Furyu Dances: Artistic Splendor and Eternal Bonds 【EN/ES/FR/ID/RU/TH/VN/TR/簡中/繁中/JP】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ส.ค. 2024
  • Furyu Dances are folk performing arts that reflect an artistic splendor with their refined music and elaborate costumes and props. There are a wide variety of such traditional dances throughout Japan. This video focuses on the lively Onikenbai (literally “Demon Sword Dance”), a tradition that is handed down in Kitakami, Iwate Prefecture.
    Due to Onikenbai’s notable popularity in Kitakami, the city is known as “the city of ‘oni’ (demons).” Onikenbai is passionately loved by the local community and is frequently performed throughout the year at weddings, celebrations for the construction of new buildings, and other special events. Onikenbai has been handed down here for many years. But why, you might ask, are demons, symbols of evil and horror, so loved by the people of Kitakami, and why have they become the proud tradition of the region? This video unravels the history of Onikenbai, introduces the fascination that local people have with it, and attempts to explain the meaning of these oni demons that dance in the Tohoku region of northeast Japan.
    Presented by: The Japan Foundation (JF) (www.jpf.go.jp/e/)
    <Program Credits>
    Performers: FUTAGO ONIKENBAI
    Additional Materials: NATIONAL DIET LIBRARY'S DIGITAL LIBRARY COLLECTIONS, NHK
    Supervision: HYOKI Satoru
    Video Image Production: NHK ENTERPRISES, INC.
    Video Image Producer: HAMANO Takahiro, TAKAKI Eiji
    Video Image Director: YASUMOTO Koji
    <Subtitling Credits>
    English Translation: Richard EMMERT
    Chinese Translation (Simplified): Hanqing ZUO
    Chinese Translation (Traditional): Yunhsien LIANG
    French Translation: NAKAJIMA Naoko
    Indonesian Translation: Dewi ANGGRAENI
    Russian Translation: Tatiana SOKOLOVA DELUSINA
    Spanish Translation: Mauricio MARTINEZ (www.japonartes...)
    Thai Translation: Sunisa Tammawiwat
    Vietnamese Translation: Lưu Phương Anh
    © The Japan Foundation (JF) All Rights Reserved
    End date of distribution: 3/3/2027
    風流踊り - 郷土の絆が織りなす芸能 -
    日本全国に見られる、雅やかな音楽、手の込んだ装飾と共に踊られる多種多様な“風流踊り”。今回は岩手県北上市の、勇壮な民俗芸能として知られる「鬼剣舞」にスポットを当てる。“鬼の町”とも呼ばれる北上市では、鬼剣舞は四季折々だけでなく、結婚式や新築祝い、イベントなどでも頻繁に上演されるほど、地元に愛され、受け継がれてきた。悪しきもの、恐怖の象徴である鬼が、なぜこれほどまでに人々に愛され、地域の誇りとなっているのか。鬼剣舞の歴史を紐解き、その魅力を余すことなく紹介するとともに、東北の地に舞う鬼の正体に迫る。
    著作・製作:国際交流基金 (JF) (www.jpf.go.jp/)
    <作品情報>
    出演: 二子鬼剣舞保存会
    資料提供:国会図書館デジタルコレクション、NHK
    監修:俵木悟
    映像制作:NHKエンタープライズ
    映像プロデューサー:浜野高宏、髙木栄治
    映像ディレクター:安本浩二
    <オンライン字幕>
    英語字幕翻訳:リチャード・エマ―ト
    中国語(簡体字)字幕翻訳:左漢卿
    中国語(繁体字)字幕翻訳:梁蘊嫻
    フランス語字幕翻訳:中嶌直子
    インドネシア語字幕翻訳:デウィ・アングラエニ
    ロシア語字幕翻訳:タチヤーナ・ソコロワ・デリューシナ
    スペイン語字幕翻訳:マウリシオ・マルティネス (www.japonartes...)
    タイ語字幕翻訳: Sunisa Tammawiwat
    ベトナム語字幕翻訳:リュウ・フォン・アイン
    © The Japan Foundation (JF) All Rights Reserved
    配信終了日:2027年3月3日

ความคิดเห็น • 10

  • @thejapanfoundation
    @thejapanfoundation  2 ปีที่แล้ว +2

    Please share your impression of the video with us!: jp.surveymonkey.com/r/KV75Y5Y
    "STAGE BEYOND BORDERS" is the online project by the Japan Foundation, which presents Japanese stage performances for free with multilingual subtitles. Find out more at stagebb.jpf.go.jp/en/
    "STAGE BEYOND BORDERS" Playlist: th-cam.com/play/PLR82S6MFHeIlXeU8RwfGNtLbyVPEbzhhL.html

  • @user-iu6ui8wj1u
    @user-iu6ui8wj1u 2 ปีที่แล้ว +4

    二子鬼剣舞も風流踊りとして答申してるんですね。凄い!

  • @MrEopassos
    @MrEopassos 2 ปีที่แล้ว +2

    Wow.... Deeply moving. どうもありがとうございました .

  • @FutagoOnikenbai
    @FutagoOnikenbai 2 ปีที่แล้ว +4

    カッチョイイ✨✨✨

  • @_renatachan
    @_renatachan 2 ปีที่แล้ว +4

    Impressive!

  • @OAHATUN
    @OAHATUN 2 ปีที่แล้ว +2

    Thanks very much

  • @TRAVEL-MODA--ChristinaSmith
    @TRAVEL-MODA--ChristinaSmith 2 ปีที่แล้ว +2

    Необычно .

  • @user-lm2ed3vu9t
    @user-lm2ed3vu9t 2 ปีที่แล้ว +1

    かっこいい♡

  • @ayushashtekar1765
    @ayushashtekar1765 2 ปีที่แล้ว +1

    鬼刀舞

  • @TRAVEL-MODA--ChristinaSmith
    @TRAVEL-MODA--ChristinaSmith 2 ปีที่แล้ว +2

    Необычно .