Now that I can read Hangeul, Romanization looks like gibberish. I would honestly say THE most important first step in learning Korean is to learn Hangeul!
yea, i was teaching my friend some korean words and phrases but she told me to type them in english characters so now i’m teaching her the alphabet so we won’t have to use romanization.
Yeji쌤’s English speaking visibly improved a lot! I’m impressed! She was already good but now she’s even better. A very good example of practice makes progress👏🏻☀️
The focus is the listener's Korean advancement not her English speaking ability. Most native English speakers are used to non native speakers, regardless of their abilities.
@@Miami799 I think that the poster meant it as a compliment, not a critique. I also think that the comment matches Ms Kim's suggestions: practicing makes improvement. So it's right on target with the content of the video.
I will add a No.4: Being afraid to make mistakes because you think it's shameful. I think most beginners fail to go forward in a language they're learning beyond the beginner stage is because they're too self aware of the mistakes they'd do. I encourage beginners of any language (not just Korean) to make as much mistakes as possible, because that really is the FASTEST and most efficient way to learn a language. What's the worst that could happen? People would just laugh at your grammar, pronunciation or vocabulary? So what? At least you made that person's day by giving them a something to laugh at right?
I appreciate this comment and I will definitely keep it in mind. However, I will say that my biggest fear is offending someone. I don't mind saying the wrong word, unless it's a word that is offensive. LOL I am so afraid of doing that.
@@chocopop01 Let's look at it in a different way, if someone is trying to learn English and they say the wrong thing, are you going to shame them just because it sounded "offensive"? A word's offense needs to have context, otherwise it simply is a word without much meaning. This is the same for Korean.
@@SSJBen Yes, I understand where you're coming from but, what I mean is that I don't want to accidentally curse or speak about body parts or say something in Korean that I wouldn't ordinarily say in English, even accidentally.
I am a very beginner learner, and it seems like Korean is - more than any language I know of - built around taking offense. Saying the wrong thing to someone can result in them literally punching you in the face. If you violate the hierarchy by addressing someone too low, that is extremely offensive. And if you violate the hierarchy by addressing someone too high - especially by implying they are much older than they actually are - that is also extremely offensive. It is easy to hit paralysis and not say anything
@@Irys1997 Koreans aren't savages lol. They know you're learning the language, they know you'll make mistakes, they know it's not on purpose. I have learned and spoke Korean for 14 years now. I have spoke to all kinds of people, native or non native. I have used informal endings to someone elder than me or higher up in the society ladder. Never one has a single person wanted to punch me in the face, stop exaggerating.
Great tips! I never used romanization, it actually makes things harder! Not everyone uses the same pronunciation of the Latin Alphabet, so it's like learning a new alphabet altogether...and the words end up being so long and hard to read! It's way better to learn Hangul right away 😁 plus, it's so cute so why wouldn't we? It did help to make some association with latin letters in the beginning, but one that I chose myself, to match the sounds that I'm used to in my native language.
I agree, seems like the romanization pitfall is mostly for English native speakers. I'm German and find that many of the Korean sounds are similar to German sounds so it really doesn't make sense to throw romanization into the mix
@@Jongho-pm5wn I think she meant romanization is meant only for native English speakers because for other languages it makes no sense. It doesn't mean that most English speakers fall into it though.
I agree, I'm a native English speaker, but I'm a native British-English speaker, and all the pronunciation 'it sounds like these letters in this word' guides seem to be done for the Standard American English, so it just confused me more.
@@EL_456 I am a American English speaker and using romanization confuses me as well the more I go into the language. I am trying to stop using it as it makes things more complicated. The many different dialects that I am used to hearing don’t help me with pronunciation.
I highly highly agree with the 3rd tip. I remember my English teacher told me about this tip a couple of years ago and in that time it really didn’t make sense to me. But a few years later I started to think in English in order to speak in English, and now when trying to speak in Korean I try to think in Korean. It takes time to think this way but once you start doing it, it makes the whole process a lot more easier
Do you have any good tips for training oneself to think in Korean? Number 3 here is the one I struggle with most, but sometimes I want to say something that I can only think of formulating in English first, then I bounce it back and forth between the two languages till I think I've hashed out what I want to say...
@@Brickerbrack in my opinion being surrounded by the language is the way to go. I began thinking in English (I'm German) when I started to watch A LOT of English (or rather international) content on TH-cam. My English teacher also supported our writing by giving us tasks like writing an ending to a story. It really trains your creativity and expressions in the language. I may still have difficulties with writing, but I don't translate anything anymore. I just think in English lol.
Great tips! I quite agree, not that I'm surprised of course :) If I may add some from my own experience, here's 3 pitfalls I might add if anyone is interested: 1) Don't try to learn too much at once. Find a number of words/phrases per day, and stick with that instead. When you learn 10 words, after a few minutes you'll feel like you're done, and that you could do so much more. But the real work load doesn't come from the first time learning something, but reviewing it later once it's gone again (and it WILL be gone again), along with several days' worth of more reviews. If you do too much per day, it will become harder to remember what you are learning, and the amount of words you didn't remember well from the last few weeks will pile on more and more, until you'll get overwhelmed spending hours per day just on reviews that don't seem to help, get demotivated, and may even just give up. Find something that's sustainable, even if it's tempting to "get a lot done" on a single day when you have the time and feel full of motivation! Bonus tip: I've recently discovered (through an app usage tracking app) that I spend about 45 minutes per day on learning new words + reviewing old ones. You could try using this kind of time tracking to see if the time you spend on your current regimen is increasing over time -- if so, you should be patient and reduce the number of words, so that the time you spend per day is constant at a level that works for you! 2) Don't let one area progress too far beyond the other. I found this when for some time I focused solely on TTMIK's main grammar lessons. Although it's excellent, I found myself studying very advanced grammar, while missing so much vocabulary. Bursts of grammar learning are fine, but it's good to then spend some time catching up with vocabulary, or it will be difficult to learn advanced grammar. Bonus points if you reinforce the grammar you've learned with the vocabulary you're learning! 3) Don't worry about sounding natural (at first, by the time you don't need these tips anymore, probably you'll be far enough that you can start worrying about this). Make a million mistakes per sentence, pronounce things weirdly, forget words, it doesn't matter so don't feel embarrassed about it. Practice finding ways to communicate even when all that you've learned doesn't come back to you, and you know you're saying something wrong, but still you can get your point across. For first-time language learners it may feel hard to swallow one's pride like that, but once you've done it, you can start truly using what you've learned, and that's the only way to "learn the language" instead of just "remembering facts about a language". Over time, you'll become more natural. The first priority, in my opinion, should be communication! Flawless communication indistinguishable from natives can come later :) Quick note: it is good to try to learn correct pronunciations etc right from the start, because bad habits are hard to fix, I am talking about the time when you try to actively use learned things, not when you learn them in the first place.
Hii!! I had read ur 3 pitfalls and it's helpful as for beginners...but could u tell me that which app did u used for learning korean...?? Or which app do u recommend Hope u reply me
Good for you having many tips. Go back how you learned your first language, you need to know you will get your Korean in a direct way not through your English. I'm teaching you language and culture from my channel, nowadays I'm dealing with culture stuffs more than language thing since it's too much for me to deal with as of now but i will tell you many tips how i learnt English. More of "acquired" English skill. Come and check it out 😉
@@manoawan4521 I recommend duolingo. Currently using the app and it's amazing. Was recommended to me by someone on tiktok and I'm currently using the app.
Hangul is so useful even if you don't plan on going further than that (or lose momentum in learning Korean) because it helps with reading video titles, finding names (e.g. music show who-is-singing label, any fancam where idols are name labels, etc.), reading logos which can't be copy-pasted (aka embedded into the video), etc. Hangul is very easy to learn and very memorable even after a year or two without actively reading it. It personally took me a day to learn the basics and then the rest of the week just writing the alphabet over and over again for it to become part of my long-term memory. Now I want to actually learn more and the 3rd mistake is something I still struggle with, but I've gotten into conlang and artlang so I think I'm more equipped to not fall into the think-then-translate problem.
When I started learning Korean I relied on romanizations but now it just distracts me from memorizing well. Mastering 한글 is indeed the most useful step in learning Korean ♡
I prefer reading hangul/한글 because it is honestly so much easier and I feel very comfortable reading hangul instead, which is why I don’t rely on romanized English, thank you very much TTMIK for letting us beginner and higher learners know! :)
Kpop is the reason that I started trying to learn Korean, and I definitely agree with the second tip. Even though I'm still very much a beginner, I can tell a bit of a difference between song lyrics and the way idols actually speak. But it's also great because I can practice speaking while learning lyrics and also get a better feel for the language through variety shows and similar things
When I started learning other languages especially Tagalog and Korean, I realised that English ( and especially English spoken where I originally come from - Belfast in Northern Ireland) has way more complicated phrases than is necessary. Maybe it's an Irish thing in that everything has to have a tinge of humour and colour but you cannot translate any of it. You just assume it's the same in other languages (or even in other English accents) but then you forget that the culture is different and the context is different. Simple things like numbers and dates have a different history. But even "this" and "that". How do you translate "Who's yer man?" properly? They don't even say that in other English speaking places.
@@loonatheuniverse8146 Still learning. There's lots of Tagalog and Bisayan (Cebuano) online but less other dialects. And often unlike how TTMIK deals with how people really speak, Tagalog courses often are more strict with Tagalog words. Whereas in reality there is so much Taglish. There really needs to be a TTMIT
3:40 just listened his song yesterday. It is quite addictive ^^ 안녕하세요. 여기는 터키예요. 이렇게 많이 도와주셔서 정말 감사합니다. 달 7 아니면 8개 전에 한국어 배우기 시작했어요. 제가 한국 유튜버들의 방송이 많이 보면서 공부해요. 제가 제일 보는 그리고 제일 좋아하는 유튜버 가수 백자 TV예요. 백자 가수님 때문에 제가 한국어를 생각보다 더 이해할 수 있어요. 알아들을 수 있는데 제가 말은 아직 잘 못해요. 제가 배우야 된 것이 아직 많아요 ㅠㅠㅠ. 수고 하겠습니다. 파이팅! ^^
I agree! I always wanted to learn a new language but was having trouble choosing which. My love for Korean variety shows kind of pushed me to pursue it. I've begun to unconsciously learn it so much that I understand basic stuff without formal learning. I feel like compared to dramas or songs they are better source of learning for us beginners. I also watch a lot of online content like Turkids and other Korean content creators to learn more slangs lol. Good luck to us hehe
variety shows are really the best way to learn, even from scratch (my case). reading, understanding and vocabulary were improving over the years without much effort simply by watching kshows
For people wanting to learn Korean, I suggest to start with the alphabet, consonants, vowels and double consonants, after learning this it’ll be more easier when pronouncing and learning hangeul!
Hello, I just finished learning Hangul and I have questions if you don’t mind answering them the reason why I’m asking you is because I actually don’t know but I keep searching it up and I don’t think people are understanding me so hopefully you understand OK so basically, I just learn to go and I don’t have any lessons or anything specific and I’m not taking anything. I’m just going off TH-cam and just searching up stuff, that’s gonna be my way of learning, the language language, and I just wanted to ask you after learning hangul what do I do? What is the next step like I’m so confused OK also I wanted to ask you like is it OK for me to only learn formal Korean because I want to even be needing informal because I don’t have anyone close that big screen. I’m just using it to understand people. Oh wait that means that not everyone’s gonna speaking formal😭 then what do I do? How am I supposed to learn both and what is the next step to? I learn basic words or what and then after I do that what do I do? Do I learn how to make faces and grammar I’m so confused you answer I know this is so long😭😭
These tips are amazing. I used romanization literally for the first 3-4 days when I first began learning Korean and then I immediately stopped because it didn’t feel or sound natural at all to me. I never use it now. I joined the group membership a few days ago and I’m so happy I did. You guys are all so amazing and thanks so much for helping all of us learners reach our goals! 수구하세요!!!
감사합니다 선생님! I used to do these mistakes but a few months ago, I realized I was doing something wrong. Now that I'm sure, I won't make these mistakes again! 💗
ㅎ ㅠ ㅍ 나올 때 가장 큰 영향을 미칠 것 같습니다 감사합니다 아미 여러분들이 저희와 여태 보관하고 있습니다 많은 분들이 많습니다 사랑으로 ㅑ ㅓ서랴로 ㅓ야어령 ㅓ여 ㅗ롤 롱 코트 안에 있던 모든 것이 아니라 그 어떤 일이 아니다 싶으면 이 동영상을 나중에 볼 수 있다 하더라도 이 때 그 때 마다 다른 사람의 마음을 가지고 있다 하더라도 다른 사람의 트윗을 담아 보았습니다아 그리고 또 다른 사람이 더 많은 분들이 많습니다 사랑으로 가득 찬 바람이 불고 있다 하더라도 그 이유는 무엇일까 하는 것이 아니라 그 때 그 ㅑㅗ어ㅓ 야호 이제 ㄱ ㅗ러 ㅗ러 ㅗ ㅗ러 ㅓ허러호ㅓㅗ 총 모음 풀영상 재업로드 금지 합니다 더 많이 많이 받으세요 아미 상 받고 있는 것이 아니라 그 어떤 것이 좋습니다 엔지니어 및 개발자 및 개발자 정책에 동의하신 것으로 보입니다. I'm a pro now not actually it's my phone that helps me with Korean language
I have to be honest that watching variety shows helped me learn more vocub words and natural phrases. Watching Run BTS And TXT's To Do really reallly helped me a lot than kdrama ❤️
Usually it is best to start learning Korean by learning Hanguel (Korean alphabet). It can be learned in less than half an hour. Avoid the transcription all together. It is not even useful in many cases but confusing. However I think that the Korean sounds are not easy and that using Hangeul won't prevent you from making mistakes like da-ri. It comes automatically from reducing the complex Korean sounds to simple foreign sounds.
제가 한 일 중에서 새로운 단어로 문장을 만든 게 가장 좋은 것 같아요. If I've written that correctly, I've said that out of everything I've tried, I think making sentences using new words is best. When I do this, I use familiar grammar with new words. When I'm constructing sentences using new grammar, I use familiar words. Spaced revision is also really useful!
Guilty of number 3, but the alternative for me is even worse: switching to English. I am a person who doesn't easily talk in simple structures. I am a court translator for English, but my Korean vocabulary doesn't match up well with what my brain thinks up. At least grammar wise, I can often make usable sentences by thinking in my mother tongue- Croatian. It works for particles at least. Sometimes there is a stark difference that's pointed out to me, but if I am in doubt on how to correctly formulate a sentence, use a noun/verb/adjective, I default to "copying" the Croatian and not English solution.
That third tip is super helpful for all language. For example, I've always been top of my class in English because I've been learning on my own. I noticed that people that had the worst grades always tried to translate the sentences they wished to say before saying them. Trying to think in another language really helps to get better at speaking that language naturally. Also, using subtitles in your own language works at first but it'll quickly become distracting - especially if the translation isn't really correct. Even if you don't understand anything, I found that it really helps to watch things that you know well in the language you're trying to learn. That way you have a basic understanding of what's said but you get familiar with the language you're learning quicker
2:07 omg when you said this I immediately said “fight it girl” in a Korean accent mimicking a line from business proposal and then right away after I said that you went on to the next mistake which was exactly what I just did 😭 Ik its not the same because it’s in English but hopefully you understand what I mean
Great tips! Thanks. I find the short sentences one especially helpful. Currently my Klvl is the most basic but a tip I have is don’t be afraid to speak as you learn especially if someone approaches you speaking Korean. In the US it’s common to be embarrassed and afraid to speak but across the globe it shows people that you’re interested in the world around you & open to learning from others. I still have to remind myself to do this more often too. Hope this helps :). Another tip would be to make your first phrase “I speak (insert language) a little but I’m not quite good yet.” (If anyone wants to add that below in Korean that would be great). Though I know how to say that phrase in the language I’m not sure of the print of it in 한글 or I would’ve written it here. 안녕히 가세요!👋🏽
Thank you so much for the helpful content! I am going to be living in Korea soon and your channel is the bomb! Also just a note: In English we say “to pronounce” as a verb, but the noun is “pronunciation” (not ‘pronounciation’) It is a minor note, but an ironic mistake you will want to avoid! Thanks again
Strongly recommend watching variety shows. Not only do they expose you to actual real-life Korean phrases/expressions/mannerisms/cadences instead of scripted lines in a drama, but trying to read the captions quickly enough will help improve your hangeul reading ability.
I highly recommend learning the letters and sounds of Hangeul first because then you can put together words and pronounce them properly without romanization, since I learned the letters first I didn’t even need to use Romanization, just my opinion! this has worked very well for me!
I’ve just started getting into learning Korean after finishing college. English is my second language and Portuguese is actually my first language. Because I already associate 2 different pronunciations to Roman alphabet, even that I’m not even at beginner level yet, I found it easier to remember Korean “sounds” by using only Hangul and no romanisation.
The whole Kdrama to Korean Reality TV comparison is spot on. I recently started watching Bistro Shigor and even though it’s not subtitled, I’m finding I’m understanding what’s happening better than when I watch a Kdrama. There are even moments when, though my vocabulary is quite limited, I know exactly what they’re saying.
I have something to say about learning in Korean. Don't start learning Korean right away. Make sure to watch videos like these to avoid mistakes and take notes from it. I'm doing that because I want to avoid mistakes while learning it. It's ok if you make a mistake. That's how you learn.
i heavily relied on romanization in the beginning of my language learning journey, swearing up and down that people had to be crazy to think i could get used to hangeul without it. i, thankfully, very quickly realized that it was holding me back once i caught myself not really putting much effort into reading hangeul and glancing down at its romanization just because it was easier. i would then scatter like a headless chicken or read like an infant if i had to read anything, even a single word, without romanization to lean back on word of wisdom for beginners in here, you can't progress without challenging yourself more and more bit by bit. don't just settle for the easiest possible option because it keeps you comfortable and be mindful of how your studying tactics could actually being doing you and your korean learning journey more harm than good. those of us who have made it this far aren't telling you these things just to give you a hard time😭😭we've been there and have faced the repurcussions and grown
my mum's learning ukranian atm and my brother was bothering her watching her ukr yt vids by messing with the settings. he put it on half speed at one point and she found that surprisingly useful - i might attempt it soon with korean; putting a video on really slow speed with subtitles in that language and reading along without pausing
I'm glad I found your channel, because I've been trying to learn Korean (with fairly low succes so far) for quite a while now and honestly I had no idea what I could do to actually improve or make progress. The first tip actually makes way too much sense, especially for someone who's been using Duolingo for learning Korean, since it doesn't really explain the sounds and forces you to either guess how to say something based on confusing lector or rely on romanization, which as you said in the video, is not helpful either.
At first, you'd better start with learning 한글 it basically is for pronunciation cuz both of 한글 and English characters are phonogram. You can't have proper pronunce of spoken Korean through English character. And you will try yourself to speak some of easy words slowly but properly. It will take lots of time for you to make some sentences and you won't be able to understand why it has to be that way. It's alright to not understand why. It's because you didn't understand of the culture. Since you are good to make some sentences, you will become to be fluent speaking Korean. Trust me. And my channel helps you with that now, i am only uploading only little fun facts of Korean culture stuffs but i will make some Korean class too. You can learn Korean languafe here and culture from my channel until then i guess?
As a beginner at learning Korean,I do recommend learning Hangul first and then learn their meanings next because that will be easier(Fyi,I did think this through,learning how to pronounce and use Hangul is THE first step a beginner should do. But who am I to tell you this,everyone has their own opinions but my PERSONAL opinion is learning Hangul first and then learning the meanings/words so that it will be easier. Also I AM a beginner but I did (again) think this through.)
Why can't They just get the romanization correct? Why is that so hard ? IT'S so much easier for me to read the romanization, then to try and memorize conceptual characters. I've been told that Korean is NOT a conceptual language , like Japanese, which is just about , purely conceptual.
@@ldavidcrack4645Cuando un lenguaje se describe como "conceptual", significa que su enfoque principal es expresar ideas y conceptos abstractos, en lugar de simplemente describir objetos o situaciones concretas; Básicamente, prioriza el significado subyacente y los mecanismos de creación de significado detrás de las palabras, lo que permite el pensamiento complejo y la comunicación a través de estructuras del lenguaje.
The TTMIK videos always say that you need to read Hangeul in order to pronounce Korean correctly, but they don't explain why, and the people explaining it (native speakers) don't seem to understand why, either. There is a difference between 'reading the romanization' and 'pronouncing the romanization like it's English.' Learners need to know that the romanization is NOT English, and focus on the sounds of the language. Whether you use romanization to represent the sounds of the language, or Hangeul to represent the sounds of the language, it doesn't matter as long as you're focusing on the sounds and not the letters. You can see that the host here confuses the two very different issues of reading romanization like English (da-ri) and not having a perfect Korean accent (sam-gye-tang) with 'relying on romanization' in her two examples. In a previous video about why 'ne' sounds like 'de', (why n and m sound like d and b at the beginning of a word), the main host also puts 100% of the blame on 'relying on romanization,' seemingly with little or no awareness of the fact that these sounds are changing depending on their position in the word, even if they're written with the same hangeul letter. I agree 100% that you should learn Hangeul, but I wish that the hosts had more persuasive reasons for saying so, and also that they could be more specific and correct when explaining the real Korean phonology (sounds) instead of insisting that Hangeul perfectly and un-redundantly represents the sounds of the language (which it doesn't).
Thanks for your feedback : ) We do mention the "why" of it in other lessons but we didn't in this one. We hope you continue learning, and like you said, it's more important to focus on the sound rather than the similar sounding alphabet letters in English.
Completely yes! I learnt hangeul about 7 years ago, I did not pursue learning the language at that time as I could not, I was interested in the culture and the alphabet, so of course, I learnt it by romanization. I quickly picked up how to pronounce it correctly by looking up some of the explanations on sound changes. It was though 2 years later that I started to listen to k-pop, and picked up the tone much better, so romanization was not a big problem in that sense - but it was in a sense of reading hangeul. I can read it slowly. But I cannot read fast or naturally, nor can I follow subtitles for example or lyrics in Korean, as I did not practice that enough and did not get used to the sounds without the romaji, I did definitely depend too much on romaji. But hopefully that will fade away with practise :)
I think another mistake is depending on Google translation most of the time- because the translation sometimes is not the real meaning of word you are looking for, or may mean other things and be misunderstood without you knowing. I had experienced it, and as much as I can I don't really use it to conversations until I know it's the word I'm looking for.
Not sure it has been mentioned already, but if you start using an app to learn Korean, make sure it that it doesn't use a computer-generated voice to teach you pronunciation. I had a really horrible time learning how to pronounce individual letters with Duolingo this way, using romanisation as a last resort. After switching to another app with real human voices, though, things made soooo much more sense! Apps can be a really useful resource for daily training but are almost always flawed in many ways.
I only did 1. while memorizing all the hangul which didn't take more than a week. 2. I'm reading manwha/web novels of series I care about to increase my vocabulary, improve my understanding/reading speed and to keep my interest. 3. I think it will come gradually. Trying to not go through my fluent languages to make sentences as much.
I definitely agree with point 1. I'm now starting to learn Korean and naturally I'm starting with hangul. Some of the, uch, characters? letters? in hangul are good in romaji. But some of them sound like a grunt or other non-specific sound. And that's a problem. I was very surprised because I was learning Japanese before. There is no problem in romaji. At least in my mother tongue, which is Czech.
I have no problems reading Korean, I just need to learn more vocabulary and get more comfortable and used to the grammar and familiarization of sentences. Most of the time I can read it, but don’t know what it says 😅
Совершенно согласен со спикером !!! 👍 Я сам 25 лет преподаю иностранный язык ( не корейский конечно ) и полностью согласен со всеми озвученными проблемами обучения ! 😊
I totally agree with tip 3. I think this tip goes to any language one is learning. I'm able to speak 2 languages. I personally experience this, as I tend to translate from Mandarin to English or visa versa from time to time without knowing. Which will lead to unnecessary grammar mistake in both languages. Language at times you can't directly translate them.
Interesting.. these tips honestly came to me naturally. But im also not full on studying Korean, i know most of the things i know just from watching so many k variety shows and vlogs and reading hangeul. Also papago has helped me alot lmaoo
I totally agree not to rely too much on romanization. We need to hear how it's pronounced, don't just look at the writing, because it's not always the same as what's written at the romanization:)
Unlike English, Korean changes into a very different form when used in dramatic situations e.g. drama, novel and film. (Note that most Koreans don't find it awkward.) You should keep that in mind when you learn our mother tongue :)
For the final tip, I did that for Japanese. I knew what the lady was saying in our first conversation, but I second guessed myself and took a few seconds to translate before responding. It was also due to nerves. Speaking a foreign language with someone else who is native to that language is nerve racking! Just know that they don't care about your mistakes, they're just happy that you're trying
When i started learning Korean,i used to focus on Grammer a lot but i still wasn't able to make my own sentences and the reason was i wasn't focusing on vocabulary...so i think that was my biggest mistake. So i want to say that learning grammer is important but vocab is also important.Then i started learning vocab with Grammer and i have improved a lot
I like to practice how quickly I can read Hangul by using Spotify’s lyric function to sight-read kpop songs. I’m not trying to memorize words or sentences, but rather get better and faster at reading and saying it out loud.
Now that I can read Hangeul, Romanization looks like gibberish. I would honestly say THE most important first step in learning Korean is to learn Hangeul!
Yesss, me too
yea, i was teaching my friend some korean words and phrases but she told me to type them in english characters so now i’m teaching her the alphabet so we won’t have to use romanization.
Same, whenever i try to read romanization i always read it as it were hangul
I agree the first is to learn Hangul because if you know Hangul then it’s more easy to speak Korean!
Same!!
Yeji쌤’s English speaking visibly improved a lot! I’m impressed! She was already good but now she’s even better. A very good example of practice makes progress👏🏻☀️
The focus is the listener's Korean advancement not her English speaking ability. Most native English speakers are used to non native speakers, regardless of their abilities.
@@Miami799 I think that the poster meant it as a compliment, not a critique. I also think that the comment matches Ms Kim's suggestions: practicing makes improvement. So it's right on target with the content of the video.
I like her more than the other people on this channel, not to be bias or anything.
@@Miami799 wtf is your problem?
@@ringadinga4782 More like wtf is your problem. Get lost troll.
I will add a No.4: Being afraid to make mistakes because you think it's shameful.
I think most beginners fail to go forward in a language they're learning beyond the beginner stage is because they're too self aware of the mistakes they'd do. I encourage beginners of any language (not just Korean) to make as much mistakes as possible, because that really is the FASTEST and most efficient way to learn a language.
What's the worst that could happen? People would just laugh at your grammar, pronunciation or vocabulary? So what? At least you made that person's day by giving them a something to laugh at right?
I appreciate this comment and I will definitely keep it in mind. However, I will say that my biggest fear is offending someone. I don't mind saying the wrong word, unless it's a word that is offensive. LOL I am so afraid of doing that.
@@chocopop01 Let's look at it in a different way, if someone is trying to learn English and they say the wrong thing, are you going to shame them just because it sounded "offensive"? A word's offense needs to have context, otherwise it simply is a word without much meaning.
This is the same for Korean.
@@SSJBen Yes, I understand where you're coming from but, what I mean is that I don't want to accidentally curse or speak about body parts or say something in Korean that I wouldn't ordinarily say in English, even accidentally.
I am a very beginner learner, and it seems like Korean is - more than any language I know of - built around taking offense. Saying the wrong thing to someone can result in them literally punching you in the face. If you violate the hierarchy by addressing someone too low, that is extremely offensive. And if you violate the hierarchy by addressing someone too high - especially by implying they are much older than they actually are - that is also extremely offensive. It is easy to hit paralysis and not say anything
@@Irys1997 Koreans aren't savages lol. They know you're learning the language, they know you'll make mistakes, they know it's not on purpose.
I have learned and spoke Korean for 14 years now. I have spoke to all kinds of people, native or non native. I have used informal endings to someone elder than me or higher up in the society ladder. Never one has a single person wanted to punch me in the face, stop exaggerating.
Great tips! I never used romanization, it actually makes things harder! Not everyone uses the same pronunciation of the Latin Alphabet, so it's like learning a new alphabet altogether...and the words end up being so long and hard to read!
It's way better to learn Hangul right away 😁 plus, it's so cute so why wouldn't we?
It did help to make some association with latin letters in the beginning, but one that I chose myself, to match the sounds that I'm used to in my native language.
I agree, seems like the romanization pitfall is mostly for English native speakers. I'm German and find that many of the Korean sounds are similar to German sounds so it really doesn't make sense to throw romanization into the mix
@@Jongho-pm5wn I think she meant romanization is meant only for native English speakers because for other languages it makes no sense. It doesn't mean that most English speakers fall into it though.
I agree, I'm a native English speaker, but I'm a native British-English speaker, and all the pronunciation 'it sounds like these letters in this word' guides seem to be done for the Standard American English, so it just confused me more.
@@EL_456 I am a American English speaker and using romanization confuses me as well the more I go into the language. I am trying to stop using it as it makes things more complicated. The many different dialects that I am used to hearing don’t help me with pronunciation.
A lot of the apps I find only use romanization which confuses me because I started by learning hangeul.
Thank you! That’s why I think short simple stories (written for kids) help. Beginners learn vocabulary, grammar and practice reading….
Totally agree! I use Korean Stories for Language Learners published by Tuttle.
@@lillydiaz2271 thanks!
Agree. One of my first korean books that I bought is kids fairytale book. Written for kids. The words and phrases are easy to understand and learn.
Nice tip! Thank you!
I highly highly agree with the 3rd tip.
I remember my English teacher told me about this tip a couple of years ago and in that time it really didn’t make sense to me.
But a few years later I started to think in English in order to speak in English, and now when trying to speak in Korean I try to think in Korean. It takes time to think this way but once you start doing it, it makes the whole process a lot more easier
Thanks for this! I'm really trying to figure this out now...
true and it becomes a habit
Do you have any good tips for training oneself to think in Korean? Number 3 here is the one I struggle with most, but sometimes I want to say something that I can only think of formulating in English first, then I bounce it back and forth between the two languages till I think I've hashed out what I want to say...
@@Brickerbrack in my opinion being surrounded by the language is the way to go. I began thinking in English (I'm German) when I started to watch A LOT of English (or rather international) content on TH-cam. My English teacher also supported our writing by giving us tasks like writing an ending to a story. It really trains your creativity and expressions in the language. I may still have difficulties with writing, but I don't translate anything anymore. I just think in English lol.
@@marzipan24yeah I agree... I'm Italian and writing comments like this one on social media really helped me.
Great tips! I quite agree, not that I'm surprised of course :) If I may add some from my own experience, here's 3 pitfalls I might add if anyone is interested:
1) Don't try to learn too much at once. Find a number of words/phrases per day, and stick with that instead. When you learn 10 words, after a few minutes you'll feel like you're done, and that you could do so much more. But the real work load doesn't come from the first time learning something, but reviewing it later once it's gone again (and it WILL be gone again), along with several days' worth of more reviews. If you do too much per day, it will become harder to remember what you are learning, and the amount of words you didn't remember well from the last few weeks will pile on more and more, until you'll get overwhelmed spending hours per day just on reviews that don't seem to help, get demotivated, and may even just give up. Find something that's sustainable, even if it's tempting to "get a lot done" on a single day when you have the time and feel full of motivation! Bonus tip: I've recently discovered (through an app usage tracking app) that I spend about 45 minutes per day on learning new words + reviewing old ones. You could try using this kind of time tracking to see if the time you spend on your current regimen is increasing over time -- if so, you should be patient and reduce the number of words, so that the time you spend per day is constant at a level that works for you!
2) Don't let one area progress too far beyond the other. I found this when for some time I focused solely on TTMIK's main grammar lessons. Although it's excellent, I found myself studying very advanced grammar, while missing so much vocabulary. Bursts of grammar learning are fine, but it's good to then spend some time catching up with vocabulary, or it will be difficult to learn advanced grammar. Bonus points if you reinforce the grammar you've learned with the vocabulary you're learning!
3) Don't worry about sounding natural (at first, by the time you don't need these tips anymore, probably you'll be far enough that you can start worrying about this). Make a million mistakes per sentence, pronounce things weirdly, forget words, it doesn't matter so don't feel embarrassed about it. Practice finding ways to communicate even when all that you've learned doesn't come back to you, and you know you're saying something wrong, but still you can get your point across. For first-time language learners it may feel hard to swallow one's pride like that, but once you've done it, you can start truly using what you've learned, and that's the only way to "learn the language" instead of just "remembering facts about a language". Over time, you'll become more natural. The first priority, in my opinion, should be communication! Flawless communication indistinguishable from natives can come later :) Quick note: it is good to try to learn correct pronunciations etc right from the start, because bad habits are hard to fix, I am talking about the time when you try to actively use learned things, not when you learn them in the first place.
Hii!! I had read ur 3 pitfalls and it's helpful as for beginners...but could u tell me that which app did u used for learning korean...?? Or which app do u recommend
Hope u reply me
Good for you having many tips. Go back how you learned your first language, you need to know you will get your Korean in a direct way not through your English. I'm teaching you language and culture from my channel, nowadays I'm dealing with culture stuffs more than language thing since it's too much for me to deal with as of now but i will tell you many tips how i learnt English. More of "acquired" English skill. Come and check it out 😉
@@manoawan4521 I recommend duolingo. Currently using the app and it's amazing. Was recommended to me by someone on tiktok and I'm currently using the app.
Waaaahh Gomawoyoo
How did you start learning the language? Knowing the Korean alphabet and.....? tell me pls
Hangul is so useful even if you don't plan on going further than that (or lose momentum in learning Korean) because it helps with reading video titles, finding names (e.g. music show who-is-singing label, any fancam where idols are name labels, etc.), reading logos which can't be copy-pasted (aka embedded into the video), etc. Hangul is very easy to learn and very memorable even after a year or two without actively reading it. It personally took me a day to learn the basics and then the rest of the week just writing the alphabet over and over again for it to become part of my long-term memory. Now I want to actually learn more and the 3rd mistake is something I still struggle with, but I've gotten into conlang and artlang so I think I'm more equipped to not fall into the think-then-translate problem.
I was able to read hangeul fully in 2 weeks. 1 year in and It’s like my second english
When I started learning Korean I relied on romanizations but now it just distracts me from memorizing well. Mastering 한글 is indeed the most useful step in learning Korean ♡
She is giving such a cutest expression in thumbnail 🥺
I recommend Epik High’s songs because Tablo is a lyrical genius😍
Yesss I also love their songs!
the legend
I prefer reading hangul/한글 because it is honestly so much easier and I feel very comfortable reading hangul instead, which is why I don’t rely on romanized English, thank you very much TTMIK for letting us beginner and higher learners know! :)
Kpop is the reason that I started trying to learn Korean, and I definitely agree with the second tip. Even though I'm still very much a beginner, I can tell a bit of a difference between song lyrics and the way idols actually speak. But it's also great because I can practice speaking while learning lyrics and also get a better feel for the language through variety shows and similar things
When I started learning other languages especially Tagalog and Korean, I realised that English ( and especially English spoken where I originally come from - Belfast in Northern Ireland) has way more complicated phrases than is necessary. Maybe it's an Irish thing in that everything has to have a tinge of humour and colour but you cannot translate any of it. You just assume it's the same in other languages (or even in other English accents) but then you forget that the culture is different and the context is different. Simple things like numbers and dates have a different history. But even "this" and "that". How do you translate "Who's yer man?" properly? They don't even say that in other English speaking places.
Unless you're from Dublin :)
Hi just curious, how long did it take you to learn Filipino?
@@loonatheuniverse8146 Still learning. There's lots of Tagalog and Bisayan (Cebuano) online but less other dialects. And often unlike how TTMIK deals with how people really speak, Tagalog courses often are more strict with Tagalog words. Whereas in reality there is so much Taglish. There really needs to be a TTMIT
3:40 just listened his song yesterday. It is quite addictive ^^
안녕하세요. 여기는 터키예요. 이렇게 많이 도와주셔서 정말 감사합니다.
달 7 아니면 8개 전에 한국어 배우기 시작했어요. 제가 한국 유튜버들의 방송이 많이 보면서 공부해요. 제가 제일 보는 그리고 제일 좋아하는 유튜버 가수 백자 TV예요. 백자 가수님 때문에 제가 한국어를 생각보다 더 이해할 수 있어요. 알아들을 수 있는데 제가 말은 아직 잘 못해요. 제가 배우야 된 것이 아직 많아요 ㅠㅠㅠ. 수고 하겠습니다. 파이팅! ^^
I agree! I always wanted to learn a new language but was having trouble choosing which. My love for Korean variety shows kind of pushed me to pursue it. I've begun to unconsciously learn it so much that I understand basic stuff without formal learning. I feel like compared to dramas or songs they are better source of learning for us beginners. I also watch a lot of online content like Turkids and other Korean content creators to learn more slangs lol. Good luck to us hehe
variety shows are really the best way to learn, even from scratch (my case). reading, understanding and vocabulary were improving over the years without much effort simply by watching kshows
For people wanting to learn Korean, I suggest to start with the alphabet, consonants, vowels and double consonants, after learning this it’ll be more easier when pronouncing and learning hangeul!
Hello, I just finished learning Hangul and I have questions if you don’t mind answering them the reason why I’m asking you is because I actually don’t know but I keep searching it up and I don’t think people are understanding me so hopefully you understand OK so basically, I just learn to go and I don’t have any lessons or anything specific and I’m not taking anything. I’m just going off TH-cam and just searching up stuff, that’s gonna be my way of learning, the language language, and I just wanted to ask you after learning hangul what do I do? What is the next step like I’m so confused OK also I wanted to ask you like is it OK for me to only learn formal Korean because I want to even be needing informal because I don’t have anyone close that big screen. I’m just using it to understand people. Oh wait that means that not everyone’s gonna speaking formal😭 then what do I do? How am I supposed to learn both and what is the next step to? I learn basic words or what and then after I do that what do I do? Do I learn how to make faces and grammar I’m so confused you answer I know this is so long😭😭
These tips are amazing. I used romanization literally for the first 3-4 days when I first began learning Korean and then I immediately stopped because it didn’t feel or sound natural at all to me. I never use it now. I joined the group membership a few days ago and I’m so happy I did. You guys are all so amazing and thanks so much for helping all of us learners reach our goals! 수구하세요!!!
감사합니다 선생님! I used to do these mistakes but a few months ago, I realized I was doing something wrong. Now that I'm sure, I won't make these mistakes again! 💗
@@dreamgql감사합니다 is written like that but when u pronounce it's 감사함니다 like that this is the exception ...i learn
ㅎㅛㄴㅓㅎㅗㅓㅓㄴㅜ
ㅑㄱㅏㅇㅎㅏㅈㅎㄷㅏㄷㅎㅇㅏㄹㅍㅓㄷㅓㄴㅓㅓㄱㅎㅇㅓㅇㅎㅇㅗㅈㅗㅈㅑㅂㅗㅈㅑㄷㅗㅇㅑㄷㅎㅇㅓㄱㅗㄱㅗㅗㅇㅗㄴㅑㅈㅑㅈㅎㅇㅠㄹㅓㅌㅜㅐㅠㅈㅑㄷㅠㅇㅕㅎㄷㅐㅈㅕㅂㅐㄷㅎㅓㄹㄹㅗㅗㅇㅕㄹㅓㄹㅓㄹㅕㅑㄱㅠㅇㅓㄷㅕㄷㅓㅓㅅㅠㄹㅓㄹㅗㅠㄹㅗㅇㅗㄷㅜㅣㅗㄹㅏㅛㅓㅇㅏㅗㅈㅏㄱㅗㅅㅏㅛㅓㅅㅑㅓㅅㅐㄱㅕㅈㅎㅅㅐㅇㅎㄱㅏㅈㅗㅐㄷㅎㅅㅑㄱㅗㅅㅐㄱㅗㅐㅈㅍㅈㅑㄱㅍㅑㄹㅜㄱ
ㅎ ㅠ ㅍ 나올 때 가장 큰 영향을 미칠 것 같습니다 감사합니다 아미 여러분들이 저희와 여태 보관하고 있습니다 많은 분들이 많습니다 사랑으로 ㅑ ㅓ서랴로 ㅓ야어령 ㅓ여 ㅗ롤 롱 코트 안에 있던 모든 것이 아니라 그 어떤 일이 아니다 싶으면 이 동영상을 나중에 볼 수 있다 하더라도 이 때 그 때 마다 다른 사람의 마음을 가지고 있다 하더라도 다른 사람의 트윗을 담아 보았습니다아 그리고 또 다른 사람이 더 많은 분들이 많습니다 사랑으로 가득 찬 바람이 불고 있다 하더라도 그 이유는 무엇일까 하는 것이 아니라 그 때 그 ㅑㅗ어ㅓ 야호 이제 ㄱ ㅗ러 ㅗ러 ㅗ ㅗ러 ㅓ허러호ㅓㅗ 총 모음 풀영상 재업로드 금지 합니다 더 많이 많이 받으세요 아미 상 받고 있는 것이 아니라 그 어떤 것이 좋습니다 엔지니어 및 개발자 및 개발자 정책에 동의하신 것으로 보입니다. I'm a pro now not actually it's my phone that helps me with Korean language
@@dreamgql ㅗ 포토 타임 캡슐 안에는 사람이 되고 있는 것이다 이 모든 것을 추천합니다
I have to be honest that watching variety shows helped me learn more vocub words and natural phrases. Watching Run BTS And TXT's To Do really reallly helped me a lot than kdrama ❤️
Usually it is best to start learning Korean by learning Hanguel (Korean alphabet). It can be learned in less than half an hour. Avoid the transcription all together. It is not even useful in many cases but confusing. However I think that the Korean sounds are not easy and that using Hangeul won't prevent you from making mistakes like da-ri. It comes automatically from reducing the complex Korean sounds to simple foreign sounds.
제가 한 일 중에서 새로운 단어로 문장을 만든 게 가장 좋은 것 같아요.
If I've written that correctly, I've said that out of everything I've tried, I think making sentences using new words is best.
When I do this, I use familiar grammar with new words. When I'm constructing sentences using new grammar, I use familiar words. Spaced revision is also really useful!
2:22 first time someone encouraging me to watch k-drama and k-pop songs😌
썸네일이 너무 귀여우시네요! 역시 예지쌤께서 TTMIK얼굴담당이요!!
Guilty of number 3, but the alternative for me is even worse: switching to English. I am a person who doesn't easily talk in simple structures. I am a court translator for English, but my Korean vocabulary doesn't match up well with what my brain thinks up. At least grammar wise, I can often make usable sentences by thinking in my mother tongue- Croatian. It works for particles at least. Sometimes there is a stark difference that's pointed out to me, but if I am in doubt on how to correctly formulate a sentence, use a noun/verb/adjective, I default to "copying" the Croatian and not English solution.
For me Hindi pronunciation is similar to Korean one and that's why I don't rely on romanization all the time!! It's getting better and better now!
Agreed,, watching lots of variety shows would help alot,,
That third tip is super helpful for all language. For example, I've always been top of my class in English because I've been learning on my own. I noticed that people that had the worst grades always tried to translate the sentences they wished to say before saying them. Trying to think in another language really helps to get better at speaking that language naturally.
Also, using subtitles in your own language works at first but it'll quickly become distracting - especially if the translation isn't really correct. Even if you don't understand anything, I found that it really helps to watch things that you know well in the language you're trying to learn. That way you have a basic understanding of what's said but you get familiar with the language you're learning quicker
2:07 omg when you said this I immediately said “fight it girl” in a Korean accent mimicking a line from business proposal and then right away after I said that you went on to the next mistake which was exactly what I just did 😭 Ik its not the same because it’s in English but hopefully you understand what I mean
I'm very lucky that someone do this ..Thank you so much ma'am I will follow your suggestion so that I can improve my Korean language spoken..
shes so pretty she could be a kpop star or and actress!even a model
Thank you so much yeji this video helps me a lot thank u so much💟 u are the best❤❤
just listened to Chang Kiha thanks to this video, such a cool song!!! Learning Korean has been such a challenge but such a source of joy 🤗
2:31 That guy is Shin Ha-Ri's dad in Business Proposal. I miss the series so much!
was it all a clip from that 1 drama or were those clips multiple dramas? 👀
Great tips! Thanks. I find the short sentences one especially helpful.
Currently my Klvl is the most basic but a tip I have is don’t be afraid to speak as you learn especially if someone approaches you speaking Korean.
In the US it’s common to be embarrassed and afraid to speak but across the globe it shows people that you’re interested in the world around you & open to learning from others. I still have to remind myself to do this more often too. Hope this helps :).
Another tip would be to make your first phrase “I speak (insert language) a little but I’m not quite good yet.” (If anyone wants to add that below in Korean that would be great). Though I know how to say that phrase in the language I’m not sure of the print of it in 한글 or I would’ve written it here.
안녕히 가세요!👋🏽
한국어를 아직 잘 못해요.
Thank you so much for the helpful content! I am going to be living in Korea soon and your channel is the bomb! Also just a note: In English we say “to pronounce” as a verb, but the noun is “pronunciation” (not ‘pronounciation’) It is a minor note, but an ironic mistake you will want to avoid! Thanks again
Strongly recommend watching variety shows. Not only do they expose you to actual real-life Korean phrases/expressions/mannerisms/cadences instead of scripted lines in a drama, but trying to read the captions quickly enough will help improve your hangeul reading ability.
I highly recommend learning the letters and sounds of Hangeul first because then you can put together words and pronounce them properly without romanization, since I learned the letters first I didn’t even need to use Romanization, just my opinion! this has worked very well for me!
One of my weakness in reading hangul is when will you read ㄱ as G sound or K sound, ㅂ as b sound or p sound.
I’ve just started getting into learning Korean after finishing college. English is my second language and Portuguese is actually my first language. Because I already associate 2 different pronunciations to Roman alphabet, even that I’m not even at beginner level yet, I found it easier to remember Korean “sounds” by using only Hangul and no romanisation.
The whole Kdrama to Korean Reality TV comparison is spot on. I recently started watching Bistro Shigor and even though it’s not subtitled, I’m finding I’m understanding what’s happening better than when I watch a Kdrama. There are even moments when, though my vocabulary is quite limited, I know exactly what they’re saying.
I have something to say about learning in Korean. Don't start learning Korean right away. Make sure to watch videos like these to avoid mistakes and take notes from it. I'm doing that because I want to avoid mistakes while learning it. It's ok if you make a mistake. That's how you learn.
this video is more than helpful. watch it till end and also take notes.
Thank you!! This was helpful!
Most of these are for beginners, but thanks for the awesome TV and music recommendations! 😄
I am Korean. 😁The meaning of < the same sentence or phrase > may vary depending on the situation.
Keep that in mind.
Thank you so much💜
i heavily relied on romanization in the beginning of my language learning journey, swearing up and down that people had to be crazy to think i could get used to hangeul without it. i, thankfully, very quickly realized that it was holding me back once i caught myself not really putting much effort into reading hangeul and glancing down at its romanization just because it was easier. i would then scatter like a headless chicken or read like an infant if i had to read anything, even a single word, without romanization to lean back on
word of wisdom for beginners in here, you can't progress without challenging yourself more and more bit by bit. don't just settle for the easiest possible option because it keeps you comfortable and be mindful of how your studying tactics could actually being doing you and your korean learning journey more harm than good. those of us who have made it this far aren't telling you these things just to give you a hard time😭😭we've been there and have faced the repurcussions and grown
3:48 I've analysed that song as a practice! :D
my mum's learning ukranian atm and my brother was bothering her watching her ukr yt vids by messing with the settings. he put it on half speed at one point and she found that surprisingly useful - i might attempt it soon with korean; putting a video on really slow speed with subtitles in that language and reading along without pausing
I love 장기하! I listened to his 2022년 2월 22일 wayy to often xD
Thank you so much 선생님💞
This is really amazing im only 13 and want to be a translator! These rlly helped. Cuz i deffinetly use romanization to much!
her English improved so much
Thank you! Very useful tips! 🤩👍
thanks!!! Your video was super helpful!! :D
Thank you for this. I was stuck with tip 3 where I want to think in Korean and its challenging but thank you so much❤️❤️❤️ I know how to tackle it now
I really fall into second pitfallㅋㅋㅋ 좋은 아침🙈🙈
The first mistake in learning Korean : to fall in love 🥴
I'm glad I found your channel, because I've been trying to learn Korean (with fairly low succes so far) for quite a while now and honestly I had no idea what I could do to actually improve or make progress. The first tip actually makes way too much sense, especially for someone who's been using Duolingo for learning Korean, since it doesn't really explain the sounds and forces you to either guess how to say something based on confusing lector or rely on romanization, which as you said in the video, is not helpful either.
At first, you'd better start with learning 한글 it basically is for pronunciation cuz both of 한글 and English characters are phonogram. You can't have proper pronunce of spoken Korean through English character. And you will try yourself to speak some of easy words slowly but properly. It will take lots of time for you to make some sentences and you won't be able to understand why it has to be that way. It's alright to not understand why. It's because you didn't understand of the culture. Since you are good to make some sentences, you will become to be fluent speaking Korean. Trust me. And my channel helps you with that now, i am only uploading only little fun facts of Korean culture stuffs but i will make some Korean class too. You can learn Korean languafe here and culture from my channel until then i guess?
Super helpful, thank you!
And I just wanted to write poetry in Korean...
Ahhh thank you very much!!!
As a beginner at learning Korean,I do recommend learning Hangul first and then learn their meanings next because that will be easier(Fyi,I did think this through,learning how to pronounce and use Hangul is THE first step a beginner should do. But who am I to tell you this,everyone has their own opinions but my PERSONAL opinion is learning Hangul first and then learning the meanings/words so that it will be easier. Also I AM a beginner but I did (again) think this through.)
Why can't They just get the romanization correct? Why is that so hard ? IT'S so much easier for me to read the romanization, then to try and memorize conceptual characters. I've been told that Korean is NOT a conceptual language , like Japanese, which is just about , purely conceptual.
What do you mean by conceptual language, sorry I'm a spanish speaker and I learning Korean too, but sometimes I don't get some english concepts
@@ldavidcrack4645Cuando un lenguaje se describe como "conceptual", significa que su enfoque principal es expresar ideas y conceptos abstractos, en lugar de simplemente describir objetos o situaciones concretas; Básicamente, prioriza el significado subyacente y los mecanismos de creación de significado detrás de las palabras, lo que permite el pensamiento complejo y la comunicación a través de estructuras del lenguaje.
Thank you. Very useful video.
Yeji’s english is impressive. I can’t wait to become like that in korean lol
I honestly just write how it sounds in my native language, so it's easier for me to learn the sounds each letter makes 👌🏻
Yuji, thank you for tips! Have a good day.
The TTMIK videos always say that you need to read Hangeul in order to pronounce Korean correctly, but they don't explain why, and the people explaining it (native speakers) don't seem to understand why, either. There is a difference between 'reading the romanization' and 'pronouncing the romanization like it's English.' Learners need to know that the romanization is NOT English, and focus on the sounds of the language. Whether you use romanization to represent the sounds of the language, or Hangeul to represent the sounds of the language, it doesn't matter as long as you're focusing on the sounds and not the letters. You can see that the host here confuses the two very different issues of reading romanization like English (da-ri) and not having a perfect Korean accent (sam-gye-tang) with 'relying on romanization' in her two examples. In a previous video about why 'ne' sounds like 'de', (why n and m sound like d and b at the beginning of a word), the main host also puts 100% of the blame on 'relying on romanization,' seemingly with little or no awareness of the fact that these sounds are changing depending on their position in the word, even if they're written with the same hangeul letter. I agree 100% that you should learn Hangeul, but I wish that the hosts had more persuasive reasons for saying so, and also that they could be more specific and correct when explaining the real Korean phonology (sounds) instead of insisting that Hangeul perfectly and un-redundantly represents the sounds of the language (which it doesn't).
Thanks for your feedback : ) We do mention the "why" of it in other lessons but we didn't in this one. We hope you continue learning, and like you said, it's more important to focus on the sound rather than the similar sounding alphabet letters in English.
Completely yes! I learnt hangeul about 7 years ago, I did not pursue learning the language at that time as I could not, I was interested in the culture and the alphabet, so of course, I learnt it by romanization. I quickly picked up how to pronounce it correctly by looking up some of the explanations on sound changes. It was though 2 years later that I started to listen to k-pop, and picked up the tone much better, so romanization was not a big problem in that sense - but it was in a sense of reading hangeul. I can read it slowly. But I cannot read fast or naturally, nor can I follow subtitles for example or lyrics in Korean, as I did not practice that enough and did not get used to the sounds without the romaji, I did definitely depend too much on romaji. But hopefully that will fade away with practise :)
Great tips, thanks so much ttmik team😓😊
Yeji, you are my idol!
1:14 yeah like just learn the hangul they're really easy even when I very first started learning Korean I'd never even consider using romanization
So helpful!! Thanks a lot 🧡🔥😊
I think another mistake is depending on Google translation most of the time- because the translation sometimes is not the real meaning of word you are looking for, or may mean other things and be misunderstood without you knowing. I had experienced it, and as much as I can I don't really use it to conversations until I know it's the word I'm looking for.
Not sure it has been mentioned already, but if you start using an app to learn Korean, make sure it that it doesn't use a computer-generated voice to teach you pronunciation. I had a really horrible time learning how to pronounce individual letters with Duolingo this way, using romanisation as a last resort. After switching to another app with real human voices, though, things made soooo much more sense! Apps can be a really useful resource for daily training but are almost always flawed in many ways.
Which app would you recommend? I”ve been using Duolingo and worrying about exactly what you were saying😅
Yes, please share! I’m using Duolingo and have noticed this problem. So many letters sound the same.
I recommend Memrise tho. It works well for me. Also try to meet some Korean penpals, helps a lot
I only did 1. while memorizing all the hangul which didn't take more than a week.
2. I'm reading manwha/web novels of series I care about to increase my vocabulary, improve my understanding/reading speed and to keep my interest.
3. I think it will come gradually. Trying to not go through my fluent languages to make sentences as much.
I also watch Korean kids learning shows for beginners it helped me a lot
To be honest, I was doing these mistakes 😅😂 thank you talk to me in Korean for this amazing guide vedio. ❤️🥰
So happy that it was helpful!! 💜
I am also happy that I 've got you people as a Korean teachers 🙏🏻😇
I definitely agree with point 1. I'm now starting to learn Korean and naturally I'm starting with hangul. Some of the, uch, characters? letters? in hangul are good in romaji. But some of them sound like a grunt or other non-specific sound. And that's a problem. I was very surprised because I was learning Japanese before. There is no problem in romaji. At least in my mother tongue, which is Czech.
I have no problems reading Korean, I just need to learn more vocabulary and get more comfortable and used to the grammar and familiarization of sentences. Most of the time I can read it, but don’t know what it says 😅
I can't read romanisation anymore, it hurts my eyes 😂
Совершенно согласен со спикером !!! 👍
Я сам 25 лет преподаю иностранный язык ( не корейский конечно ) и полностью согласен со всеми озвученными проблемами обучения ! 😊
Tou tips is very nice because I lern Korean with this 3 mistake thankyou
Wow you so amazing
You teach well 😊
I totally agree with tip 3. I think this tip goes to any language one is learning. I'm able to speak 2 languages. I personally experience this, as I tend to translate from Mandarin to English or visa versa from time to time without knowing. Which will lead to unnecessary grammar mistake in both languages. Language at times you can't directly translate them.
When I first started I started with romanization and very quickly gave it up because it didn’t sound right to what I what I would listen to
Interesting.. these tips honestly came to me naturally. But im also not full on studying Korean, i know most of the things i know just from watching so many k variety shows and vlogs and reading hangeul. Also papago has helped me alot lmaoo
I totally agree not to rely too much on romanization. We need to hear how it's pronounced, don't just look at the writing, because it's not always the same as what's written at the romanization:)
Unlike English, Korean changes into a very different form when used in dramatic situations e.g. drama, novel and film. (Note that most Koreans don't find it awkward.) You should keep that in mind when you learn our mother tongue :)
Relief I’m not committing these mistakes, I was thinking in studying Korean through Kpop but I felt it should not be good. ~사랑해~ ~이지유~
I am learning korean too😊😊I am from Uzbekistan 🇺🇿🇺🇿
예능을 많이 봤고 트위터도 많이 쓴거 정말 도움이 됩니다.. 일상 대화를 더 빨리 이해합니다
For the final tip, I did that for Japanese. I knew what the lady was saying in our first conversation, but I second guessed myself and took a few seconds to translate before responding. It was also due to nerves. Speaking a foreign language with someone else who is native to that language is nerve racking! Just know that they don't care about your mistakes, they're just happy that you're trying
When i started learning Korean,i used to focus on Grammer a lot but i still wasn't able to make my own sentences and the reason was i wasn't focusing on vocabulary...so i think that was my biggest mistake. So i want to say that learning grammer is important but vocab is also important.Then i started learning vocab with Grammer and i have improved a lot
It's hard to translate sentences without mother language but i will try it.
Thanku for telling this
You are so beautiful Unnie!!! ❤❤❤
I like to practice how quickly I can read Hangul by using Spotify’s lyric function to sight-read kpop songs. I’m not trying to memorize words or sentences, but rather get better and faster at reading and saying it out loud.
맞아요. 👏👏👍🏼