux qu'on dise: Quelle performance!!!
N'est-ce pas?
Ca change de la musique ethnique!
fantastique~ tu as tres bien! je suis tres contente~ tres tres tre bien!
haha ive been learning french for the last...almost 4 months now! (french immersion) wut i wrote was really simple =-= haha...ill work on it
Joyeux noel a tous ;)
Très belle voix, dommage qu'il manque la deuxième strophe et que le final soit doublé.
@toreadorable because it was originally written in French xD everything sounds better when its sung in his original language...
5:04 OUI!
tres bon il est vrm bon , bonne fois bon rytme joyeux neoel et bonen annéé 2008 SANTÉ
Pourquoi toujours comparer ??? Y'en a marre,chacun dans son style...
Perso, je n'aime pas trop Alagna, que je trouve meilleur en CD que sur scène (en fait, il ne faut pas le voir, mais c'est un avis tout personnel). Mais force est de reconnaître qu'il a une voix magnifique et chante admirablement cet air.
@pintro66 VIVA ALAGNA!!!!
I think Alagna is an excellent tenor but I believe he is a lyric tenor,not a dramatic.Corelli and Del Monaco were dramatic tenors.But I love Alagna's voice and this is a very good rendition. Merry Christmas.
It's amazing how French always suits his voice- those vowels are so well placed. It might not be perfect, and he might be singing it like Massenet, but it works! haha.
@leboharold Comparing anyone to Bjorling is dangerous territory! Bjorling could carry such a huge range of styles and languages perfectly. You've heard the Temple Saint Bjorling recorded with Miller? *faint*
theres no doubt in my mind hes up there with jussi bjorling in terms of voice and perfect diction and phrasing ill even put him in there with mario lanza also for obvious reasons.
@toreadorable
EVERYTHING sounds so much better when it's done in French!
On le considère souvent comme tel avec Andrea Bocelli.
@sillyboydeux Actually, he doesn't prononce the 'm'. He prononces the 'p' : "Le.. ré.demp./teur....
la partition est ecrite ainsi
Tout à fait d'accord avec toi (excepté les injures...) pourtant ton nom est plutôt anglo-saxon, non?
@magda3102 Merci aussi à Monsieur Jacques MARTIN
sounds ok but the best version is from Mario Lanza o holy night,that hits your heart
@toreadorable most things do sound better in a romance language! ;)
À Québec, le meilleur interprète du Minuit, Chrétiens restera toujours Richard Verreault. Mais celle-là n'est pas loin.
16 mai 2009 - Alors, comment cela s'est passé pour toi ???
Bien je pense. Ne pas avoir le trac n'est pas bon parait-il...
@toreadorable
Tout sonne mieux en français
I don't understand this assertion: 'it goes in exact opposite of the evangelical message...God has no wrath against his own people, only love'.
So you see where I'm coming from, consider what the elect of God ARE being 'redeemed' from then, if not the wrath of God seen in the decay of the world?
I also don't see how this is discreet about God's love, but at least that's debatable lol. Looking forward to your reply.
Grace to you!
Actually I prefer the English text, which of course is not a translation at all. That being said, the French is so beautiful to hear, and the words themselves are just a joy to read. Still, nothing can supplant Latin for me as I can still understand it in most texts, but I must say the Church (Italian system) pronunciation is often a bit of a detraction.
charisme avec un "H"
Of course, this song is my absolute favourite Christmas song, but when you stop and read the words, in French at least, they don't make much sense... It goes in exact opposite of the evangelical message... God has no wrath against his own people, only love, and this song is very discreet about God's love. And if I may, Mr. Alagna sings it wonderfully, and I really like this orchestral arrangement. A nice chorus would have been nice, though.
Roberto à la noix.
Maybe because you don't understand the words. As much as I love this song, trust me when I say that it is not high literature...
J'adore la chanson et la version de M. Alagna, mais franchement.. doesn't his expression/voice/face remind anyone else of 'Operaman' from SNL, played by Adam Sandler?
@moppettshow OMG yes, it is disgraceful, worse than the worst home movies, camera work from the Cretin School of Infinitesimal Attention Span, which goes with MTV pop videos but is a barbarous insult to a magnificent singer like Alagna.
He seems to struggle a bit on the higher notes... poor Alagna :(
Good, but Pavarotti is the best forever!