Ab vs. Seit | Super Easy German 176

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 228

  • @sihemghaoui9735
    @sihemghaoui9735 3 ปีที่แล้ว +125

    Seit ich euren TH-cam Kanal gefunden habe, habe ich mich sehr verbessert ab sofort verpasse ich kein Video mehr!

  • @dannylojkovic9680
    @dannylojkovic9680 3 ปีที่แล้ว +27

    The English translations for "ab" and "seit" are quite simple, and if you know English, they work in the exact same way! Ab= As of/starting, and seit=since. Zum Beispiel: Ab 7 Uhr werde ich in den Zug einsteigen und dann fahre mit dem Zug zur Arbeit. (As of 7 I will climb on the train and then take the train to work). Ich habe seit April 2019 angefangen, Deutsch zu lernen. (I have been learning German since April of 2019). That's the easiest way to look at it if you are using English as your language of reference to German.

  • @maygeneviv9831
    @maygeneviv9831 3 ปีที่แล้ว +9

    I find it easier to understand because of the way you enunciate the words Cari..also danke schön💯

  • @justicefonfara17
    @justicefonfara17 3 ปีที่แล้ว +56

    Cari I was laughing so hard when you called Januez a drama queen 😂😂😂😂😂😂

    • @guilhermefigueiredo.
      @guilhermefigueiredo. 3 ปีที่แล้ว +3

      I laughed when I realized they were watching the Eurocup match between England and Germany

  • @sembukuttigeranuvisenithik9663
    @sembukuttigeranuvisenithik9663 หลายเดือนก่อน

    Herr Manuel als Fußballkommentator das war wirklich der beste Moment. Frau Cari und Herr Janusz, vielen Dank für noch ein weiteres Video das Klar und hilfreich ist, viele Grüße aus Sri Lanka. Seit einem Jahr lerne ich mit euch Deutsch, und ab heute hoffe ich viel besser sprechen zu können. Noch einmal danke schön.

  • @thalia445
    @thalia445 3 ปีที่แล้ว +12

    Cari and Janusz you both could be perfect educators, from those teachers that students go to classroom with pleasure and smile!!! 😊😊

  • @ControlledCha0s
    @ControlledCha0s 3 ปีที่แล้ว +4

    1:42 - Toller Klingelton, Janusz!
    😁🦆🦆🦆🦆😁

  • @JudgeRhadamanthys
    @JudgeRhadamanthys 3 ปีที่แล้ว +2

    1:43 I love the ringtone. 😂

  • @mariek.3924
    @mariek.3924 3 ปีที่แล้ว +4

    diese Szene mit Janusz-Dramaqueen ist die aufregendeste...

  • @official_noself
    @official_noself 3 ปีที่แล้ว +4

    I'm not even learning German. I just like their energy and videos, and watch them all. Thank you all for creathing these series

    • @МейсиМисса
      @МейсиМисса 3 ปีที่แล้ว

      So you just watch videos and understand nothing, right?) or you know German already?)

  • @joang.6664
    @joang.6664 3 ปีที่แล้ว +11

    Manuel als Fußballkommentator..(5:09-5:16).. DAS war wirklich der beste Moment.. Lol.. 🤣🤣.. Cari und Janusz, vielen Dank für noch ein weiteres Video das klar und hilfreich ist, viele Grüße aus Kanada!
    Seit einem Jahr lerne ich mit euch Deutsch, und ab heute hoffe ich viel besser sprechen zu können.. 😁👏👏

    • @badgermanization
      @badgermanization 3 ปีที่แล้ว

      Ich habe nicht gemerkt, dass der Kommentator Manuel war 😂

  • @zeneb35
    @zeneb35 3 ปีที่แล้ว +1

    janusz deserves a fan club! he is awesome, i love seeing him in these videos!

  • @darkomartinovic1955
    @darkomartinovic1955 3 ปีที่แล้ว +14

    Ich gucke „Easy German“ seit den Anfängen. Morgen ab drei Uhr, gucke ich diese Folge nocheinmal.

  • @lamak_Hales
    @lamak_Hales 3 ปีที่แล้ว +1

    Cari, Janusz und Manuel ist die perfekte Kombination. Absolut sympathisch!

  • @ddiana90
    @ddiana90 3 ปีที่แล้ว +1

    Exactly the question that I had in mind some days ago..
    I recently discovered your channel and I just felt like saying "congratulations!" because you're doing a great job! it's a smart way of learning German. I enjoy it. Thank you!

  • @SimplyGerman-
    @SimplyGerman- 3 ปีที่แล้ว +1

    Seit zwei jahren lerne ich Deutsch mit Easy German kanal. Ab nachste woche muss ich zur Arbeit gehen.

  • @sembukuttigeranuvisenithik9663
    @sembukuttigeranuvisenithik9663 หลายเดือนก่อน

    Frau Cari und Herr Janusz, vielen Dank für noch ein weiteres Video das Klar und hilfreich ist viele Grüße aus Sri Lanka. Seit einem Jahr lerne ich mit euch Deutsch, und ab heute hoffe ich viel besser sprechen zu können. Danke Schön. Ich komme aus Sri Lanka.

  • @ismaelcastillo188
    @ismaelcastillo188 3 ปีที่แล้ว +5

    Vielen danken für ihren Videos. Sie sind super Didaktik und ich habe viel gelernt.
    Grüße von Spanien ;)

  • @maggil1884
    @maggil1884 3 ปีที่แล้ว +1

    Omg, I searched just yesterday the difference between them. Thank you for posting it!

  • @davidcaan709
    @davidcaan709 3 ปีที่แล้ว +1

    She is such a nice lady, really like listening to her:) Great Channel.:)

  • @jamalkassis1913
    @jamalkassis1913 3 ปีที่แล้ว +1

    Danke Cari und Janusz, bitte, bitte ein Video über das wort "los", bis heute finde ich immer schwierigkeiten zu genau richtig bentzen, oder verstehen...
    Das wird sehr sehe lieb von euch...
    Bleib gesund...und Danke 🙃🙂😊

  • @HermanHeffner
    @HermanHeffner 3 ปีที่แล้ว +1

    Please, consider explaining the differences between "losgehen", "beginnen", "anfangen" and "starten". Danke (:

  • @rupadangwal1482
    @rupadangwal1482 3 ปีที่แล้ว +1

    Cari, liebe ich die art wie Sie erklären. Vielen Danke

  • @SWATxiZantes
    @SWATxiZantes 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich schaue mir viele Videos dieses Kanals an obwohl ich Deutscher bin ^^, sehr sehr gut formuliert und erklärt für alle die die Deutsche Sprache lernen wollen!

  • @sergeyborja
    @sergeyborja 3 ปีที่แล้ว +20

    Eine schöne und hilfreiche Episode. Die Farben und Qualität sind sehr angenehm:)

  • @mohamedettaleb1324
    @mohamedettaleb1324 ปีที่แล้ว

    seit ich euren Kanal gefunden habe, habe ich mich sehr verbessert auf Deutsch geworden.
    Ab sofort will ich alle euren Videos gucken.

  • @josephhenning1781
    @josephhenning1781 3 ปีที่แล้ว

    Hahaha. Manuel's football commentary voice was spot on

  • @SureshKumar-gc8rl
    @SureshKumar-gc8rl 3 ปีที่แล้ว +1

    Such a wonderful way to learn German, it would be sensible to have the translation in English written in bigger size if you really feel that people should read it and grasp. Also, often we find it difficult to catch up with the translation when scenes change so fast. Thanks for the excellent presentation and quality of the programme. Regards.

  • @ruoxizhu2745
    @ruoxizhu2745 3 ปีที่แล้ว +38

    Manuel ist wirklich ein sehr guter Kommentator! 😂

  • @mohammadsalehi9028
    @mohammadsalehi9028 3 ปีที่แล้ว +3

    Merci liebe Cari. Es war toll, danke schön! Ich habe wieder etwas dazu gelernt.

  • @portuguesewithesther3302
    @portuguesewithesther3302 3 ปีที่แล้ว +1

    Cari und Janusz sind sehr gut Schauspieler 😂😍💖

  • @СергейКалугин-л9и
    @СергейКалугин-л9и 3 ปีที่แล้ว

    Set Ihr diez Unterschied zwischen "ab" und "seit" sooo gut erklärt hat- ab sofort mache Ich keinen Fehler! Danke, es war wirklich klar!:)))

  • @fang_shi_tong
    @fang_shi_tong ปีที่แล้ว

    Ein weiteres großartiges Video! Gut gemacht, Cari, Janusz und das Easy German Team!

  • @lakshvanthys5951
    @lakshvanthys5951 3 ปีที่แล้ว

    Seit ich Deutsch lerne, gucke ich gern Easy GERMAN videos.

  • @Makiman
    @Makiman 3 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank für eure neues Video, das ich sehr wichtig finde.

  • @SevenErhan
    @SevenErhan 3 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank 🙏

  • @sembukuttigeranuvisenithik9663
    @sembukuttigeranuvisenithik9663 หลายเดือนก่อน

    Danke schön für dieses Videos. Frau Carina und Herr Janusz sind sehr fantastisch Lehrerin für mich. Seit ich euren TH-cam Kanal gefunden habe, Ich habe mich sehr verbessert ab sofort verpasse ich kein Video mehr. Ich liebe Easy German. Noch einmal, ich mag Frau Carina und Herr Janusz.

  • @bdbd1309
    @bdbd1309 2 ปีที่แล้ว

    seit : 과거에서부터 지금까지 이어진, ab: 지금부터 미래에, 혹은 미래에 일어나는 것

  • @ruwanjayasekera3548
    @ruwanjayasekera3548 3 ปีที่แล้ว

    Toll erklärt! Ganz deutlich 👌 danke sehr und Grüße aus Sri Lanka 🇱🇰

  • @warrencohen8246
    @warrencohen8246 3 ปีที่แล้ว +3

    Der Unterschied zwischen "ab" und "seit" unterscheidet sich von "for" und "since" im Englischen. Mir ist aufgefallen, dass Deutschsprachige oft "seit" verwenden, wenn sie "für" verwenden sollten. Sie übersetzen „seit“ mit „since“. Wir wissen, was Sie meinen, aber es klingt sehr seltsam.

  •  3 ปีที่แล้ว +7

    Hahaha Manuel is a good football narrator, who knew?

  • @Duch33rus
    @Duch33rus 3 ปีที่แล้ว +1

    Cari, Janusz, ihr seid super!

  • @braveman918
    @braveman918 3 ปีที่แล้ว +1

    Hallo Caro und Janusz, könnt ihr ein Video machen über das Wort darstellen? Ich habe schon sehr oft dieses Wort gesehen und auch schon Wörterbuch geguckt, verstehe ich es noch nicht. Vielen Dank!!

  • @kaanerdem8274
    @kaanerdem8274 3 ปีที่แล้ว

    Ich hatte die Gleiche Frage ist genauso wie Martha, aber jetzt verstehe ich die Regel sehr gut. Danke Vielmals.

  • @lojaindawa2192
    @lojaindawa2192 2 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank für Ihnen videos
    seit ich Ihnen TH-cam kanal gefunden habe ,mein niveau so viel verbesset

  • @myxochi
    @myxochi 3 ปีที่แล้ว

    That was great! I reacted the same way to the loss but I didn’t have the vocabulary and grammar. Lovely. Well done.

  • @МейсиМисса
    @МейсиМисса 3 ปีที่แล้ว

    Danke schön für die Videos 🔥
    Seit ein paar Wochen hab ich angefangen, türkisch zu lernen. Bis jetzt fällt es mir relativ leicht an. Ab September aber werde ich schon studieren noch Hausaufgaben haben, also ab September werde ich weniger Zeit der Türkische Sprache widmen

  • @sourabroy2071
    @sourabroy2071 2 ปีที่แล้ว

    Viel danke Frau und Herr ich liebe ihre video,
    Ich bin neun lernen Personen, ich möchte zu lernen Deutsch Sprache,
    Ihre Video helfen mich lernen Deutsch,
    Love you and your team by heart best video to learn German language

  • @julianrichter4414
    @julianrichter4414 3 ปีที่แล้ว +3

    Two famous words from the year 1989 - "Ab sofort."

  • @JannaBaibatyrova
    @JannaBaibatyrova ปีที่แล้ว

    Diese Folge ist sehr hilfreich! Danke schön 🥰

  • @danielfetz589
    @danielfetz589 3 ปีที่แล้ว

    Hallo Janusz und seine Frau: ich möchte Wissen, wie man alle Werben auf Deutsch lernen kann! Das ist unmöglich!

  • @ManuelFalke
    @ManuelFalke 3 ปีที่แล้ว

    Das Ab-seit-s beschreibt eine mehrfach gegenwärtige Handlung, bei der ein Pass vom Passgeber zum falschen Zeitpunkt stattfindet auf einen Spieler vorne, welcher nur maximal einen Gegenspieler vor sich und dem Tor hat. In der Regel den Torwart.

  • @josefinaherrera457
    @josefinaherrera457 3 ปีที่แล้ว

    100 Dank liebe beide!!, die war die beste Erklärung, dass ich gelernt habe!

  • @bompykaushal9340
    @bompykaushal9340 3 ปีที่แล้ว +2

    WAS FÜR EIN INTERESTANTES VIDEO!

  • @vusalsharifov1475
    @vusalsharifov1475 3 ปีที่แล้ว +6

    Janusz, es wäre aber besser bis zum Ende der Europameisterschaft anzuschauen. Italien hat die Meisterschaft wirklich verdient.))

  • @joshuamcdonald3681
    @joshuamcdonald3681 ปีที่แล้ว

    These videos are superior content

  • @matematicasmad
    @matematicasmad 3 ปีที่แล้ว +1

    Ab sofort werde ich Deutsch Sprache wider lernen... Danke furs uns zu helfen :)

  • @ninaakhmedova8670
    @ninaakhmedova8670 3 ปีที่แล้ว +1

    Vilen Dank Easy German

  • @lokiiago_x0x
    @lokiiago_x0x หลายเดือนก่อน

    Aha! Ihr habt Recht-das ist einfach :) Vielen Dank!

  • @cnavarrete1999
    @cnavarrete1999 3 ปีที่แล้ว

    I got to say that Cari your haircut looks very good on you.

  • @Danilego
    @Danilego 3 ปีที่แล้ว

    5:08 hahaha I've heard enough Easy German Podcast to recognize that voice immediately!

  • @neodelospobres4908
    @neodelospobres4908 3 ปีที่แล้ว +1

    Seit wann weißt du die Unterschied zwischen "seit" und "ab"? Seit ich Easy german gucke. Ab morgen lerne ich Deutsch mit Cari und Janusz.

  • @يسمينهبلهباسي
    @يسمينهبلهباسي 3 ปีที่แล้ว +2

    Vielen Dank

  • @learndeutschmitarwaz3561
    @learndeutschmitarwaz3561 2 ปีที่แล้ว +1

    Ich lerne Deutsch seit 3 jahre , und ab Montag fange ich English an,zu lernen.

  • @redlemur7944
    @redlemur7944 3 ปีที่แล้ว

    Danke für euren Videos! I heard from one of my german vocabulary learning books that if you ask for a Berliner in Germany you have to ask for it as a Pfannkuchen and if you don't they will tell you off. Why is calling it a Berliner in Berlin offensive?

  • @domkakuzu
    @domkakuzu 3 ปีที่แล้ว +4

    Das ist sehr hilfreich, ab sofort I verpasse nicht ein VIdeo!

  • @gentramadani7503
    @gentramadani7503 3 ปีที่แล้ว +1

    Can you explain the difference between 'gucken' 'schauen' and 'sehen'? Also the ones with the prefix 'an----'?

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  3 ปีที่แล้ว

      Thank you for your suggestion, that's an interesting topic and we'll definitely consider that for future videos! :)

    • @SonGoku-tz9vt
      @SonGoku-tz9vt 3 ปีที่แล้ว +1

      Sehen is just "to see" (Ich sehe einen Vogel [I see a bird] / Ohne meine Brille sehe ich nichts [I can't see without my glasses])
      Gucken and schauen both mean "to look". "Schauen" is more widely used in Southern Germany and "gucken" in Northern Germany, "gucken" is also not as formal, but I wouldn't call it completely informal. (Ich schaue/gucke aus dem Fenster [I'm looking out of the window], Ich schaue/gucke auf die Wiese [I'm looking at the meadow], Schau/Guck mal da! [Look over there!]
      If you combine them with "an", it's like "looking at". (Ich gucke/schaue mir ein Bild an [I'm looking at a picture], Ich schaue die Wiese an [I'm looking at the meadow]). As you can see, both "Ich schaue/gucke auf die Wiese" and "Ich schaue/gucke die Wiese an" basically mean the same, but they both need prepositions like "auf" or "an".
      "Angucken/anschauen" is often used when paired with a modal verb (können, wollen, müssen,...), e.g. "Ich möchte die Affen anschauen/angucken" [I want to look at the monkeys]. "Ich möchte die Affen ansehen" is probably also correct here, but for me that sounds a bit more like you actually want to look them in the eyes, don't worry about that too much.
      I hope this helps!

  • @MILODON77
    @MILODON77 3 ปีที่แล้ว

    Very helpful! I'm still having trouble with Sie & sie, They/She/You!

  • @nabed7060
    @nabed7060 3 ปีที่แล้ว +1

    Sehr gut 👍

  • @gilbertombp
    @gilbertombp 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for this lesson. The other thing that confuses me: how about when to use "von...bis" and "ab...bis" in describing time periods?

  • @Byte-sizedGerman
    @Byte-sizedGerman 3 ปีที่แล้ว

    Diese Videos sind sehr hilfreich. Koennten Sie Videos ueber den Unterschied zwischen "aus" und "von" machen.

  • @yones6036
    @yones6036 3 ปีที่แล้ว +8

    Seit zwei Jahren bin ich in Deutschland und ab September fange ich hoffentlich eine Ausbildung.

    • @МейсиМисса
      @МейсиМисса 3 ปีที่แล้ว

      Was haben Sie diese 2 Jahren in Deutschland gemacht?)

    • @yones6036
      @yones6036 3 ปีที่แล้ว

      @@МейсиМисса seit 2 Jahren habe ich nur deutsch gelernt und meine deutschkenntnisse verbessert.

  • @amiraliaali
    @amiraliaali 3 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank für das tolle Video. Könnten Sie vielleicht auch den Unterschied zwischen "von" und "ab" erklären bitte? Von Montag bis Freitag ODER Ab Montag bis Freitag?

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  3 ปีที่แล้ว

      "Von Montag bis Freitag" ist der richtige Satz. :) "Ab Montag bis Freitag" sagt man nicht. :)
      Viele Grüße!

  • @OFPetek
    @OFPetek 3 ปีที่แล้ว

    Du bist supergeil wieder, wie immer…

  • @gschock201
    @gschock201 3 ปีที่แล้ว

    Wieder ein super Video von euch! 😉💪 Meiner Meinung nach hättet ihr auch kurz erwähnen sollen, welchen Kasus “ab” bzw. “seit” regiert. Bei “ab” ist das ein wenig kompliziert, oder? 🤔

  • @bassmomood
    @bassmomood 3 ปีที่แล้ว +3

    Welche benutzt man um einen Zeitraum zu beschreiben, der in der Vergangenheit angefangen hat und auch später in der Vergangenheit abgeschlossen ist? Kann man hier nicht "ab" benutzen? Wie z. B: Gestern habe ich ab 6 Klavier geübt? (Natürlich dauert es nicht bis jetzt!)

    • @aliakseipetrashkevich4425
      @aliakseipetrashkevich4425 3 ปีที่แล้ว +1

      Von … bis …

    • @bassmomood
      @bassmomood 3 ปีที่แล้ว

      @@aliakseipetrashkevich4425 "von... bis... " wird benutzt, wenn der Endpunkt der Dauer auch angegeben wird. Sicher ist es aber nicht immer notwendig! Genau wie in meinem Beispiel. Ich bin mir fast sicher, dass auch in den Fällen, in denen wir nur den Startpunkt einer Zeitspanne bezeichnet wollen, kann "ab" benutzt werden, egal ob die Spanne in der Vergangenheit oder im Präsens passiert. Aber wenn es bis jetzt andauert, muss man nur "seit" verwenden.

    • @aliakseipetrashkevich4425
      @aliakseipetrashkevich4425 3 ปีที่แล้ว

      @@bassmomood ab kann man auch in der Vergangenheit benutzen, dadurch kann man aber nicht genaue Zeitangaben einführen. Das kann aber durch Kontextangaben erschließen werden. z.B.
      Die Konsulin wohnte ab 1885 in A. Nach dem Brand ihrer Villa in 1891 lebte sie in B. Es ist aber iwie üblicher von… bis… zu verwenden. blog.leo.org/2019/04/24/ab-und-seit/

    • @bassmomood
      @bassmomood 3 ปีที่แล้ว

      @@aliakseipetrashkevich4425 Genau das meinte ich.

    • @aliakseipetrashkevich4425
      @aliakseipetrashkevich4425 3 ปีที่แล้ว

      @@bassmomood ab und zu geht ab…bis… auch:)

  • @arpadvereb9331
    @arpadvereb9331 3 ปีที่แล้ว

    Hi Friends! Please explain the kriegen, erhalten, bekommen. It seems so similar but I can not understand when and which one I have to use. Thnx!!!!

  • @brucequinn
    @brucequinn 3 ปีที่แล้ว

    I found 'ab fünf Uhr in der Zukunft" interesting. I half-expected "Ab fünf Uhr in die Zukunft" since it's like a movement into the future and not just sitting in the future (Der Wein ist in der Flasche). (Ab fünf Uhf kannst Du in die Stadt fahren). Can one ever say, "Der Mensch ist hilflos, die Zeit aufzuhalten, also fahren wir alle in die Zukunft" ?

    • @brucequinn
      @brucequinn 3 ปีที่แล้ว

      ​@Tagedieb OK, DANKE ! " 'in der' in diesen Fällen immer 'ab einem bestimmten Zeitpunkt, vorwärts' "

  • @ArgusStrav
    @ArgusStrav 3 ปีที่แล้ว

    Wie weit in der Zukunft kann man mit 'ab' benutzen? Zum Beispiel, kann man sagen, "Ab vier Jahren werde ich anfangen, Deutsch zu lernen"?
    Kann man auch eine spezifische Zeit damit benutzen, z.b. "Ab 2025 wird die Welt heißer"?
    Tolles Video heute, :D.

    • @Bayerwaldler
      @Bayerwaldler 3 ปีที่แล้ว +1

      Du kannst sagen: "In vier Jahren werde ich anfangen Deutsch zu lernen". "Ab" wäre in dem Fall falsch. "Ab 2025 wird die Welt heißer" hört sich richtig an.

    • @ArgusStrav
      @ArgusStrav 3 ปีที่แล้ว

      @@Bayerwaldler Also was ist der "cutoff" (Grenzwert?) "Ab morgen," "Ab zwei Tagen", "Ab einer Woche", "Ab einem Monat", "Ab einem Jahr"?

    • @Bayerwaldler
      @Bayerwaldler 3 ปีที่แล้ว

      @@ArgusStrav Kein "Cutoff". Bei Zahlenangaben "in": "In zwei Tagen", "in einer Woche", "in einem Monat", "in einem Jahr", in "fünf Jahren" usw. ABER "ab nächste Woche", "ab nächstem Jahr", "ab übernächstem Jahr" usw. Bei Ordnungszahlen ist es wieder anders: "ab dem fünften Monat der Schwangerschaft" z.B.

    • @ArgusStrav
      @ArgusStrav 3 ปีที่แล้ว

      @@Bayerwaldler ...also womit darf man 'ab' benutzen? Warum ist "Ab vier Jahren" falsch und "Ab nächstem Jahr" nicht? Wo sind die Regeln dafür?

    • @Bayerwaldler
      @Bayerwaldler 3 ปีที่แล้ว

      @@ArgusStrav Ich bin kein Deutschlehrer, kann dir da leider nicht helfen.

  • @ahmadmusawer9392
    @ahmadmusawer9392 3 ปีที่แล้ว

    The way you pronounced "so 'ne" is quite interesting.

  • @esterhalvorsen9906
    @esterhalvorsen9906 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich habe Deutsch seit sechs Jahren gelernt, aber ich habe nie die unterschied zwischen wenn und wann verstanden. Könntet ihr vielleicht ein Video über das reden:))

    • @Gandalf-fe3gw
      @Gandalf-fe3gw 3 ปีที่แล้ว

      Der Unterschied ist eigentlich ganz einfach :). "Wenn" wird in temporalen Nebensätzen verwendet (z.B. Wenn ich wach geworden bin, stehe ich auf.) oder auch in Konditionalsätzen (= Bedingungssätzen) --> Wenn du Lust hast, können wir morgen ins Kino gehen. (If you want to, we can go to the cinema tomorrow.)
      "Wann" hingegen ist ein Fragewort. Man kann zum Beispiel fragen: "Wann kommst du nach Hause" (When are you coming home/when will you come home?)
      Dieses Fragewort kann auch in indirekten Fragesätzen vorkommen (z.B. Ich habe ihn gefragt, wann er kommen will = I asked him when he wants/wanted to come.)
      Ich hoffe, ich konnte etwas helfen ^^.

  • @Jagienka.1990
    @Jagienka.1990 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich möchte euch auch sehr danken :) ich habe Möglichkeit, Deutsch zu hören :)

  • @fourattrabelsi1729
    @fourattrabelsi1729 3 ปีที่แล้ว +1

    Gut job

  • @guilhermefigueiredo.
    @guilhermefigueiredo. 3 ปีที่แล้ว +1

    Cari, I have a doubt. Is it correct to say "Wann geht's los ab?"

    • @OLee82
      @OLee82 3 ปีที่แล้ว

      No, it's not correct.

  • @AsterFoz
    @AsterFoz 3 ปีที่แล้ว +1

    I have a problem with 'auf' and 'zu' vs. 'ein' and 'aus'. I was told that the first pair is for opening and closing things and the second pair describes turning on and off electric or electronic stuff. But I once read a sentence 'Schalte die Heizung ein' and this doesen't seem very electric... So I'm a bit confused when to use which.

    • @icerepublic
      @icerepublic 3 ปีที่แล้ว +1

      Perhaps in addition: auf/zu is used in conjunction with a turning/angular motion or e.g. doors. Ein/Aus is used with switched. "Ich drehe die Heizung auf" but "Ich schalte die Heizung ein" are both correct and depend on how you perceive the process. Are you thinking of a knob that you turn or more of a single switch that can just be on or off? Don't let that confuse you too much. I'd recommend just learning typical combinations in conjunction with a verb. Ich schalte das Licht ein. Ich mache die Tür auf. Ich drehe das Wasser auf. Usw.

  • @waldecyrodrigues7159
    @waldecyrodrigues7159 3 ปีที่แล้ว

    Hallo, Janusz und cari, ich gucke mir gern deinen videos an

  • @khloksakhoeun5156
    @khloksakhoeun5156 4 หลายเดือนก่อน

    Ab wann bis wann und von wann bis wann. Was ist richtig? Vielen Dank . Liebe Grüße aus Kambodscha 🙏

  • @djbslectures
    @djbslectures 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich glaube ich habe gehört etwas wie "ab meinem letzten Geburtstag bis Gestern war ich verkatert". Ist das ein Beispiel mit "ab" der Vergangenheit? Oder habe ich vielleicht den Satz falsch gehört?

  • @FionaSpeaks
    @FionaSpeaks 3 ปีที่แล้ว

    Hallo aus Argentinien! Danke für dieses Videos 💓 💕 💞

  • @chernojallow8290
    @chernojallow8290 ปีที่แล้ว

    Das war super schön ❤❤❤❤

  • @hugobertacchini3569
    @hugobertacchini3569 3 ปีที่แล้ว +1

    Super!❣️😃👍

  • @karischannel1315
    @karischannel1315 2 ปีที่แล้ว

    Hallo Easy German.Können Sie bitte ein Video zum technischen Thema hinzufügen. Vielleicht besuchen Sie einige Workshops.

  • @asmasoltan5460
    @asmasoltan5460 2 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank!!!

  • @lillemegpower2621
    @lillemegpower2621 3 ปีที่แล้ว +2

    guau guapo, muy bien hecho de verdad ya no he visto el video pero ya te lo puedo decir que sera bastante bien hecho

  • @pingui6242
    @pingui6242 3 ปีที่แล้ว +1

    Hallo, ich bin Italienisch und ich versuche gerade Deutsch zu lernen, also fragte ich mich: um 3:07 im Video ist "Von wann" korrekt auch?

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  3 ปีที่แล้ว +1

      Ich habe das schon mal im gesprochenen Deutsch gehört, aber nicht so oft. Ich würde "Ab wann?" sagen. :)
      Viele Grüße, Erik

  • @kazakhdoge1822
    @kazakhdoge1822 3 ปีที่แล้ว +1

    Servus, Easy German! Können Sie fragen bitte von alter Leute in Ostdeutschland über ihrer Leben in der DDR? Danke schön.

  • @metamorfossis80
    @metamorfossis80 ปีที่แล้ว +1

    Super klar, amüsant, und nützlich! Vielen Dank, ich abonniere mich gern bei eurem Kanal! :D

  • @vasikbulin
    @vasikbulin 3 ปีที่แล้ว +1

    Was wenn etwas in der Geschichte angefangen hat aber dauert nicht mehr? Was für eine Präposition sollte in diesem Fall sein?

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  3 ปีที่แล้ว +2

      Zum Beispiel: "Vor drei Jahren habe ich als Lehrer gearbeitet" --> Heute arbeite ich nicht mehr als Lehrer.

  • @johnfenn3188
    @johnfenn3188 3 ปีที่แล้ว

    Für englische Muttersprachler ist die Zeitform des Verbs eher ein Problem als die Wahl zwischen seit und ab. Auf Englisch denkt man daran, seit wann etwas passiert. Auf Deutsch denk man eher an die Zeit in der man steht. Also, I have been teaching for five years (Perfektum, denn das hat in vergangener Zeit angefangen, und ereignet sich noch gegenwärtig) ist auf Deutsch Ich lehre schon seit fünf Jahren. Präsens, weil ich noch beim Lehren bin.

  • @erasmus5369
    @erasmus5369 3 ปีที่แล้ว +1

    I noticed that shit first hand, German is all about these prepositions. At some point you guys mingle the words with each other and add up such preps and call it a day...lol I can get to crack the German mind step by step by going thru it myself.

    • @lucasaugsten
      @lucasaugsten 3 ปีที่แล้ว

      English does that too, adding a preposition can change a verb's entire meaning. Give up, give in, give out, work out...

    • @erasmus5369
      @erasmus5369 3 ปีที่แล้ว

      @@lucasaugsten Exactly. English has german roots!