great version. togeather to victory agnist imperialist and fascit russian regime. i hope that victory will be soon and one day ukraine will be at UE and NATO. and despite tragic history we will drink beer at lviv, wine at crimea and watch shachtar at donieck. chris from poland.
Слово вороженькі тут правильно спето,а у гуцула Дзідзьо -воріженькі..!! Братья молодії!??? Братья оні разних возрастів,і не всі вони молодії..! Александр Одессит музика и спето нормально.
Ще не вмерла, але ось, ось у умре. Це були слова до незалежності відповіднні. Але підчас війни ці слова - це самогубство народу. Краще співати, Xай живе Україна, і слава і боля. Вже нам браття молодіі вже смієця доля. Та сама мелодія тільки пару Іншіх слів ін міняєця ментальність - а з тим інакший резултат. Українці немовріні люди, здібвні у всі галусах але нічого не знають про силу мови, силу слів на псухику, на емоції, на свідомість і під-свідомість (Conscious and sub-conscious). The old words indicate a never ending battle because victory is in the future. They have to start singing about victory being in the NOW, in the present - not something way off in the future. Because then it is not attainable. Neurolinguistic Programming is the new field of the power of words and they should be cognisant of the changes that must be made to Ukraine's national anthem. Keep the same melody but change a few words and the psychological effect, and the consequent results will be totally different - then they will have victory.
Сховайся туди звідки вилізло, опудало. Ось хто справді не розуміє слів, то це такі як ти. Бо важливим є контекст і зміст усього твору, а не обрізаного рядка. Коли пан Чубинський писав "Ще не вмерла Україна", він ґрунтувався на польському гімні "Jeszcze Polska nie zginęła". Сенс цих слів полягає не в тому, що Польща або Україна "ось ось і помруть", а в тому, що вони не загинули під ворожою окупацією, від ссилок та страт, від постійних намагань знищити мову та культуру. Ось що ці слова означають, а не ту хрінь, яку ти видало.
Так звичайно не співайте слова які заложенні на знищення народу.... Живе народ в Україні, а не (живе Україна) Україна це територія, а народ це люди це наші сини і дочки батьки і всі люди. Розгадайте що там пишеться вбивча мислеформа для нашого народу. Ви можете подумати або хоч не співати цей вбивчий вислів. Просіть і Вам дано буде !!! Що Ви просите, що ви співаєте, та закрийте рота то збережете життя наших молодих воїнів. ❤❤❤
Hi from Ukraine, Zaporizhzhia. Probably the best versions I've ever heard, I'll share it with my friends
Дякую!
Мені теж версія сподобалась, тому все що мені подобається і рідкісне я сюди завантажую, щоб розповсюдити і виправити несправедливість
Привіт з Астрахани, брат. Бажаю, щоб перемога була ваша.
@@forssarЛенін для українського народу , як для євреїв Гітлер .
@@Anonim_567 ок
Героям слава
Слава Україні!
Слава Рссийской Федерации
@@Gürten_12 нет
героям слава
🇧🇦⚜️🇺🇦 Jošće ni umrla Ukrajini/Bosni, ni slava, ni volja/sloboda. Dušu i tilo!
Great.
🇹🇷🇺🇦
Vsim heroyam slava!
great version. togeather to victory agnist imperialist and fascit russian regime. i hope that victory will be soon and one day ukraine will be at UE and NATO. and despite tragic history we will drink beer at lviv, wine at crimea and watch shachtar at donieck. chris from poland.
Слово вороженькі тут правильно спето,а у гуцула Дзідзьо -воріженькі..!! Братья молодії!??? Братья оні разних возрастів,і не всі вони молодії..! Александр Одессит музика и спето нормально.
🙏🇩🇪❤️🇺🇦🔱🌻😘
pretty sus, huh
Ще не вмерла, але ось, ось у умре. Це були слова до незалежності відповіднні. Але підчас війни ці слова - це самогубство народу. Краще співати, Xай живе Україна, і слава і боля. Вже нам браття молодіі вже смієця доля. Та сама мелодія тільки пару Іншіх слів ін міняєця ментальність - а з тим інакший резултат. Українці немовріні люди, здібвні у всі галусах але нічого не знають про силу мови, силу слів на псухику, на емоції, на свідомість і під-свідомість (Conscious and sub-conscious). The old words indicate a never ending battle because victory is in the future. They have to start singing about victory being in the NOW, in the present - not something way off in the future. Because then it is not attainable. Neurolinguistic Programming is the new field of the power of words and they should be cognisant of the changes that must be made to Ukraine's national anthem. Keep the same melody but change a few words and the psychological effect, and the consequent results will be totally different - then they will have victory.
Сховайся туди звідки вилізло, опудало. Ось хто справді не розуміє слів, то це такі як ти. Бо важливим є контекст і зміст усього твору, а не обрізаного рядка. Коли пан Чубинський писав "Ще не вмерла Україна", він ґрунтувався на польському гімні "Jeszcze Polska nie zginęła". Сенс цих слів полягає не в тому, що Польща або Україна "ось ось і помруть", а в тому, що вони не загинули під ворожою окупацією, від ссилок та страт, від постійних намагань знищити мову та культуру. Ось що ці слова означають, а не ту хрінь, яку ти видало.
потужно
Так звичайно не співайте слова які заложенні на знищення народу.... Живе народ в Україні, а не (живе Україна) Україна це територія, а народ це люди це наші сини і дочки батьки і всі люди. Розгадайте що там пишеться вбивча мислеформа для нашого народу. Ви можете подумати або хоч не співати цей вбивчий вислів. Просіть і Вам дано буде !!! Що Ви просите, що ви співаєте, та закрийте рота то збережете життя наших молодих воїнів. ❤❤❤