ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
「ききつき」から頭に入りません😂😂😂いろんな表現がありますね 笑!(ざっくり)
いつ見てもイケメンだなー
nibbleの時、ピーターペティグリューっぽいww
わかってくれました?笑
デパ地下のデリでPECKってあるけど、見るたびに小腹すくのは、理由があったのか!!(笑)
ドラマSHERLOCKで "He got peckish!" って言ってたのを思い出しました。
腹が減った云々より早口言葉が凄すぎる🤣she sells sea shells by the sea shore.は言えるようになりました😅
excellent!!!! 早口言葉に関してはお楽しみに〜
Hungry like the wolf って曲を聴いたことがあります🎵
表現豊かなフレーズ楽しかったです。ありがとう💕
“I’m feeling peckish.”→なんかつつきたい“I want a nibble.”“I fancy a nibble. ““I’ll have a nibble.” →ハムスターみたいにちびちびつまみたい“I’m kinda hungry” →そろそろお腹空いてきたかな“I’m famished/ravenous” “I’m hungry as a wolf”“I’m terribly hungry.”→腹ペコで死にそう
完璧ですね^_^
I'm hungry as a wolf アオーン🐺
@@harry_sugiyama やったー!笑ダイエット中なので腹ぺこにならない様気をつけます:-p
@@いちごメロンパン-g3s シンプルにやべえやつ笑笑
つまみたい
オーストラリアに留学していた時にI'm starving をよく使っていたのですが、イギリスではあまり主流では無いんですか??
別れの挨拶特集、お願いしたいです!
それはナイスアイディアです!!^_^
イギリス在住の日本人です。私たちはよく I'm starving と言っていますが、ハリーさんのはポッシュに聞こえますね(笑)
カッコいいジャケットですね。いったいどこで見つけたのか🤔
前英国大使から食の親善大使に任命された時にいただきました!^_^
I'm so hungry i could eat a horse! てたまに聞きます
I love this video:)
子供のときテレビで見ていたwoodpeckerの漫画の歌を思い出した。木をコンコンコンとつついていました。
最近 このチャンネルを知って拝見させてもらってます。イギリス英語が大好きです。教えてください!イギリス人のほとんどが、゛How are you? ” に対し、゛I'm very well , Thanks ” と返事がきます。私もイギリス人らしい 答え方がしたいのですが、どんな言葉があり、丁寧やカジュアルなどの程度も併せて教えて欲しいです。よろしくお願いいたします🙏
全部初めて知りました!!I’m hungryしか知らなかったので新たな言い方を知れてよかったです!fancyについてのイギリス英語ならではの意味を知りたいです!
本物のイギリス英語楽しみにしています。もっと動画頻繁にお願いしたいです‼️
thank you! we'll try!! ありがとうございます^_^
I want a nibble →小腹がすいた
動画すごく面白かったです!動画には関係ないんですが、広告でブレイクスルー佐々木が出てきたことに驚きました。
ポッドキャストで少し教わった気がしますが、fancy を解説していただきたいです!
コックニーの英語話せるようになりたい!
早口のやつはpeter piperしか知らなかった!
いっぱぁいーありますよ!!うふふお楽しみに^_^
Queen's EnglishだけじゃなくRPの発音の仕方(アクセント)の特徴も知りたいです。ビデオの中の効果音は好きなのですが、ハリーさんの英語が良く聞こえるように、英語を話しているとき、効果音をなくすか少し下げてほしいです。ハリーさんは上流階級だと思うのでそういう方たちが使う表現ももっと知りたいです♡
いつも拝見しています。英語が聞き取れなかった時の聞き返し方のバリエーションが知りたいです!!
おおおおそれは語学の基礎中の基礎ですね!!got it!!! たとえば "sorry, come again" とかですね^_^
bizarre, peculiar, weird, 等の風変わりなとか奇妙なとかのニュアンスの違いがわからないので、解説してほしいです。
I'm starving.って使いますか?
早口言葉、wood chuckバージョンで知ってました。wood peckerの方がpの破裂音があるから言いにくいですね!では、部活帰りのfamish girlのためにおやつを作ってきます。see you soon!
I am starving.はイギリス英語では使われますか?
Woodpeckerの早口はGood luck today, Potter.Even if it is against Slytherinに匹敵するかな?笑
英語の先生がよくペキッシュペキッシュ言ってたけどそういう意味だったのか。あまりよく覚えてないけど、馬一頭丸呑み出来るくらい腹減ったみたいな表現なかったっけ?それアメリカ英語?
Starving は?
What about I'm starved and starving
that's another great one
Starving Marvin
I’m starving!
初めて会う人との会話をお願いします。
starving が出るかと思ったら出ませんでした
☺️💗💗💗💗💗💗💗💗💗
クイーンズイングリッシュ話す人がそんなにお腹空いてるの?!笑
主人がStarvin' Marvinっていってたな🍖
Hangry
I’m starving. はイギリス英語では使わないですか?
使いますよ。ものすごくお腹が空いた時とか、レストランでだいぶ待たされて席に着いた時とかに言ったりします。
I'm starving は?
初コメ、いただきます。きつつき、言いにくいですよね。私は絵本の読み聞かせをしてるので、滑舌良くするために、英語の早口言葉にも挑戦してみようっと。本題と関係なくてすみません💦
それから、即レス英会話でいつも役立つ表現をありがとうございます😊イギリスの方と話したときに、即レスで習ったフレーズ3つくらい使いました。またまた動画と関係なくてすみません💦
ききつき素で使ってしまいそう
小中高生諸君はアメリカ英語の発音で勉強しような。発音だけイギリス英語を練習しても、使う語法やスペルは、学校で習う分にはアメリカが多いので、何かを勘違いしないようにね。こちらのコンテンツは、こういう英語を喋る方々もいるんだという勉強になる。
別にいいんじゃないですか?いくら中高生とはいえ、場所による使い分け程度はできるでしょう笑
@@Louis-jd8ep そもそもどちらかの英語すらマスターしていないのに、「使い分け」、、?なかなか興味深いことおっしゃいますね。
「ききつき」から頭に入りません😂😂😂いろんな表現がありますね 笑!
(ざっくり)
いつ見てもイケメンだなー
nibbleの時、ピーターペティグリューっぽいww
わかってくれました?笑
デパ地下のデリでPECKってあるけど、見るたびに小腹すくのは、理由があったのか!!(笑)
ドラマSHERLOCKで "He got peckish!" って言ってたのを思い出しました。
腹が減った云々より早口言葉が凄すぎる🤣
she sells sea shells by the sea shore.は言えるようになりました😅
excellent!!!! 早口言葉に関してはお楽しみに〜
Hungry like the wolf って曲を聴いたことがあります🎵
表現豊かなフレーズ楽しかったです。ありがとう💕
“I’m feeling peckish.”
→なんかつつきたい
“I want a nibble.”“I fancy a nibble. ““I’ll have a nibble.”
→ハムスターみたいにちびちびつまみたい
“I’m kinda hungry”
→そろそろお腹空いてきたかな
“I’m famished/ravenous”
“I’m hungry as a wolf”
“I’m terribly hungry.”
→腹ペコで死にそう
完璧ですね^_^
I'm hungry as a wolf アオーン🐺
@@harry_sugiyama
やったー!笑
ダイエット中なので腹ぺこにならない様気をつけます:-p
@@いちごメロンパン-g3s シンプルにやべえやつ笑笑
つまみたい
オーストラリアに留学していた時にI'm starving をよく使っていたのですが、イギリスではあまり主流では無いんですか??
別れの挨拶特集、お願いしたいです!
それはナイスアイディアです!!^_^
イギリス在住の日本人です。私たちはよく I'm starving と言っていますが、ハリーさんのはポッシュに聞こえますね(笑)
カッコいいジャケットですね。いったいどこで見つけたのか🤔
前英国大使から食の親善大使に任命された時にいただきました!^_^
I'm so hungry i could eat a horse! てたまに聞きます
I love this video:)
子供のときテレビで見ていたwoodpeckerの漫画の歌を思い出した。木をコンコンコンとつついていました。
最近 このチャンネルを知って拝見させてもらってます。
イギリス英語が大好きです。
教えてください!
イギリス人のほとんどが、゛How are you? ” に対し、゛I'm very well , Thanks ” と返事がきます。
私もイギリス人らしい 答え方がしたいのですが、どんな言葉があり、丁寧やカジュアルなどの程度も併せて教えて欲しいです。
よろしくお願いいたします🙏
全部初めて知りました!!
I’m hungryしか知らなかったので新たな言い方を知れてよかったです!
fancyについてのイギリス英語ならではの意味を知りたいです!
本物のイギリス英語楽しみにしています。もっと動画頻繁にお願いしたいです‼️
thank you! we'll try!! ありがとうございます^_^
I want a nibble →小腹がすいた
動画すごく面白かったです!
動画には関係ないんですが、広告でブレイクスルー佐々木が出てきたことに驚きました。
ポッドキャストで少し教わった気がしますが、fancy を解説していただきたいです!
コックニーの英語話せるようになりたい!
早口のやつはpeter piperしか知らなかった!
いっぱぁいーありますよ!!
うふふお楽しみに^_^
Queen's EnglishだけじゃなくRPの発音の仕方(アクセント)の特徴も知りたいです。ビデオの中の効果音は好きなのですが、ハリーさんの英語が良く聞こえるように、英語を話しているとき、効果音をなくすか少し下げてほしいです。ハリーさんは上流階級だと思うのでそういう方たちが使う表現ももっと知りたいです♡
いつも拝見しています。
英語が聞き取れなかった時の聞き返し方のバリエーションが知りたいです!!
おおおお
それは語学の基礎中の基礎ですね!!
got it!!! たとえば "sorry, come again" とかですね^_^
bizarre, peculiar, weird, 等の風変わりなとか奇妙なとかのニュアンスの違いがわからないので、解説してほしいです。
I'm starving.って使いますか?
早口言葉、wood chuckバージョンで知ってました。wood peckerの方がpの破裂音があるから言いにくいですね!では、部活帰りのfamish girlのためにおやつを作ってきます。see you soon!
I am starving.はイギリス英語では使われますか?
Woodpeckerの早口は
Good luck today, Potter.
Even if it is against Slytherin
に匹敵するかな?笑
英語の先生がよくペキッシュペキッシュ言ってたけどそういう意味だったのか。
あまりよく覚えてないけど、馬一頭丸呑み出来るくらい腹減ったみたいな表現なかったっけ?
それアメリカ英語?
Starving は?
What about I'm starved and starving
that's another great one
Starving Marvin
I’m starving!
初めて会う人との会話をお願いします。
starving が出るかと思ったら出ませんでした
☺️💗💗💗💗💗💗💗💗💗
クイーンズイングリッシュ話す人がそんなにお腹空いてるの?!笑
主人がStarvin' Marvinっていってたな🍖
Hangry
I’m starving. はイギリス英語では使わないですか?
使いますよ。ものすごくお腹が空いた時とか、レストランでだいぶ待たされて席に着いた時とかに言ったりします。
I'm starving は?
初コメ、いただきます。きつつき、言いにくいですよね。私は絵本の読み聞かせをしてるので、滑舌良くするために、英語の早口言葉にも挑戦してみようっと。本題と関係なくてすみません💦
それから、即レス英会話でいつも役立つ表現をありがとうございます😊イギリスの方と話したときに、即レスで習ったフレーズ3つくらい使いました。またまた動画と関係なくてすみません💦
ききつき素で使ってしまいそう
小中高生諸君はアメリカ英語の発音で勉強しような。
発音だけイギリス英語を練習しても、使う語法やスペルは、学校で習う分にはアメリカが多いので、何かを勘違いしないようにね。
こちらのコンテンツは、こういう英語を喋る方々もいるんだという勉強になる。
別にいいんじゃないですか?
いくら中高生とはいえ、場所による使い分け程度はできるでしょう笑
@@Louis-jd8ep そもそもどちらかの英語すらマスターしていないのに、「使い分け」、、?なかなか興味深いことおっしゃいますね。