Majka me je odhranila / Annem Beni Yetiştirdi - Himna Osmanske Pukovnije, sa prevodom na Bosanski

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024
  • #alaymarşı #sarıkamış #mehter #annembeniyetiştirdi #boşnakça #marş #bosna #ottoman #osmanlı #bosanskiprevod #bosanski #bosanskijezik
    Za vas smo na bosanski jezik preveli osmanski Alay marš.
    U videu su prikazani mladi vojnici koji su za vrijeme Prvog svjetskog rata učestvovali na kafkazkom frontu za vrijeme zime, u veoma teškim uslovima.
    Neka Allah zadovoljan bude sa svim našim šehidima.
    Annem beni yetiştirdi bu ellere yolladı
    ...Majka me je odhranila, u daljinu ovu me posla
    Al sancağı teslim etti, Allah'a ısmarladı
    ...Tursku mi zastavu dala, na emanet Bogu predala
    Boş oturma çalış dedi, hizmet eyle vatana
    ...Reče:"Radi, ne bud' besposlen, domovini moraš služit
    Sütüm sana helal olmaz, saldırmazsan düşmana
    ...Ako dušmana ne napadneš, ml'jeko ti neću halalit."
    Yastığımız mezar taşı, yorganımız kan olsun
    ...Neka nam jastuk nišan bude a jorgan pokrivač sn'ježni
    Biz bu yoldan döner isek namus bize ar olsun
    ...Odustanemo l' od puta, nek' je na čast našu sram sramni
    Ne şereftir ölmek bize bu güzel vatan için!
    ...Kakva li je čast umrijeti za 'vu l'jepu domovinu
    Yanar yürek yurt aşkıyla daima için için
    ...Srce tiho sve izgara s domovinskom ovom ljubavlju
    HVALA ZA PREVOD: EMRAH S.

ความคิดเห็น • 1

  • @catalcairi791
    @catalcairi791 ปีที่แล้ว +1

    Çok duygular saklı içinde.