Аркадий Кузнецов (автор перевода, это не я) Эдуардо МаркИна Слава, слава короне нашей Родины, Ты излучаешь блеск, как золото в горах! Здравствуй, здравствуй, будущее Родины, Тебе все служим мы, ты царствуешь в сердцах. Пурпур и золото - бессмертно наше знамя, Нам дороги два цвета, они в душе горят. Пурпур и золото - любовь и слава с нами, Высокие стремленья народ наш осенят! Пепевод - 2019 Паулино Куберо Да здравствует Испания! Поём мы песню вместе - голоса различные, но с сердцем мы одним. Да здравствует Испания! Пусть от долин зелёных до моря необъятного звучит наш братский гимн! Любите Родину, и под лазурным небом народы все свободные навеки сохраним! Слава вовек сынам, что дали истории закон, демократию, величие и мир. Перевод - 2012 Ориг. (19??) Gloria, Gloria, Corona de la Patria, soberana luz que es oro en tu pendón. Vida, vida, futuro de la Patria, que en tus ojos es abierto corazón. Púrpura y oro: bandera inmortal; en tus colores, juntas, carne y alma están. Púrpura y oro: querer y lograr; Tú eres, bandera, el signo del humano afán. 2008 ¡Viva España! Cantemos todos juntos con distinta voz y un solo corazón ¡Viva España, desde los verdes valles al inmenso mar, un himno de hermandad! Ama a la patria pues sabe abrazar, bajo su cielo azul, pueblos en libertad Gloria a los hijos que a la Historia dan justicia, grandeza, democracia y paz.
Viva ESPAÑAAAAAA!!!! 🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Аркадий Кузнецов (автор перевода, это не я)
Эдуардо МаркИна
Слава, слава короне нашей Родины,
Ты излучаешь блеск, как золото в горах!
Здравствуй, здравствуй, будущее Родины,
Тебе все служим мы, ты царствуешь в сердцах.
Пурпур и золото - бессмертно наше знамя,
Нам дороги два цвета, они в душе горят.
Пурпур и золото - любовь и слава с нами,
Высокие стремленья народ наш осенят!
Пепевод - 2019
Паулино Куберо
Да здравствует Испания! Поём мы песню вместе -
голоса различные, но с сердцем мы одним.
Да здравствует Испания! Пусть от долин зелёных
до моря необъятного звучит наш братский гимн!
Любите Родину, и под лазурным небом
народы все свободные навеки сохраним!
Слава вовек сынам, что дали истории
закон, демократию, величие и мир.
Перевод - 2012
Ориг.
(19??)
Gloria, Gloria, Corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu pendón.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.
Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.
2008
¡Viva España! Cantemos todos juntos
con distinta voz y un solo corazón
¡Viva España, desde los verdes valles
al inmenso mar, un himno de hermandad!
Ama a la patria pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul, pueblos en libertad
Gloria a los hijos que a la Historia dan
justicia, grandeza, democracia y paz.
VIVA ESPAÑAAA!!!!! 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸
ARRIBA! 🇪🇸
hello good video
It’s a W
좋은 영상편집, 좋은 국가, 좋은 국가
🇪🇸❤️
1:02
❤️🇪🇸
Ai 0:29 0:3
Maybe idk
Дуже гарне поєднання відеокадрів під гімн
💯
I’m