Where to Place "Nicht" in a German Sentence | Super Easy German 175

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2024
  • ► GET EXERCISES FOR THIS VIDEO: / easygerman
    ► THE DIFFERENCE BETWEEN KEIN AND NICHT: • Kein vs. Nicht | Easy ...
    ► LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
    ► LEARN GERMAN WITH OUR APP: www.seedlang.com
    ► SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL: goo.gl/sdP9nz
    ► FACEBOOK: / easygermanvideos
    ► INSTAGRAM: / easygermanvideos
    ► WEBSITE: www.easygerman...
    ---
    In this episode Cari and Janusz talk about German sentence structure and demonstrate where to place the word "nicht" in a German sentence.
    ---
    PRODUCED IN COOPERATION WITH:
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    ---
    Hosts of this episode: Janusz Hamerski/Carina Schmid
    Camera & Edit: Chris Thornberry
    Translation: Ben Eve

ความคิดเห็น • 301

  • @Sam-jj8sg
    @Sam-jj8sg 3 ปีที่แล้ว +29

    Ich werde NICHT aufhören, Ihre Videos zu schauen 😁

  • @eliz.r
    @eliz.r 3 ปีที่แล้ว +3

    Sehr wichtiges Thema um zu wiederholen und besser zu verstehen

  • @annalopez4383
    @annalopez4383 3 ปีที่แล้ว +72

    Ich liebe eure Art zu reden! Ich verstehe euch so klar

    • @Priya-wp6fg
      @Priya-wp6fg 3 ปีที่แล้ว +7

      Stimmt! Ich finde das auch sehr gut, dass sie erklärt alles mit Geduld und gute Rede Tempo

    • @kamirabarbosa1870
      @kamirabarbosa1870 3 ปีที่แล้ว +3

      Stimmt!

    • @claradwerri1639
      @claradwerri1639 3 ปีที่แล้ว +3

      Ja stimmt!

  • @aleksandarrunic6035
    @aleksandarrunic6035 3 ปีที่แล้ว +6

    Für mich, wem ist deutsche Sprache eine Fremdsprache und ich lerne sie weiterhin, ist es so wichtig ,solche "Dinge" zu erklären.Vielen Dank für ihre Arbeit.Es gibt viele Leute ,die diese Arbeit begrüßen.

  • @sihemghaoui9735
    @sihemghaoui9735 3 ปีที่แล้ว +12

    Ich werde nicht aufhören, eure Videos anzusehen! Ihr seid die besten!

  • @yulei1426
    @yulei1426 3 ปีที่แล้ว +21

    Wow ihr habt es sehr gut erklärt. Vielen Dank!

  • @bernardocueva5838
    @bernardocueva5838 3 ปีที่แล้ว +19

    Mach bitte ein Video, in dem Januz alle seine Gitarre zeigt. Wichtige Vokabeln für uns Musiker! Bitte bitte bitte :D

  • @kadirdogan4627
    @kadirdogan4627 3 ปีที่แล้ว +11

    I have been also struggling with this topic " where to put nicht. " Thank you for this video . The last example which goes wir treffen uns heute abend im biergarten has explained very well. It can depend on what you want to make it negative. Danke schön , bis bald. Gib auf sie acht.

  • @artemsmotrakov2396
    @artemsmotrakov2396 3 ปีที่แล้ว +4

    Eure Videos machen mir immer Spaß!

  • @gabrielcarmn
    @gabrielcarmn 3 ปีที่แล้ว +10

    The German flexibility in the sentences sometime it's confusing 😔🤷

  • @lamiiaaziz7052
    @lamiiaaziz7052 3 ปีที่แล้ว +1

    Hallo Cari ich wunsche dir einen schonen tag noch🌻🌻🌻

  • @mateusgorski3071
    @mateusgorski3071 3 ปีที่แล้ว +14

    Deutschland ist ein sehr schön Land, ich bin sehr glücklich deutscher Abstammung zu sein :)
    Eine groß Respekt aus Brasilien!

  • @Alexandra_Aniskova
    @Alexandra_Aniskova 3 ปีที่แล้ว +14

    Sie sprechen sehr deutlich und Ihre Aussprache ist sehr weich. Es ist sehr angenehm zuzuhören und gleichzeitig ist alles klar. ❤️

    • @joang.6664
      @joang.6664 3 ปีที่แล้ว +1

      Ich stimme dir überhaupt zu.. Ich habe erst seit einem Jahr angefangen Deutsch zu lernen und schon verstehe ich fast alles was Cari und Januscz sagen..
      Я тоже говорю по-русски, но я из Канады, уже давно, а Вы откуда? Вы отлично пишете по- немецки, респект!

    • @markclinton8681
      @markclinton8681 3 ปีที่แล้ว

      Hi

    • @Alexandra_Aniskova
      @Alexandra_Aniskova 3 ปีที่แล้ว +1

      @@joang.6664 Hallo. Ich bin ursprundlich aus Weißrussland. Seit 5 Jahre wohne ich in Deutschland und seit 3 Jahre arbeitete in Medizin. Deswegen muss ich Deutsch gut sprechen.
      Добрый день. Я из Беларуси, но живу уже пять лет в Германии и работаю в медицине. Потому обязана знать язык на высоком уровне. Считаю, что надо всегда стараться стремиться к лучшему и совершенствовать свои знания. ;) Благодарю за высокую оценку.

    • @joang.6664
      @joang.6664 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Alexandra_Aniskova Благодарю Вас за ответ! Очень впечатляет, на таком профессиональном уровне, чтобы работать в Германии, безусловно нужно иметь уровень не меньше С1-С2, Вам уважение..
      Я изучаю немецкий из интереса к языкам, и для личного развития..
      Ich wünsche Ihnen viel Gesundheit und Glück, mögen alle Ihre Träume wahr werden.. 😁👍👋

    • @Alexandra_Aniskova
      @Alexandra_Aniskova 3 ปีที่แล้ว +1

      @@joang.6664 Vielen Dank! Gleichfalls! :)

  • @JoytheCutie
    @JoytheCutie 3 ปีที่แล้ว +2

    haha Cari und Janusz sind immer so süß :D Danke sehr fürs Video!

  • @user-cu4iz4kb4p
    @user-cu4iz4kb4p 3 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank für eure Arbeit! Zudem möchte ich betonen, dass diese Videos nicht nur verständlich, sondern auch sehr lustig und positiv sind, deshalb ist es ziemlich leicht, neue Information im Gedächtnis zu behalten

  • @simsonie
    @simsonie 3 ปีที่แล้ว +1

    You have the nicest and clearest voice

  • @JannaBaibatyrova
    @JannaBaibatyrova 11 หลายเดือนก่อน +1

    Tolle Folge! Vielen Dank für euren Arbeit 🥰

  • @emirhantahta4725
    @emirhantahta4725 3 ปีที่แล้ว +1

    I love this channel , it wouldnt be suprising if i say that i started learning german just so you guys made me love german lol

  • @tigrafale4610
    @tigrafale4610 3 ปีที่แล้ว +1

    Finished the A2-B1 playlist - time for the B1-B2 playlist! Vielen Dank für die Videos!

    • @thanos1229
      @thanos1229 ปีที่แล้ว

      Where can I get the playlist?

  • @antonioprince4216
    @antonioprince4216 หลายเดือนก่อน

    Das hat mir sehr geholfen. Vielen Dank

  • @migueltaranto9679
    @migueltaranto9679 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich habe jetzt dieses komplizierte Thema verstanden. Ich liebe euch!

  • @Gonzol7
    @Gonzol7 3 ปีที่แล้ว +1

    Was für eine gute Erklärung! Danke!

  • @helmuthschunke3099
    @helmuthschunke3099 3 ปีที่แล้ว +3

    Dann will ich mal ein bißchen "schulmeistern": Bei dem Satz "Wir treffen uns heute Abend im Biergarten." gibt es zwei mögliche Verneinungen: "Wir treffen uns heute Abend nicht im Biergarten" (= sondern am Badesee) und "Wir treffen uns nicht heute Abend im Biergarten" (=sondern Morgen).

    • @hortensiafracalanza281
      @hortensiafracalanza281 3 ปีที่แล้ว

      Könnte ich auch sagen: „Wir treffen uns heute Abend im Biergarten nicht.“ (Ich will dich nirgendwo und zu keiner Zeit treffen.)?

    • @helmuthschunke3099
      @helmuthschunke3099 3 ปีที่แล้ว +1

      @@hortensiafracalanza281 Das ist möglich (mit Betonung auf "nicht"), aber ungebräuchlich. Da müsste ich eher mit der Wahrheit herausrücken: „Wir treffen uns weder heute Abend noch zukünftig (oder "in Zukunft").“

    • @hortensiafracalanza281
      @hortensiafracalanza281 3 ปีที่แล้ว

      @@helmuthschunke3099 danke sehr!

    • @Gandalf-fe3gw
      @Gandalf-fe3gw 3 ปีที่แล้ว +1

      Ich habe sogar noch eine Verneinung gefunden:
      Nicht wir treffen uns heute im Biergarten (sondern jemand anderes).
      Und darüber hinaus kommt es natürlich auch noch auf die Betonung an.

  • @cinardilakademi
    @cinardilakademi 3 ปีที่แล้ว

    Dankeschön für deine Hilfe. Du bist eine super Lehrerin

  • @mohammadsalehi9028
    @mohammadsalehi9028 3 ปีที่แล้ว +2

    Sie haben sehr tolles Videos gemacht. Ich mag den Deutschsprache sehr.

    • @roseblue-castle2734
      @roseblue-castle2734 3 ปีที่แล้ว +2

      *Sie machen sehr tolle Videos. Ich mag die Deutsche Sprache sehr.

  • @michaeltheo642
    @michaeltheo642 3 ปีที่แล้ว

    Danke Cari,und Easy german team. Ich kann immer euer Video gut verstanden😊

  • @pbworld7858
    @pbworld7858 ปีที่แล้ว

    Danke. Sehr hilfreich.

  • @spitimalamati
    @spitimalamati 3 ปีที่แล้ว

    Ich habe „Die Stellung von Nicht” vor einegen Jahrzehnten in einem Vortrag an der Uni beigewohnt. Ruhe in Frieden Herr Professor von Schmidt.

  • @bhami
    @bhami 3 ปีที่แล้ว +3

    0:44 Perhaps the most classic example would be, "Das is kein Mann!" --Siegfried, upon uncovering Brunnhilde, in Wagner's "Siegfried", Act 3.

  • @rubinelvargassantamaria9020
    @rubinelvargassantamaria9020 3 ปีที่แล้ว +32

    Ich habe es so gelernt: "keine" wird in Nomen benutzen: ich fotografiere keine Menschen / ich nehme keine Fotoapparat mit / ich möchte keinen Kaffee mehr
    "nicht" wird in Verben und adjektiv benutzen: ich fotografiere nicht / ich kann nicht fotografieren / das Konzert hat mir nicht gefallen / ich fotografiere nicht gut / ich fand die Ausstellung nicht interessant

    • @dasOJO
      @dasOJO 3 ปีที่แล้ว +2

      Sehr gute Erklärung! 🙏👍

    • @kilianhekhuis
      @kilianhekhuis 3 ปีที่แล้ว

      "ich fotografiere nicht" vs. "ich kann nicht fotografieren" - ich denke nicht, dass die zwei Regeln die hier gezeigt worden, das Unterscheid erklären?

    • @theopuscula
      @theopuscula 3 ปีที่แล้ว +1

      "den UnterschIEd", und es sind zwei verschiedene Aussagen. Einmal, was man generell nicht tut. Einmal was man nicht kann. Falls es darum geht, dass "nicht" hier am Ende steht: das liegt an der Verb-2 Stellung. Das "nicht" kann nicht an den zweiten Platz, deshalb kommt es hinter as Verb, wie alle anderen Sachen normalerweise auch (im Hauptsatz). Es steht also praktisch nie vor dem flektierten Verb in einem Hauptsatz. im ersten Satz ist "fotografiere" das flektierte Verb, im zweiten "kann".

  • @gamingashin3207
    @gamingashin3207 ปีที่แล้ว +1

    Ich liebe ihre beispiele 😂das macht mich spaß

  • @brianalandorfcomposer
    @brianalandorfcomposer 3 ปีที่แล้ว

    Sehr nuetzlich, wie immer. Danke schoen!

  • @SpeakingLanguages1
    @SpeakingLanguages1 3 ปีที่แล้ว +1

    Gutes video! Sehr klar❤

    • @algelogy
      @algelogy 3 ปีที่แล้ว

      🌸😍

  • @user-kt3rb5sr5c
    @user-kt3rb5sr5c 3 ปีที่แล้ว

    Vielen dank Easy German!

  • @najmdinslimani7142
    @najmdinslimani7142 3 ปีที่แล้ว +26

    Ich liebe deutschland
    Big love from Algeria 🇩🇿❤️🇩🇪

    • @ramzimamen3839
      @ramzimamen3839 3 ปีที่แล้ว

      Ich komme auch aus Algerien Bruder welche Niveau hast du Bruder?

    • @najmdinslimani7142
      @najmdinslimani7142 3 ปีที่แล้ว

      @@ramzimamen3839
      Ich lebe in Algerien und war noch nie in Deutschland.
      Und mein Niveau ist das erste Jahr der Universität

    • @spacey_6910
      @spacey_6910 3 ปีที่แล้ว

      @@najmdinslimani7142 Oh, das ist wunderbar!

  • @seryaaas
    @seryaaas ปีที่แล้ว

    it was very helpful! vielen dank! 💫

  • @user-lf7cm4ts7r
    @user-lf7cm4ts7r 4 หลายเดือนก่อน

    dieses video war sehr hilfreich fur mich.

  • @virginiasilvamaro8723
    @virginiasilvamaro8723 10 หลายเดือนก่อน

    Sehr gut, vielen Dank! ❤😊

  • @neginalmasi2843
    @neginalmasi2843 3 ปีที่แล้ว

    Cari du bist die beste Lehrerin ich hab' dich lieb🥰

  • @abdellatifajdour3204
    @abdellatifajdour3204 3 ปีที่แล้ว +1

    Vielen lieben dank ✊

  • @bigscarysteve
    @bigscarysteve 3 ปีที่แล้ว +10

    I have a question about "Wir gehen heute nicht in den Biergarten." Does this mean that we're going SOMEWHERE today, but not to the beer garden? What if you wanted to say that we're not going anywhere at all? "Wir gehen heute in den Biergarten nicht"?

    • @dasOJO
      @dasOJO 3 ปีที่แล้ว +10

      „Wir gehen heute nicht in den Biergarten“, just means that we do not go to the beer garden today. The phrase doesn’t say anything about what we”re going to do instead. Going elsewhere, staying at home? Who knows? If you want to express that you’re not going anywhere, you have to say that explicitly, e.g. by saying, “Wir gehen heute nirgendwo hin”, or, “Wir gehen heute nicht raus”, or, “wir bleiben heute Zuhause”. The phrase, “Wir gehen heute in den Biergarten nicht”, is not a (grammatically) correct phrase. Unfortunately quite complicated, I know. 😔

    • @matthewstuckenbruck5834
      @matthewstuckenbruck5834 3 ปีที่แล้ว

      @@dasOJO So does that mean that when a sentence includes a phrase with "in", the "nicht" should always go in front of it if the whole sentence is to be negated?

    • @LilyFromItaly
      @LilyFromItaly 3 ปีที่แล้ว

      You are right) Das kann auch sein.

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve 3 ปีที่แล้ว +4

      @@matthewstuckenbruck5834 I've been researching this a little bit since I wrote my original post. It appears that if there is an expression of place, you put the "nicht" in front of it to negate the whole sentence.

    • @ignacioeulogio8151
      @ignacioeulogio8151 3 ปีที่แล้ว

      @@dasOJO Doch, es ist richtig! Beispiele aus Helbig/Buscha (Deutsche Grammatik): Der Vorhang fiel zwischen den Akten nicht. (Seite 518); Er kommt oft nicht.(Seite 518); Er besuchte seinen Lehrer trotz der engen Bindungen nicht. (Seite 519). “Das Negationswort ‘nicht’ als Satznegation strebt nach dem Ende des Satzes und bildet zusammen mit dem finiten Verb eine Negationsklammer.” (Seite 519)

  • @maelb.5139
    @maelb.5139 3 ปีที่แล้ว +1

    Danke schön! Das ist sehr helpful !

    • @erikaturker1956
      @erikaturker1956 2 ปีที่แล้ว

      Das ist sehr hilfreich
      helpful ist englisch

  • @leebridenstine2806
    @leebridenstine2806 3 ปีที่แล้ว

    Wow, so viele schöne Gitarren..schön Berlin wieder zu sehen..ich vermisse die Stadt

  • @schweizer1940
    @schweizer1940 3 ปีที่แล้ว

    Das hätte ich nicht getan, aber jetzt bin ich froh das ich es gemacht habe!!

  • @YouwithAnna
    @YouwithAnna 2 ปีที่แล้ว

    ich langweilig nicht,wenn ich ihre videos sehe.

  • @ChanRuns
    @ChanRuns 3 ปีที่แล้ว

    Bitte ein video übers heikle Thema ‚Januswörter‘ z.B. Umfahren vs umfahren.

  • @CarryBlox
    @CarryBlox 3 ปีที่แล้ว

    Can u also make on video thag where to place seine and deine

  • @ramzimamen3839
    @ramzimamen3839 3 ปีที่แล้ว

    Hallo wie geht's euch hoffentlich super, ihre Kanal ist super! Ihre Videos wirklich helfen mir um deutsch zu lernen können mehr Videos machen bitte
    Viel Glück von Algerien

  • @elmirliyev6423
    @elmirliyev6423 3 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @HORIZONHUNT
    @HORIZONHUNT 3 ปีที่แล้ว +3

    Can you guys put bigger subtitles? Thanks, love this channel👍🏼

  • @maures2
    @maures2 2 ปีที่แล้ว

    Danke!

  •  3 ปีที่แล้ว +5

    Super nützlich! Aber vielleicht wäre es noch besser, längere Sätze zu benutzen. Die sind immer, wo wir Probleme treffen, wenn sie viele Ergänzungen und Informationen in sich haben...

  • @thalia445
    @thalia445 3 ปีที่แล้ว

    Ganz sehr nützliches und gut gemacht Video wie immer!!! 🌞👍 🌹🦋

  • @raquelism
    @raquelism 3 ปีที่แล้ว +1

    Sehr gutes Video, wie immer

  • @fsk68
    @fsk68 3 ปีที่แล้ว

    Es wäre super, wenn Sie ein Video über Betonung der Wörter in Sätze machen könnten.

  • @mayray34
    @mayray34 3 ปีที่แล้ว

    So helpful! Thank you, Carrie & Janusz! :-)

  • @dedu98
    @dedu98 3 ปีที่แล้ว

    danke fur diese video!

  • @user-zu8dt2bm6g
    @user-zu8dt2bm6g 9 หลายเดือนก่อน

    Vielen Dank❤❤❤❤❤❤

  • @Angrybogan
    @Angrybogan 3 ปีที่แล้ว

    Janusz, dein ManCave ist fantastische.

  • @OKopOKNN
    @OKopOKNN 3 ปีที่แล้ว

    Danke schön.

  • @sabrelalami7458
    @sabrelalami7458 3 ปีที่แล้ว

    Hallo Carina könnten Sie bitte ein Video über das Wort eher aufnehmen,wie kann man es verstehen und beim Sprechen im Kontext benutzen.

  • @frankb1
    @frankb1 3 ปีที่แล้ว +1

    What?! Janusz has a LOT of guitars!!

  • @beixingchen1456
    @beixingchen1456 3 ปีที่แล้ว

    Love this channel!

  • @Simon-tc1mc
    @Simon-tc1mc 3 ปีที่แล้ว

    I thought I heard before that if you don't put nicht at the end of a sentence that it can apply that even though one thing is negated, that not the whole idea is.

  • @carmelofernandez9020
    @carmelofernandez9020 3 ปีที่แล้ว

    Danke...Große aus Caracas Venezuela.

  • @ruixxxx
    @ruixxxx 3 ปีที่แล้ว

    Easy German always scratches my itches. Where to place "nicht" has been one of the questions for me for sometime. Thanks for the definitive answers and lesson.

  • @saraloberto7882
    @saraloberto7882 3 ปีที่แล้ว +1

    now i'm even more confused... i have two grammar books and in each of these there are different rules and some things don't match with each other, and now your explanation is one more new explanation (which I think it's the best and easiest among all, but still😩)

  • @arezoomosayebzade6957
    @arezoomosayebzade6957 ปีที่แล้ว

    Danke. Ich hätte noch Fragen: 1. Wo darf nicht " nicht" im Satz stehen?
    2.Wenn wir modal Verben haben, und wir den ganzen Satz verneinen möchten, wo steht "nicht" ? Vor dem infinitiv oder nach dem Modalverb?

  • @CarryBlox
    @CarryBlox 3 ปีที่แล้ว

    What is deine and seine ols im confused there

  • @harbinur
    @harbinur 3 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank fur das tolle Video.
    Können Sie bitte auch zahlen-bezahlen, nutzen-benutzen erklären ?

  • @ignacioeulogio8151
    @ignacioeulogio8151 3 ปีที่แล้ว +1

    “Wir gehen heute nicht in den Biergarten.” versus “Wir gehen heute in den Biergarten nicht.”
    Der zweite Satz könnte richtig sein! Beispiele aus Helbig/Buscha (Deutsche Grammatik): Der Vorhang fiel zwischen den Akten nicht. (Seite 518); Er kommt oft nicht.(Seite 518); Er besuchte seinen Lehrer trotz der engen Bindungen nicht. (Seite 519). “Das Negationswort ‘nicht’ als Satznegation strebt nach dem Ende des Satzes und bildet zusammen mit dem finiten Verb eine Negationsklammer.” (Seite 519)
    Es könnte auch falsch sein, wenn man interpretiert, dass die Adverbialbestimmung ‘in den Biergarten’ eng an das Verb gebunden ist und deshalb mit dem Verb eine Satzklammer bildet (nach Helbig/Buscha).
    Ausserdem werden die lokale Bestimmungen meistens ans Satzende gestellt.
    Meiner Meinung nach, wenn jemand sagt “Nein das ist falsch [sic].”, sollte seine Behauptung begründen.
    Danke

    • @ignacioeulogio8151
      @ignacioeulogio8151 3 ปีที่แล้ว

      @@marioluigi9599 Ich äussere meine Meinung, zwar mit Dokumentation, was Sie nicht machen. Sie sollten ein bisschen Respekt vor Leuten zeigen, die anders als Sie meinen.

    • @ignacioeulogio8151
      @ignacioeulogio8151 3 ปีที่แล้ว

      @@marioluigi9599 Wer stellt die Grenze ‘standard German’ hier? Sie?
      Wie gesagt: Sie zeigen keinen Repekt vor anderen Meinungen, aber geben keine Argumente, einfach Ihre intuitive Kenntnisse. Darüber hinaus haben Sie nicht einmal meine ganze Argumentation gelesen. So lautet einer der Absätze: Es könnte falsch sein, wenn man interpretiert, dass die Adverbialbestimmung ‘in den Biergarten’ eng an das Verb gebunden ist und deshalb mit dem Verb eine Satzklammer bildet (nach Helbig/Buscha). Ausserdem werden die lokale Bestimmungen meistens ans Satzende gestellt.

    • @Gandalf-fe3gw
      @Gandalf-fe3gw 3 ปีที่แล้ว

      Tatsächlich ist es sogar möglich, dass der Satz "Wir gehen heute in den Biergarten nicht." grammatisch richtig ist. Allerdings würde wohl kaum jemand den Satz jemals so bilden. Wenn man den Satz mit Betonung auf dem "gehen" liest, also: "Wir GEHEN heute in den Biergarten nicht (sondern wir fliegen, fahren, schwimmen...), dann klingt es halbwegs vernünftig. Allerdings klingt es so ungewöhnlich, dass ich einige Minuten gebraucht habe, um eine gültigen Variante zu finden ^^.

  • @UgleZett
    @UgleZett 3 ปีที่แล้ว +1

    3:30: Eigenlich ist "meine Kiste" kein Objekt, denn nach einem Kopulaverb (wie "sein") kommt kein Objekt, sondern ein Subjektsprädikativ.

  • @thilakasirispathiranage9981
    @thilakasirispathiranage9981 2 ปีที่แล้ว

    Ich habe "nicht" verstanden. Ich bin sehr sehr Klar.
    Was fur ein Regen!

  • @mohsen2194
    @mohsen2194 3 ปีที่แล้ว

    Great job. love you guys from iran❤

  • @waldecyrodrigues7159
    @waldecyrodrigues7159 3 ปีที่แล้ว

    Super!!!!

  • @jamesr1703
    @jamesr1703 3 ปีที่แล้ว +7

    Hallo Cari! Ich würde gerne wissen, was Du als Leistungsfächer aufem Gymnasium genommen hast. Danke im Voraus!

  • @tammytao4090
    @tammytao4090 ปีที่แล้ว

    I learned before that the noun should be negativated by "kein", nicht is for non-noun. But here nicht is for everything, i'm still confusing about nicht and kein.

  • @ahmadramadan5974
    @ahmadramadan5974 3 ปีที่แล้ว

    Sie sind sehr nett ich grüße Sie

  • @sofigardelli9758
    @sofigardelli9758 3 ปีที่แล้ว

    I would like to know where to write "gern". At the end or in the middle. Thanks!

  • @yuewu2170
    @yuewu2170 3 ปีที่แล้ว

    Emanuel wrote two articles on this topic. That was a way better explanation.

  • @hhgygy
    @hhgygy 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich finde es interessant dass du den polnischen Namen Janusz ganz genau so aussprichst wie wir in Ungarn unseren Namen 'János' sagen.

  • @bogdanmaster3603
    @bogdanmaster3603 3 ปีที่แล้ว +1

    "Ich will nicht aufräumen"- Kari hat gesagt, dass in diesem Satz "nicht" vor "aufräumen" steht. Aber man kann auch genauso sagen, dass "nicht" hier hinten "will" steht.... Diese Erklärung also nicht ideal ist. Zum Beispiel: Alt. 1 - Ich will nicht schreiben. Dass bedeutet, dass ich keine Lust habe etwas zu schreiben. Ja? Ok. Alt. 2 - Wie soll man dann sagen, dass ich die Lust habe, nicht zu schreiben? Lassen Sie mich bitte erklären, was ich meine : Ein Schüler schreibt die Übung. Sein Freund fragt ihn "Was ist dein Traum?". Der Schüler antwortet:"nicht zu schreiben". Mit anderen Worten hat er gesagt: "Ich will nicht schreiben" (!) Aber das ist o.g. Alt. 1 (!). Oder sollte er sagen "Ich nicht will schreiben"?

    • @kilianhekhuis
      @kilianhekhuis 3 ปีที่แล้ว

      Ich denke, dass mann immer etwas wie "Meine Traum ist nich zu schreiben" sagen muss, wenn mann bedeutet, dass mann "nich schreiben" will. Vielleicht mann kann "nicht" betonen, wenn mann spricht: "Ich will _nicht_ schreiben".

    • @bogdanmaster3603
      @bogdanmaster3603 3 ปีที่แล้ว +1

      @@kilianhekhuis ich neige mich auch zu Betonnung.

    • @theopuscula
      @theopuscula 3 ปีที่แล้ว +1

      @@kilianhekhuis Genau. Man würde "Ich will (jetzt) NICHT schreiben (müssen)." Sagen. Die wörter in klammern sind optional. Es ist in der Umgangssprache vollkommen normal, sowas durch Betonung auszudrücken. Ein Satz der im Deutschen "Ich nicht..." angefangen wird, ist übrigens IMMER falsch und schreit für deutschsprachige Ohren geradezu Nicht-Muttersprachler.

  • @joshpeterson1004
    @joshpeterson1004 3 ปีที่แล้ว +1

    Wo kann ich das JANOSCH t-shirt kaufen?? 😍

  • @recarioca
    @recarioca 3 ปีที่แล้ว +1

    Es leuchet mir nicht ein, warum man "Ich weiß es nicht" aber "Ich bin nicht fertig" sagt. Die im Video gegebene Erklärung, bei "ich weiß es nicht" werde die ganze Aussage "Ich weiß es" verneint, ließe sich ebenfalls auf "ich bin fertig" anwenden, um bei der Verneinung das "nicht" ganz ans Ende zu rücken: "Ich bin fertig nicht". Das ist aber falsch.
    Obwohl ich nie in einem deutschsprachigen Land gelebt habe, weiß ich als Germanist, dass es halt so ist. Ich hatte mich aber auf eine einleuchtendere Erklärung gefreut, und muss leider sagen, die blieb meiner Meinung nach aus. Die tollen Beispiele und Szenen waren allerdings super -- ihr seid total lieb :-) Danke fürs Video!

    • @Gandalf-fe3gw
      @Gandalf-fe3gw 3 ปีที่แล้ว +1

      Ich denke, es hat einfach damit zu tun, dass "sein" im Deutschen die Kopula ist und dadurch eine Sonderstellung hat. Dasselbe gilt ja auch z.B. für die Modalverben ("ich kann es nicht sagen").

    • @recarioca
      @recarioca 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Gandalf-fe3gw Ja, ich denke, du hast Recht

  • @SaadKhan-dx1bv
    @SaadKhan-dx1bv 3 ปีที่แล้ว +2

    Me: Kartoffel
    Germans: Wow you speak so perfekt German.
    Me: NICHT.

  • @bigmanrui3503
    @bigmanrui3503 3 ปีที่แล้ว +1

    So, ‘nicht’ goes at the end when negating the verb? Is that a simpler way of putting it, rather than just ‘the entire sentence is false’?
    Hence it being at the end in ‘Heute regnet es nicht’ when the entire sentence is false, but not ‘ Ich bin nicht schlau’?

    • @kilianhekhuis
      @kilianhekhuis 3 ปีที่แล้ว

      Not when there's auxiliary verbs: "Ich esse nicht" vs. "Ich will nicht essen", "Ich habe nicht gegessen" etc.

    • @bigmanrui3503
      @bigmanrui3503 3 ปีที่แล้ว +1

      @@kilianhekhuis okay! thanks for the help :)

  • @zakariaboutaida8950
    @zakariaboutaida8950 3 ปีที่แล้ว

    Kari ich auch habe ein problem mit propositionen wenn mann sagt ich gehe an oder nach oder zu oder in oder auf...

  • @agrg791
    @agrg791 3 ปีที่แล้ว

    Just when I needed this video!!
    But I'm still confused abt some of the examples..
    Why can't the nicht go at the end for "Ich bin schlau nicht" & "Ich bin Der Tollste nicht" ? When the nicht goes before the clever/ great, it seems like the sentence is being negated anyway.

    • @theopuscula
      @theopuscula 3 ปีที่แล้ว

      For the same reason that you would't say "I'm clever not" in English...and yes, of course this negates the sentence. The only other theoretical option is "NICH tICH bin schlau", with emphasis, to say smething like "It is not I that is clever (but this other person)".

  • @samelis6546
    @samelis6546 2 ปีที่แล้ว

    Love the chemistry between Cari and Janusz. Anyway, I have a question regarding the second sentence. Why did the determiner change from die to der?
    Ich bin die Tollste.
    Ich bin nicht der Tollste.
    I'm a beginner, I've never come across a sentence where the determiner change when a negation is inserted. Thanks in advance to anyone who tries to explain.

    • @rainman7
      @rainman7 2 ปีที่แล้ว +1

      I am also a beginner learner so this may not be correct. But I don't think the definite article changed from die to der because of the negation, but because of the gender of the speaker. When Cari said she is the greatest, she used the feminine form die to describe herself. Janusz used the masculine form der to describe himself

    • @samelis6546
      @samelis6546 2 ปีที่แล้ว

      @@rainman7 oooooh I never thought of that! Thank you very much!

    • @erikaturker1956
      @erikaturker1956 2 ปีที่แล้ว

      @@rainman7 you are right

  • @mohammadnaeimi7596
    @mohammadnaeimi7596 3 ปีที่แล้ว +1

    Können Sie uns bitte sagen, wem die Kiste gehört? ich kann es nicht aus dem kopf kriegen

  • @calinho7689
    @calinho7689 3 ปีที่แล้ว

    Do any of you have a different view on Germany/Germans/the way the language is spoken since watching the Easy German?

  • @BangNguyen-ic8yv
    @BangNguyen-ic8yv 2 หลายเดือนก่อน

    I find the explanation still quite confusing. For example, ich mag das buch, following the rules here I would do something like, ich nicht mag das buch, or ich mag nicht das buch. Of course both are incorrect. The correct one is ich mag das buch nicht, which falls into the rule “negate the whole sentence”. But I find it easier to understand to say if we want to negate the verb at second position, we have to put nicht at the end of the sentence. Hope someone else will find this helpful.

  • @ihorivanov4730
    @ihorivanov4730 3 ปีที่แล้ว

    Erklären Sie mir bitte, ob es kein Fehler ist:"Du musst diesEM Satz ein "nicht" hinzufügen."Gemäß dem Wörterbuch muss man ZU verwenden.Oder ist es auch richtig? Danke.

  • @jayshko
    @jayshko 3 ปีที่แล้ว

    Der Buchstabe X wird im Chinesischen als SCH ausgesprochen, also “Schi Dschinping” und nicht “Ksi”.

  • @ogery1980
    @ogery1980 3 ปีที่แล้ว

    Beim Satz 4, denke ich, dass es auch eine andere Möglichkeit gibt zu verneinen:
    Wir treffen uns heute Abend im Biergarten nicht (, weil wir keine Zeit dafür haben).
    Richtig?
    Eigentlich waren die Beispiele in diesem Video ziemlich eindeutig und klar, aber wie würdet ihr hier verneinen?
    Ja, ich diskutiere es mit dir?
    A) Nein, ich diskutiere es nicht mit dir.
    B) Nein, ich diskutiere es mit dir nicht.
    Welche ist besser?
    Meine Deutschlehrerin hat mir gesagt, dass A) besser besser ist aber für mich würde es bedeuten, dass... Ich diskutiere es nicht mit dir, sondern mit jemandem anderen.
    Was ist eure Meinung liebes EasyGerman Team?

    • @ogery1980
      @ogery1980 3 ปีที่แล้ว

      ​@@vomm Warum wäre "Wir treffen uns heute Abend im Biergarten nicht" kein korrektes Deutsch?
      Cari hat im Video gesagt, dass wenn wir den ganzen Satz verneinen wollen, dann legen wir "nicht" am Ende des Satzes. Wir verneinen dann den ganzen Satz oder sagen wir so: das Verb.
      Also wenn ich weder "heute" noch "im Biergarten" verneinen möchten will, sondern das Verb "treffen" dann was für eine andere Möglichkeit haben wir?
      Wir treffen uns heute Abend im Biergarten nicht... könnten wir noch fortzetzen: ... weil wir heute leider keine Zeit haben....
      Stimmst du nicht zu?

    • @ogery1980
      @ogery1980 3 ปีที่แล้ว

      @@vomm
      Wir sollten die Modalverben nicht damit einbeziehen, da wir sie immer am Ende verneinen.
      "Wir können uns heute nicht treffen."
      aber
      "Wir können uns nicht heute treffen" würde komisch klingen, oder?

  • @nithajohny8765
    @nithajohny8765 3 ปีที่แล้ว

    Liebe Grüße aus Indien

  • @WhiteTiger333
    @WhiteTiger333 2 ปีที่แล้ว

    Oh, oh....satz #4 - are there two different ways to interpret this? I think Janusz answered in the negative to the location of this evening's meeting. My thought was that it was not this evening, but another evening, so in my mind, I set it up as: "wir treffen uns nicht heute Abend in dem Biergarten". Is that correct if the day is different, rather than the location?

  • @user-nc3qn2ii7n
    @user-nc3qn2ii7n 3 ปีที่แล้ว

    Deutsch fällt mir immer noch schwer, obgleich ich es seit 2009 lerne. Mich quälen besonders "der", "die" und "das". Alle Füllsel der Deutschen Sprache sind schwierig. Deutsch ist wie ein Labyrinth in dem du dich sehr leicht verlaufen kannst falls du den richtigen Weg nicht kennst.

  • @user-te1be7oj3s
    @user-te1be7oj3s 8 หลายเดือนก่อน

    ❤Danke

  • @carpelinguae9097
    @carpelinguae9097 3 ปีที่แล้ว +2

    Eine Frage: kann man sagen, „Wir gehen heute in den Biergarten *nicht*", mit „nicht" am Ende, wenn jemand gerade die Pläne abgesagt hat?!?

    • @markusr7421
      @markusr7421 3 ปีที่แล้ว +4

      Nein, das sagt man nicht. Du kannst höchstens sagen:"Wir gehen heute NICHT in den Biergarten."
      Eine volkstümliche Variante mit "nicht" am Ende hieße:"Wir gehen heute in den Biergarten, nicht?"
      Mit dem "nicht" will man dies einfach bestätigen, könnte auch sagen "nicht, wahr?"
      Hoffe, ich konnte helfen.

    • @carpelinguae9097
      @carpelinguae9097 3 ปีที่แล้ว +1

      @@markusr7421 Vielen Dank für die Antwort! Ich würde das nicht sagen, und hatte das nie gehört, aber ich wusste nicht, ob das möglich wäre.

    • @cohatch1
      @cohatch1 3 ปีที่แล้ว

      @@markusr7421 ok, aber kann man sagen "Wir gehen nicht heute in den Biergarten"? how can we deny the whole sentence, not TODAY or the place, but the whole activity? danke!

    • @theopuscula
      @theopuscula 3 ปีที่แล้ว +1

      @@cohatch1 Wir gehen heute nicht in den Biergarten. This is the standard negation. If you want to emphasize that it is not he beergarden, but another place, you will have to use emphasis on Biergarten (otherwise the assumption would be nothing is happening today, at all).
      Emphasis is always used in addition to nicht, if something specific and not the whole sentence is negated, but it is especially important in this case, because the nicht is not in an unusual position.
      If you say "Wir gehen nicht heute in den Biergarten", less emphasis on "heute" would be necessary, because the position of nicht already says that it specifically negating the heute, but it would still be weird if there was no emphasis on heute at all. In fact, you can always use the standard negation and emphasize the word you want to specifically negate (Wir gehen HEUTE nicht in den Biergarten - aber morgen schon! Wir GEHEN heute nicht in den Biergarten - wir fahren mit dem Auto. WIR gehen heute nicht in den Biergarten - ich gehe alleine und du bleibst hier! ...) I would say that emphasis alone is much more frequent than placing the nicht somewhere unusual.

    • @helmuthschunke3099
      @helmuthschunke3099 3 ปีที่แล้ว

      @@cohatch1 Ich habe darüber eben einen Kommentar eingestellt!