Cambodian Folk Song - "Sat Tee Touy" but it's in Thai [INCOMPLETE LYRICS]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 581

  • @enochlee3601
    @enochlee3601 2 ปีที่แล้ว +1272

    For those that are shocked as to why the Thai version sounds so different is probably due to the fact that Khmer and Thai are in completely different language families

    • @gungbojog6030
      @gungbojog6030 2 ปีที่แล้ว +198

      but at least everyone can agree on ganja

    • @winstoninjaya726
      @winstoninjaya726 2 ปีที่แล้ว +75

      @@gungbojog6030 and Sraa

    • @manleyaccmanley617
      @manleyaccmanley617 2 ปีที่แล้ว +58

      Thai was in the old khmer influence, but it continuously evolves till it only has a few words that are actually same/slightly different to khmer, its basically like icelandic and faroic is much closer to old norse than to dannish or norwegian

    • @winstoninjaya726
      @winstoninjaya726 2 ปีที่แล้ว +47

      @@manleyaccmanley617 nope, it came from sanskrit

    • @occvltvs_
      @occvltvs_ 2 ปีที่แล้ว +41

      Now I want a Vietnamese version

  • @yourroyalchungusness
    @yourroyalchungusness ปีที่แล้ว +156

    Pol pot: "yes, we reestablished khmer rouge"
    Khmer rouge: "but comrade, why does the map said we're in bangkok?"
    Pol pot: "maybe you need some glasses?"
    Khmer rouge: "Thank you com-"

    • @sermon3404
      @sermon3404 ปีที่แล้ว +17

      Pol pot just fool his comrade Khmer rouge, Since they are already in Bangkok instead of Phnom penh

  • @mondayshater54.95
    @mondayshater54.95 2 ปีที่แล้ว +670

    Time traveller: *Moves a chair*
    The timeline: *DEMOCRATIC THAILAND*

  • @autoshikihayashi8873
    @autoshikihayashi8873 2 ปีที่แล้ว +197

    อันนี้คือเนื้อร้องที่ผมพอจะจับใจความได้นะครับ
    กระต่ายคนห้าแบกไหสุราไปขาย (x2)
    คางคกไม่สนใจบอกว่าจะล่อกัญชา (x2)
    ไอ้แย้หัวดำทั้งกินทั้งรำคู่กิ้งก่า (x2)
    พอเมาเริ่มสร่าง มันท้าด่าพ่อไอ้ตุ๊กแก (x2)
    สาวอึ่งคอสั้น เธอวิ่งพล่านดงสะแก (x2)
    ขุดหลุมแล้วคลุมหญ้าแพรก เธอฝังไหเหล้าสาโท (x2)
    ไอ้แย้ขี้เมาเดินลัดกองข้าวเต๋โต๋ (x2)
    ตกหลุมเหล้าสาโท ผุดโผล่คอพับหลับเช็คบิล (x2)

  • @lazspencer496
    @lazspencer496 2 ปีที่แล้ว +309

    This might not be 100% accurate but I tried to arrange this into a more coherent scene by scene story
    Typically the Thai language also contains tones in it but this is a song so we don't need to care about that
    Lyrics:
    gratai khon haa baek hai sura pai kaai
    กระต่ายคนห้าแบกไหสุราไปขาย
    Five rabbits carry jars of liquor for sale
    Khangkhok mai sonjai
    boak wai ja loa gancha
    คางคกไม่สนใจ
    บอก(ไว้)จะล่อกัญชา
    The toad didn't care
    "Will smoke ganja later" it says
    ai yae khi mao thang gin thang ram khu ginggaa
    ไอ้แย้หัวดำทั้งกินทั้งรำคู่กิ้งก่า
    The black headed iguana both drink and dance with the lizard
    phoa mao man roem saa
    man thaa daa phoa ai tukkae
    พอเมามันเริ่มซ่า
    มันท้าด่าพ่อไอ้ตุ๊กแก
    It gets drunk and rowdy
    it asks for a fight and insults the lizard('s dad)
    sao eung khoa san
    thoe wing plaan dong sakae
    สาวอึ่งคอสั้น
    เธอวิ่งพล่านดงสะแก
    Short neck bullfrog girl runs around the sakae fields
    khud lum laeo khun ya phraek
    thoe fang hai lau satho
    ขุดหลุมแล้วขุนหญ้าแพรก
    เธอฝังไหเหล้าสาโท
    She digs a hole and fill it with scutch grass, then bury a jar of rice wine
    ai yae khi mao doen lad goang khao te to
    ไอ้แย้ขี้เมาเดินลัดกองข้าวเต๋โต๋
    The drunkard iguana wanders through the rice piles
    tok lum lau satho
    phlub phlo khoa phab lab check bill
    ตกหลุมเหล้าสาโท
    ผลุบโผล่คอพับหลับเช็คบิล
    He falls into the rice wine hole,
    tries to get up, knocks out, totally wasted (check bill in this context means finished, unable to do anything)

    • @yurigagarin7585
      @yurigagarin7585 2 ปีที่แล้ว +26

      ganja = weed

    • @MrTeroxi
      @MrTeroxi 2 ปีที่แล้ว +12

      damn, i like how some words are very similar to khmer here

    • @_Aspartes
      @_Aspartes 2 ปีที่แล้ว

      @@MrTeroxi cambodian man yooooo

    • @Pablo-g6l3y
      @Pablo-g6l3y 2 ปีที่แล้ว +2

      check bill

    • @_Aspartes
      @_Aspartes 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Pablo-g6l3y it's just a thai thing

  • @chrono817
    @chrono817 2 ปีที่แล้ว +255

    Alternate ending where Pol Pot establishes a new regime in Thailand after his exile.

    • @uhhh8668
      @uhhh8668 2 ปีที่แล้ว +39

      Thai Rouge

    • @theranredguardist1949
      @theranredguardist1949 2 ปีที่แล้ว +27

      Democratic Siam

    • @norikofu509
      @norikofu509 2 ปีที่แล้ว +7

      Funny thing is, this song actually existed back when he was in exile

    • @tovarishmausedits18
      @tovarishmausedits18 2 ปีที่แล้ว +12

      @@uhhh8668 Siamese Rouge*

    • @Rms-titanic400
      @Rms-titanic400 2 ปีที่แล้ว +3

      @@theranredguardist1949 หมายถึงผมหรอ

  • @pachycephalosauruslover14
    @pachycephalosauruslover14 2 ปีที่แล้ว +390

    i never thought this song would have a cover haha. amazing

    • @hilmust6278
      @hilmust6278 2 ปีที่แล้ว

      @卍 A Buddhist Meat Eater 卐 source?

    • @launcherGamerTV
      @launcherGamerTV 2 ปีที่แล้ว +2

      @卍 A Buddhist Meat Eater 卐 yep

    • @202mc4
      @202mc4 2 ปีที่แล้ว +13

      Even the "original" is a cover, by the way. The original is by Sinn Sisamouth.

    • @stanhristov6191
      @stanhristov6191 2 ปีที่แล้ว +4

      i actually did a bulgarian cover of this song lmao xD havent uploaded it.

    • @pachycephalosauruslover14
      @pachycephalosauruslover14 2 ปีที่แล้ว +2

      @@stanhristov6191 that's awesome, id love to see it if u decide to upload it

  • @tiptopcrack
    @tiptopcrack 2 ปีที่แล้ว +135

    0:30 Khmer and Thais refer to the word marijuana as "kancha", uniquely we Indonesians and Malaysians also call the word "ganja"

    • @randomcurrypuff6237
      @randomcurrypuff6237 2 ปีที่แล้ว +27

      It’s Sanskrit I believe. It’s called ganja in the west sometimes. We have a lot in common. “Payu/wayu” means storm/wind in Thai and I believe there’s a similar word in Javanese. There’s a lot of Malay/Javanese loan words in Thai as well ;)

    • @asiancat2053
      @asiancat2053 2 ปีที่แล้ว +4

      Ganja is just loan word, indonesian language have local origin word of it, and it is called Cimeng

    • @MrLukePham
      @MrLukePham 2 ปีที่แล้ว

      What is it in Vietnamese? If you can find it.

    • @orangewhiteneko
      @orangewhiteneko 2 ปีที่แล้ว +1

      So do the Polish

    • @caramelmoonwaffles8134
      @caramelmoonwaffles8134 2 ปีที่แล้ว +2

      @@MrLukePham Fortunately, Vietnamese has a similar word to the one in Khmer and Thai, "cần sa"

  • @memechanel7547
    @memechanel7547 2 ปีที่แล้ว +108

    เพลงนี้ไม่เกี่ยวกับคนบ้าคอมมิวนิสต์ประจำสาขาเขมร

    • @manleyaccmanley617
      @manleyaccmanley617 2 ปีที่แล้ว +11

      It partially talks about the corruption and distrust in the khmer society at the time, a khmer here btw

    • @maxrebo8196
      @maxrebo8196 2 ปีที่แล้ว +2

      @@manleyaccmanley617 when exactly?

    • @manleyaccmanley617
      @manleyaccmanley617 2 ปีที่แล้ว

      @@maxrebo8196 the whole song lol

    • @haven_lady675
      @haven_lady675 2 ปีที่แล้ว +4

      @@maxrebo8196 it a song about animal doing drugs so I guess it represents how far low society is under the influence of drugs, probably due to lack of order due to corruption.

    • @prfwrx2497
      @prfwrx2497 ปีที่แล้ว

      It's a song about Pot. Just not that Pot.

  • @florpalma7574
    @florpalma7574 ปีที่แล้ว +137

    Laos, Thailand/Siam and Cambodia are like close brothers that understands on from another.

    • @Beropole
      @Beropole ปีที่แล้ว +16

      No.

    • @crxishere
      @crxishere ปีที่แล้ว +48

      As a Thai i can understand Laos language
      But Cambodian i can't

    • @tanga0014
      @tanga0014 ปีที่แล้ว +3

      การตอบกลับ 14 รายการ
      MegatronTheLegendaryGoat77แม่นๆๆ

    • @hennatnav
      @hennatnav ปีที่แล้ว +11

      Wrong. Thai and laps can understand each other. But khmer is something else

    • @Meme-2038
      @Meme-2038 ปีที่แล้ว +9

      Khmer is in a whole different language family than Laotian and Thai, so no

  • @ftee
    @ftee 3 ปีที่แล้ว +193

    If the Thai version solves some of the unclear words maybe I can compare them to the Cambodian version, we tried doing this but couldn't find any translators, thank you for doing this!

    • @Aahotepre3
      @Aahotepre3  3 ปีที่แล้ว +20

      No problem, Glad I’m able to help you :))

    • @lerf2544
      @lerf2544 2 ปีที่แล้ว +21

      Together we can solve the mystery of pol pot message about toads and iguana or whatever

    • @punishedredruby
      @punishedredruby ปีที่แล้ว +2

      ​@@lerf2544 maybe ganja is the goal all along

  • @RyoAshikara
    @RyoAshikara 2 ปีที่แล้ว +87

    If you put it in Isan Dialect, and Khmer, you practically have Khmer Surin. Khmer Surin will sound better with this as it’s Khmer (Cambodian) with Thai loan words, so it’s a mix between the Thai Isaan (Northern) Dialect, with Khmer (Cambodian).

    • @spotat6234
      @spotat6234 ปีที่แล้ว +1

      The original (or at least the version sung by Sinn Sisamouth) was in Khmer Surin

    • @เดลฯ-ม3ณ
      @เดลฯ-ม3ณ ปีที่แล้ว

      ใช่แล้วคนสุรินทร์ร้องและเรียบเรียงใหม่

    • @RyoAshikara
      @RyoAshikara ปีที่แล้ว +2

      @@เดลฯ-ม3ณ โอเค ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน

  • @feet1914
    @feet1914 ปีที่แล้ว +31

    WE MAKIN IT OUT OF THE RONG KLUEA MARKET WITH THIS ONE🔥🔥🗣🗣🥶🥶

  • @tranthienphuc3365
    @tranthienphuc3365 2 ปีที่แล้ว +47

    1979s
    Vietnam: enter thai border to find pol pot
    Cambodia and thai:

  • @phobosthemoonmarmoon60emallhd
    @phobosthemoonmarmoon60emallhd 2 ปีที่แล้ว +94

    Thai: Five rabbits carried a the liquor to sell.
    Khmer: Five rabbits selling a drug.

  • @Itan166
    @Itan166 2 ปีที่แล้ว +33

    Look at the Bowl: Thai Version
    Look at the owl: Khmer Version

  • @drawer_resp3858
    @drawer_resp3858 2 ปีที่แล้ว +44

    as a Thai I think เหล้าสาคู is เหล้าสาโท and วิ่งผ่าน is วิ่งพล่าน. And I think ว่าผมจะพิมพ์อังกฤษทำไม 555

  • @โอเด้งืก๋วยเตี๋ยว

    คำแปลสุดยอดมากหาคำแปลมานานมาก

  • @paleoph6168
    @paleoph6168 2 ปีที่แล้ว +49

    Damn, didn't know that Thailand made a song for Amphibia. Guess they love the show that much.

    • @Samliu60
      @Samliu60 ปีที่แล้ว +4

      Doesn’t the main character of amphibia wear glasses?

    • @itsstellaraine
      @itsstellaraine ปีที่แล้ว +6

      Seems like Anne Boonchuy went on some crazy adventures

    • @VillagerMan2006
      @VillagerMan2006 ปีที่แล้ว +4

      Even weirder, The singer sounds like Wally Daring from Welcome Home if he was Thai/Khmer

    • @paleoph6168
      @paleoph6168 ปีที่แล้ว +2

      ​@@itsstellaraine Sasha dual wields RPD machine guns

    • @paleoph6168
      @paleoph6168 ปีที่แล้ว

      ​@@itsstellaraineand then she ends up in Roanapur and teams up with the Lagoon Company.

  • @NRDwho
    @NRDwho 2 ปีที่แล้ว +2

    Is the final word of the line in 0:40 means "gecko" in Thai? Because it sounds so similar to Indonesian word for gecko, "tokek".

    • @redef5174
      @redef5174 2 ปีที่แล้ว

      yes it means gecko

    • @CreamCuz6678
      @CreamCuz6678 ปีที่แล้ว +1

      No, it means Gecko's father
      พ่อ means father and ตุ๊กแก (túkkae) means gecko
      พ่อไอ้ตุ๊กแก = Gecko's father

    • @GUBAS4AE
      @GUBAS4AE ปีที่แล้ว

      Tukkeé = big gecko

  • @OrengeBlaster
    @OrengeBlaster 2 ปีที่แล้ว +29

    Literally what it feels like to be in Isan!

  • @kendrickbritto8556
    @kendrickbritto8556 ปีที่แล้ว +22

    This song hits harder than a tree-👼🏻

    • @ze3953
      @ze3953 ปีที่แล้ว +5

      💀💀

    • @TheCringeVideos-hx3xu
      @TheCringeVideos-hx3xu 6 หลายเดือนก่อน

      🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌲🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳

    • @ricehat5580
      @ricehat5580 หลายเดือนก่อน +1

      This song hits hard when I wear glasses

  • @tonthongpota6657
    @tonthongpota6657 3 ปีที่แล้ว +31

    When animal are drugs addition

  • @namoboonyapat3024
    @namoboonyapat3024 2 ปีที่แล้ว +34

    กัมพูชา : ป่าบ้านกูสวยดีนิ,แต่ดูหน้าบ้านกูดิ
    ไทย เวียดนาม : กัมพูชาคือของกูเอามาซะ
    กัมพูชา : นี่มันเพลงเกี่ยวกับป่าไม้นะเว้ยไม่ใช่เขมรแดง
    ไทย เวียดนาม : .....

  • @ninyaninjabrifsanovichthes45
    @ninyaninjabrifsanovichthes45 2 ปีที่แล้ว +37

    Critical support to the yay-pushing rabbits of Khmer Rouge Cambodia

  • @KhunPram
    @KhunPram 2 ปีที่แล้ว +39

    Lyrics This song:
    Kra kh̀ɨy(dn)tĥā ebek h̄ị lu rā pị k̄hāy
    Dā ngdk mị̀ s̄ncı bxk(ẁā)ca l̀x kạb chā
    Xị̂ eyê h̄ạw dả thậng kīn tĥạng rả (??) Kīạngk̀ā
    Phx meā mạn reī̀m s̄r̀āng ntĥā d̀ā ph̀x xị̂ túk eke.
    S̄āw(xụ̀ng)dxs̄ậ n āex wī̀ng(ph̀ān)dng s̄aeke
    K̄hud h̄ s̄um es̄êw k̄hud h̄k̂āephe rk mexfạ̀ng h̄ị h̄e s̄̂ā s̄ā da
    Xị̂ eyê k̄hī̂ meā dein s̄ạd kxngk̄ĥāw
    Dk h̄ s̄um h̄e s̄̂ā s̄ād????
    Tkh̄lum h̄el̂ā lādū

    • @CosmicDalmatian
      @CosmicDalmatian 2 ปีที่แล้ว +14

      @@KhunPram jesus.... How am I supposed to pronounce this 💀

    • @วานร-ศ9ง
      @วานร-ศ9ง 2 ปีที่แล้ว +2

      จากคนไทยจริงๆนี่เป็นแบบของอีสาน

    • @root-beer
      @root-beer 2 ปีที่แล้ว +8

      this the worst latinization of thai, like it’s so needlessly complicated

    • @_Aspartes
      @_Aspartes 2 ปีที่แล้ว +5

      When the french colonize thai

    • @hansu-channel
      @hansu-channel 2 ปีที่แล้ว +7

      @Mali Burek i will make it easier
      kra tai khon ha back hai su ra pai khai
      Khang khok mai son chai/jai bokh va/wa cha/ja lo gan cha
      ai hyae hua dam tank kin thang ram ku king ka
      po mao man ream srang man ta da po ai tuk kae
      svao aeng ko san teh wing pan dong sa kae
      kud hlom law kud hya prakh teh fang hai hlao sa to
      ai hyae kee mao dern lad khong khao tae too
      tok hlom hlao sa to kud pud ko pub hlab check biln
      (i think it still confused but less)

  • @Federalrepublicofsprout7263
    @Federalrepublicofsprout7263 ปีที่แล้ว +19

    When you hate Cambodia but you don't want Vietnam getting too strong either.

  • @rdsyafriyar
    @rdsyafriyar 2 ปีที่แล้ว +8

    When a curious owl and one of the king's elephants decided to walk into a bar overnight

  • @djackzdjackz7004
    @djackzdjackz7004 2 ปีที่แล้ว +6

    Sawadeekhap 🙏🏻

  • @teekodyaiii
    @teekodyaiii ปีที่แล้ว +5

    "จะล่อกัญชา" ในที่นี้ผมว่าน่าจะหมายถึงจะดูดกัญชานะครับ ไม่ใช่ล่อแบบล่อเหยื่อ luring

  • @volta1337
    @volta1337 ปีที่แล้ว +21

    As a Vietnamese, I can tell that Thai and Laotian do really make us imagine and picture together completely unrelated words forming a completely non sense sentence that is like an infant's basic writing skill.

    • @bcompany650
      @bcompany650 ปีที่แล้ว

      As thai I agree, also your vietnamese is just a half-ass latinized chinese-champa.

    • @KawaoftheWawawa
      @KawaoftheWawawa 2 หลายเดือนก่อน

      Ay, fellow Việt! Dap me up!

  • @sg_chiangdahwe
    @sg_chiangdahwe 11 หลายเดือนก่อน +4

    This song breaks my idea that Southeast Asian languages are very similar. Anyway, this version sounds great too.

  • @РусскийСоциалист-щ4у
    @РусскийСоциалист-щ4у ปีที่แล้ว +5

    We are waiting for the moment when there will be a pranker on the Internet who will present this song as a "march of Thai Maoists".

    • @norm2136
      @norm2136 ปีที่แล้ว +1

      О, уский социалист

  • @cakeisyummy5755
    @cakeisyummy5755 2 ปีที่แล้ว +16

    Indo China is a Miracle.

  • @ocal5225
    @ocal5225 2 ปีที่แล้ว +15

    ล่อกัญชา!!!!!!

    • @heehea21
      @heehea21 2 ปีที่แล้ว

      มีบ่อ้าย

  • @ricechannel7754
    @ricechannel7754 2 ปีที่แล้ว +19

    When Thailand was losses in Thai red khmer war.

  • @itikronnoolek
    @itikronnoolek ปีที่แล้ว +1

    เชี้ยเพลง พอรู้ความหมายจริงๆของเพลงโคตรพ่อโคตรแม่น่ากลัวเลย 😮

  • @ดยดยยพสดสดวดส
    @ดยดยยพสดสดวดส 3 ปีที่แล้ว +13

    เวอร์ชั้นไทยรู้สึกคนร้องจะอยู่แทบๆสุริน นะ ถ้ายังไม่สำเร็จดี มันมีเวอร์ชั้น ซับengอยู่ รู้สึกว่าจะตรงๆกันอยู่นะ m.th-cam.com/video/zcl408XcNio/w-d-xo.html

  • @Indian_Tovarisch
    @Indian_Tovarisch 3 ปีที่แล้ว +18

    The song when glasses as sus

  • @flazaza
    @flazaza 3 ปีที่แล้ว +11

    How did u guys even find those version??????

  • @cisco8257
    @cisco8257 2 ปีที่แล้ว +6

    babe new Khmer folk pop just dropped

  • @armkung3261
    @armkung3261 ปีที่แล้ว +2

    อย่างปั่นเลยครับ😂

  • @abenas40
    @abenas40 9 หลายเดือนก่อน +4

    Fun fact: Both Thai and Surin Khmer version was sung by Darkie

  • @MiyamotoAiko
    @MiyamotoAiko ปีที่แล้ว +4

    We gettin out of Angkor Thom with this 🥶🥶🔥🔥

  • @polskark
    @polskark 2 ปีที่แล้ว +9

    I sing it in khmer while listening to this😂

  • @gtxg.
    @gtxg. ปีที่แล้ว +6

    If Kampuchea invaded Thailand:

  • @Account_defunct
    @Account_defunct 10 หลายเดือนก่อน +3

    The laughter at the end😂

  • @DogeeOfc
    @DogeeOfc 7 หลายเดือนก่อน +2

    Time traveller: moves a chair
    The timeline: DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF TAILAND

  • @thanksforyouropinion2682
    @thanksforyouropinion2682 2 ปีที่แล้ว +4

    2:00 that is creepy

  • @ОндрејЏурић
    @ОндрејЏурић 3 ปีที่แล้ว +21

    "Bottom of the iceberg"

  • @anhnhat6392
    @anhnhat6392 2 ปีที่แล้ว +5

    When Pol Pot escaped to Thailand :

  • @ไม่รู้จะตั้งชื่อไรโอเคไหมครับ

    หยุดฟังเพลงซะเเล้วไปทำนาซะ

  • @Type75Advance
    @Type75Advance ปีที่แล้ว +2

    This goes hard tho 🗣️🗣️🔊🔊🔊🔥🔥🔥

  • @Bfromalphabetlore222
    @Bfromalphabetlore222 2 ปีที่แล้ว +6

    🇹🇭🤝🇰🇭 why? I watch it 67 times

    • @ounta9503
      @ounta9503 2 ปีที่แล้ว +2

      The first picture is with the Bayon temple of Cambodia

  • @Christdime148
    @Christdime148 ปีที่แล้ว +3

    When you get elected as a president in school:

  • @dutchafrikaner1204
    @dutchafrikaner1204 หลายเดือนก่อน +4

    Thai Rouge.

  • @tophat624
    @tophat624 หลายเดือนก่อน

    “publa chae gbin” hits hard 🗣️🗣️🔥🔥🔥

  • @musicarmythailand1997
    @musicarmythailand1997 ปีที่แล้ว +1

    อุ้มกิ้งก่า
    เดินลัดกองข้าวเต้โต
    หลุยลับคอพับกับเชตุ

  • @kora_kun
    @kora_kun 2 ปีที่แล้ว +2

    YES THANK YOU FOR MAKING LYRIC FROM MY COUNTR6

  • @hauptfachkoing5324
    @hauptfachkoing5324 2 ปีที่แล้ว +4

    กัญชาก็มา

  • @AlyphRat
    @AlyphRat 2 ปีที่แล้ว +5

    Alternative universe where Cambodia did not fell to the Khmer Rouge, but Thailand had their own Pol Pot

  • @naughtiusmaximus789
    @naughtiusmaximus789 2 ปีที่แล้ว +3

    1:01
    Eye aching Mao >>> I kek about Mao

  • @Maxxxim-d9s
    @Maxxxim-d9s 10 หลายเดือนก่อน +1

    As Russian i can say that this is fire 🔥🔥.. killing fields vibe

  • @headache7054
    @headache7054 2 ปีที่แล้ว +2

    เพลงเพราะมากเลยฮ่าๆๆ

  • @gregorytubera9175
    @gregorytubera9175 2 ปีที่แล้ว +13

    i more prefer the pol pot version

    • @1g0rg2
      @1g0rg2 2 ปีที่แล้ว +7

      the pol pot version not gud i prefer drunk animals

    • @morekite
      @morekite 2 ปีที่แล้ว

      @@1g0rg2 both are drunk animals

    • @1g0rg2
      @1g0rg2 2 ปีที่แล้ว +2

      @@morekite ik but the pol pot version has shit propoganda

  • @KavachiaVideo
    @KavachiaVideo 7 หลายเดือนก่อน

    0:33 Charmeleon? As in the Pokémon..?

  • @eakgamingth3283
    @eakgamingth3283 2 ปีที่แล้ว +3

    นี้คือแปลไทยใช่ไหมครับ

  • @NicaBall
    @NicaBall 3 หลายเดือนก่อน +1

    In 1979, after Pol Pot’s regime collapsed due to Vietnamese invasion, he went to Thailand, to try to purify their country after what he did with Cambodia, he started to get attention of people, with Pol Pot and his supporters, in 1980, starting a Thai revolution, after the revolutionary victory, Pol Pot established a harsh government similar with Cambodia, and changed Thailand to “Siamese Rouge” and started to cause another Genocide, killing all intellectuals, doctors, teachers, French, Vietnamese, and Lawyers of the country, and also some Myanmar people, they won the revolution in 1981, and 4 years later, in 1985, they decided to try a second time and tried to invade Myanmar, but Myanmar forces we’re powerful in comparison with the Thai military, causing their retreat, when Thai forces were exiled from the Capital, the Siamese Rouge got dismembered, and turned into the “People’s Republic of Siam”.

    • @urchinreal
      @urchinreal หลายเดือนก่อน

      Thailand is locally called Thailand by the people there. Siam is from Portuguese traders.

    • @kpotphone2903
      @kpotphone2903 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ok my god bro he live in Cambodia and he in khmer and he country's name Democratic Kampuchea

  • @pohza2250
    @pohza2250 2 ปีที่แล้ว +7

    โครตมันส์

  • @Bfromalphabetlore222
    @Bfromalphabetlore222 2 ปีที่แล้ว +30

    I want to watch this song sat tee touy in Vietnamese🇻🇳🤝🇰🇭

    • @thanksforyouropinion2682
      @thanksforyouropinion2682 2 ปีที่แล้ว

      năm con thỏ đang buôn ma tuý (x2)
      ếch và thằn lằn đang ăn trộm cần sa (x2)
      những con thỏ đen chỉ biết ngồi và uống rượu
      chạy qua cơn mưa khi đang chửi con ếch mẹ (x2)
      những con nai cái đang chạy đi tìm mẹ
      ở giữa cánh đồng lúa, cô ấy chôn một cốc rượu(x2)
      những con thỏ đen, lạc mất đường về hồ (x2)
      nhưng lại lỡ chạy vào bên trong thùng rượu(x2)
      những con nai cái đang chạy đi tìm mẹ
      ở giữa cánh đồng lúa, cô ấy chôn một cốc rượu(x2)
      những con thỏ đen, lạc mất đường về hồ (x2)
      nhưng lại lỡ chạy vào bên trong thùng rượu(x2)

  • @ThanaphatJannet
    @ThanaphatJannet 3 ปีที่แล้ว +17

    Prayut like Video

    • @Mylove-jb3tc
      @Mylove-jb3tc 3 ปีที่แล้ว +3

      Prayut itu bodoh

    • @ThanaphatJannet
      @ThanaphatJannet 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Mylove-jb3tc yes

    • @KhunPram
      @KhunPram 2 ปีที่แล้ว

      @@Mylove-jb3tc itu kan BHS INDONESIA

    • @Ryota_6405
      @Ryota_6405 2 ปีที่แล้ว

      @@KhunPram Melayu dek. Bhs Indo asal Melayu riau

  • @BetterCallRiley
    @BetterCallRiley 2 ปีที่แล้ว +9

    Democratic Thailand

    • @lerf2544
      @lerf2544 2 ปีที่แล้ว +1

      Hahahhaahhaa

  • @__-gv6hs
    @__-gv6hs 2 ปีที่แล้ว +5

    สาคู หรือ สาโท ง่ะ

  • @Itan166
    @Itan166 2 ปีที่แล้ว +2

    This it's my 2022 recap

  • @keithmoon3190
    @keithmoon3190 ปีที่แล้ว +5

    2:01 Pol pot laughs

  • @alxndrkorkmaz4711
    @alxndrkorkmaz4711 2 ปีที่แล้ว +5

    SEAns really use so many idioms in their language

  • @Samliu60
    @Samliu60 2 ปีที่แล้ว +25

    Why does this sound better then the original

    • @prfwrx2497
      @prfwrx2497 ปีที่แล้ว +8

      The instrumentals ain't out of tone, and the singer isn't completely shitfaced (actually kept with the beat).
      The OG Khmer version guy was definitely under the influence. Quite fitting for a song about animals on narcotics.

    • @Orgust530
      @Orgust530 ปีที่แล้ว

      Old and good

    • @Orgust530
      @Orgust530 ปีที่แล้ว

      The man sing is not sing these song

    • @JoelDZ
      @JoelDZ ปีที่แล้ว +6

      ​​​​​@@prfwrx2497 Khmer is a sesquisyllabic language, which means that some words in the language consist of a half syllable followed by a full syllable. Those sesquisyllables are what's causing the rhythmic irregularities, not the singer being shitfaced.

    • @spaghettiisyummy.3623
      @spaghettiisyummy.3623 ปีที่แล้ว

      @@JoelDZ Sesquisyllabic...
      Yeah, I can pronounce that!
      Just kidding.

  • @Jitong-j5f
    @Jitong-j5f หลายเดือนก่อน +1

    i did not know that thai people sometimes dont understand this songs lyrics

  • @Royal-penguin
    @Royal-penguin 7 หลายเดือนก่อน +2

    they know what they are doing

  • @devisfernando879
    @devisfernando879 7 หลายเดือนก่อน +2

    He laughing at end

  • @ภัทรพงษ์ดีสวัสดิ์

    พลพตไม่ถูกใจสิ่งนี้

  • @JP-wx6uh
    @JP-wx6uh 2 ปีที่แล้ว +3

    The singer is Thai of Khmer lineage

  • @ranyachau
    @ranyachau 2 ปีที่แล้ว +4

    This is northern Khmer in Thailand or Khmer surin. Hmm yeah I know!😌

  • @Chong_ni_peat_thamnan_leao
    @Chong_ni_peat_thamnan_leao ปีที่แล้ว +2

    This song make me dance

  • @richardcarterson0987
    @richardcarterson0987 2 ปีที่แล้ว +9

    I like the thai version.

  • @hoyiromanempire
    @hoyiromanempire 2 ปีที่แล้ว

    ดีเลยมีคนทำเพลงของไทยด้วย

  • @TornadoTheJihadi333
    @TornadoTheJihadi333 2 วันที่ผ่านมา +1

    Good ending: Pol Pot expanded his beliefs in Thailand 🇹🇭

  • @Insanity_48
    @Insanity_48 ปีที่แล้ว +1

    ตกหลุมเหล้า💀💀💀💀

  • @eakgamingth3283
    @eakgamingth3283 2 ปีที่แล้ว +3

    อันนี้คือแปลไทยแล้วใช่ไหมครับ

    • @treethepsriruang2006
      @treethepsriruang2006 2 ปีที่แล้ว +2

      อันนี้เวอร์ชั่นไทยครับ

  • @mistaketired.5294
    @mistaketired.5294 ปีที่แล้ว +1

    why does it feel like the lyrics are more conected?

  • @00disadvantage2
    @00disadvantage2 ปีที่แล้ว +1

    Is this song available in Vietnamese?😂

  • @Lazy_Mexican
    @Lazy_Mexican ปีที่แล้ว +2

    Its not five rabbits are selling drugs?

  • @orangecitrus8056
    @orangecitrus8056 2 ปีที่แล้ว +4

    Indochina is the Asian Balkan Peninsula

  • @klausharald1633
    @klausharald1633 ปีที่แล้ว +1

    When you start hiding in the Thai jungles after you‘re pushed out of your country by the Vietnamese:

  • @ดยดยยพสดสดวดส
    @ดยดยยพสดสดวดส 3 ปีที่แล้ว +13

    ท่อน ตกหลุมเหล้าสาคู ได้ยินว่า พลุบโพ เช็คบิล นะ
    ส่วน ไอ้เเย้ขี้เมาเดินลัดกองข้าว ได้ยินว่า เต้โต

  • @tovarishmausedits18
    @tovarishmausedits18 2 ปีที่แล้ว +2

    I like the part when he goes hahahaha

  • @scurly0792
    @scurly0792 2 ปีที่แล้ว +3

    2:02 Meas Samon impression

  • @tsuchinoyuuno
    @tsuchinoyuuno 2 ปีที่แล้ว +3

    สวัสดีครับ

  • @tigermafiaug1615
    @tigermafiaug1615 2 ปีที่แล้ว +1

    ขอแก้หน่อยครับ ท่อนนี้มีคำว่าสาคู ต้องเป็นคำว่าสาโทครับผม

  • @mikono8280
    @mikono8280 2 ปีที่แล้ว +1

    หะ? ต้องหายังไงถึง เจอ Ver. ไท 55555