Todos los Colombianos y Latinos en general agradecemos a México por haber parido esa calidad de actores de doblaje, no me quejo de lo que hace, por ejemplo, argentina, es solo que la variedad de actores, la calidad y el trayecto que llevan los actores de doblaje mexicano es simplemente majestuoso; muchas voces familiares por ahí. Gracias!
Mis felicitaciones para Alfredo Gabriel Basurto (Actor de voz de Pagan Min) Siempre haciendo bien su papel, y gracias Ubisoft por traernos el idioma Latino y despedirse de una buena vez el "COOOOOÑO" "Gillipollas".
es un doblaje excelente la verdad! D: jaja pero sigo encontrando el castellano bastante divertido jaja, pagan min suena más relajado, en inglés suena más psicópata y aquí suena igualito al inglés, muy bien hecho!
México es el mero chingon para el doblaje son los segundos mejores el primero es estados unidos, méxico es muy profesional en este trabajo estoy orgulloso :')
Jorge Sanchez estás muy mal, el primero es japón. México es superior en la actuación en el doblaje, mismos actores de USA lo admiten. No seamos fresas. Las cosas como son.
Sebastian Reyes en Brasil??????? BRASIL????? HAHA :3 no amigo... en Brasil no hablan español, hablan portugués, pero, también hubo doblaje allí, Naughty Dog, como las compañias exclusivas de Sony acostumbran doblar sus juegos en... Argentina..... esta es la diferencia.... y se nota mucho.. aunque.... me gustó mucho el doblaje de Uncharted 3
Gonzaxel Cabe decir que los doblajes de Sony son argentinos, no mexicanos. Y debido a que no tienen mucha experiencia y carecen de tantos actores como en México, es normal que no esté a la altura de los de MS, Warner o Ubisoft. PD: Suban también de Assassin's Creed.
Tremendo, Yo lo tenia subido en mi canal pero me lo eliminaron por copy xD u.u Respecto al doblaje, Ubi Se re contra agradece. A nosotros los latinos desde ps1 y otras consolas no tenemos doblaje, solo ingles y Español de España. Yo creo que un español le daria impotencia pagar 70 euros por un juego que no venga en su idioma. Gracias nuevamente.
no a la verga lo mejor que e visto, si en este canal pusieran todas las cinemáticas de far cry 4 y assassins creed unity seria una reverenda pasada excelente doblaje :D
Mierda, el doblaje suena super como de pelicula!! Gran trabajo! espero también el doblaje Latino por parte de los Actores de voz para proximas entregas de Ubisoft, Assassin's, far cry, the division Etc,etc
Wow, la voz de Pagan me sorprendió. Lamentablemente me acostumbré al doblaje español de España, por eso cuando lo escucho en Latino me saca un poco del personaje. Sin embargo digo que la voz es buenísima.
Esta genial el doblaje sigan así ahora es muy raro jugar juegos con español de España no porq sea malo sino porq este doblaje es de gran calidad gracias ubisoft
@@UbisoftLatam perdió muchísimas características buenas del 4 y la historia es algo rara, agregando que el doblaje de españa es terriblemente horrendo, en el 4 el doblaje mexicano les soy sincero, me encanta, se lucieron, sin duda es precioso, mis respetos para ustedes que hicieron eso es una de las razones del por qué lo he jugado sin mentir más de 20 veces
@@obetcontreraschipule6063 el 5 creo que fue hecho para probar, recuerda que ahora se nos viene el 6, y uff ese se ve Buenisimo y con un villano de alta calidad, creo que el 6 puede esar a la altura del 3, el cual fue el mejor far cry.
Con esto espero que la industria nos respete doblando los juegos en general,se tardaron mucho eso me molesta,pero lo bueno de todo esto es que poco a poco nos voltean a ver,tambien que todos los doblajes se agan en mexico ya que es de muy buena calidad y dificil de superar,no por que otros paises cobren barato es sinonimo de calidad,por ultimo tambien pedimos que a los actores les pagen bien pork por ellos su juego se va a vender mucho esa es la realidad.GRACIAS
No es cuestión de respeto, es cuestión de dinero y solo en España se vende más que en cualquier país de Latino América. Las compañías lo saben y priorizan países que de verdad le den dinero.
Cuando le inbias a dar una carta de amor atu chuch pero seladas atu amigo paraque la meta ensu moshila pero se equivoca y sela da al men de enfrente 3:30
Esta bueno pero si cambio unas cuantas cosas a su modo y Pagan Min tenia un accento diferente en la version Orginal (Ingles) eso le dava su gracia, pero en Español tiene el mismo accento que todos.
Las demás voces están bien trabajadas y les "cae" muy bien a los personajes, hay algunos errores de edición como por ejemplo que la voz de un personaje que te habla por radio, a veces suena como si estuviera a tu costado
Solo me preguntó porque pagan no odia a ajay es decir lo admiro pero sabiendo que es el hijo del asesino de su hija sigue siendo bueno con el a lo mejor el sabe que el protagonista no tiene la culpa de lo que hizo su padre
Y en vez de echarle en cara como si ajay tuviera la culpa se lo dice de una forma calmada como si estuviera contando un recuerdo y básicamente más culpa a la senda dorada que ajay por aquello que básicamente sería su líder muerto el padre de ajay
Los farcry se disfrutan más en castellano a pesar de ser mexicano nunca compraría el juego en latino desde.el.primer juego los eh jugado en castellano y a si seguirá
esta bien el doblaje a latino lo único q yo repelo no es si ubisoft, nauti dig o cualquier empresa doble los juegos a latino o español mexicano o como lo quieran llamar pero en México luego le ponen voz a un personaje y no le queda un ejemplo claro es el de Batman ORIGINS la voz del guason se oye increíble en CASTELLANO ( es más acorde al personaje ) y en latino es una mierda ( le ponen la voz más inadecuada que eh visto Digo esa es mi opinión pero espero que si sigan ya doblando todos los juegos a latino pero q le pongan las voces adecuadas a los personajes si no la verdad que mejor sigan en. CASTELLANO
Si está bien su opinión y concuerdo con él, al igual que lo hicieron con la voz de Kratos en God of War 3, ahí si se pasaron de lanza no jodan! parece que le pusieron la voz de un wey puberto
Susana Morales noes eso esque me caga q iga q es una mierda cuando el doblaje latino o de mexico es de lo mejor q hay asta los espanoles les gusta y por eso creo q es un PENDEJO nada mas un PENDEJO
Hahahah que pinche trolesito, sin saber que el doblaje mexicano es 100% mejor que esa mierda de "Joder", "Tio" y "Gillipollas" Repetidos en todo el PUTO juego y ademas tienen el descaro de no hacer bien la pinches cosas, el castellano ya no existira en mexico, como los colonisadores de hace tiempo, mexico es cada vez mas independiente y ahora ya no necesitamos sus doblajes deshuevados y pendejos. Atte: Un mexicano con huevos para decirte la verdad
pobre Aillay ( como se diga ) solo vino a esparcir las cenizas de su jefa y se volvió amigo de un dictador, un extremista religioso y una narcotraficante, como se ser el hijo de una diosa viviente y tener de hermana a la que iba a ser la sucesora de esta no fuera suficiente
Todos los Colombianos y Latinos en general agradecemos a México por haber parido esa calidad de actores de doblaje, no me quejo de lo que hace, por ejemplo, argentina, es solo que la variedad de actores, la calidad y el trayecto que llevan los actores de doblaje mexicano es simplemente majestuoso; muchas voces familiares por ahí. Gracias!
Se les agradece que nos acepten
Soy de México
No te preocupes, los actores argentinos actualmente dan pena ajena, y mira que soy argentino.
Mis felicitaciones para Alfredo Gabriel Basurto (Actor de voz de Pagan Min) Siempre haciendo bien su papel, y gracias Ubisoft por traernos el idioma Latino y despedirse de una buena vez el "COOOOOÑO" "Gillipollas".
Mr. Raccoon media wea tus felicitaciones, quien eres el papa?
es un doblaje excelente la verdad! D: jaja pero sigo encontrando el castellano bastante divertido jaja, pagan min suena más relajado, en inglés suena más psicópata y aquí suena igualito al inglés, muy bien hecho!
Wow que excelente trabajo en el doblaje de Pagan Min, mis respetos
detesto no tener una buena compu ni una consola adecuada para comprar jugar y disfrutar juegos con este doblaje, excelente trabajo y VIVA MEXICO
México es el mero chingon para el doblaje son los segundos mejores el primero es estados unidos, méxico es muy profesional en este trabajo estoy orgulloso :')
Tienes razón, Saludos desde Chile :D
nanana los japoneses son los mejores en doblaje
Jorge Sanchez estás muy mal, el primero es japón. México es superior en la actuación en el doblaje, mismos actores de USA lo admiten. No seamos fresas. Las cosas como son.
@@nicolas14901 jajajajajahaja las voces de los japos son casi iguales unas a otras
Ojala si sacaran un dlc de la continuacion de el final alternativo!
Grandiosa edición de audio en el 2:55
Mucho mejor que los doblajes de Naughty Dog, buen trabajo Ubisoft
Sebastian Reyes en Brasil??????? BRASIL????? HAHA :3 no amigo... en Brasil no hablan español, hablan portugués, pero, también hubo doblaje allí, Naughty Dog, como las compañias exclusivas de Sony acostumbran doblar sus juegos en... Argentina..... esta es la diferencia.... y se nota mucho.. aunque.... me gustó mucho el doblaje de Uncharted 3
disculpa, porque el de The Last of Us es una mierda....
si, obvio, me encanto el doblaje de TLOU, mucho mas me gusto la voz de Joel (todo sin sarcasmo)
Gonzaxel Eso es con sarcasmo o sin?...Ya me confundí
Gonzaxel Cabe decir que los doblajes de Sony son argentinos, no mexicanos. Y debido a que no tienen mucha experiencia y carecen de tantos actores como en México, es normal que no esté a la altura de los de MS, Warner o Ubisoft.
PD: Suban también de Assassin's Creed.
doblaje mexicano sin duda, muy buena actuación le han puesto a pagan min...poca
madre
No joooodas, está muy bien hecho el doblaaaaaaaaaaaaaaaaaaje!!! Las voces están tan naturales. Genial!
Como cuando Sesshomaru se toma una selfie con el protagonista.
F por el makako
Tremendo, Yo lo tenia subido en mi canal pero me lo eliminaron por copy xD u.u
Respecto al doblaje, Ubi Se re contra agradece. A nosotros los latinos desde ps1 y otras consolas no tenemos doblaje, solo ingles y Español de España. Yo creo que un español le daria impotencia pagar 70 euros por un juego que no venga en su idioma. Gracias nuevamente.
hermano te hablo desde el futuro y te digo que es exactamente lo que esta pasando con algunos españoles y Farcry 6
no a la verga lo mejor que e visto, si en este canal pusieran todas las cinemáticas de far cry 4 y assassins creed unity seria una reverenda pasada excelente doblaje :D
Como amé este juego y como aún lo sigo amando!!!!!!!
Mierda, el doblaje suena super como de pelicula!! Gran trabajo! espero también el doblaje Latino por parte de los Actores de voz para proximas entregas de Ubisoft, Assassin's, far cry, the division Etc,etc
*W* se ve tan genial, la historia, los graficos el paisaje el sonido y yo sin ninguna consola ni television para poder disfrutarlo... :(
Podrías jugarlo en pc
Wow, la voz de Pagan me sorprendió. Lamentablemente me acostumbré al doblaje español de España, por eso cuando lo escucho en Latino me saca un poco del personaje. Sin embargo digo que la voz es buenísima.
Esta genial el doblaje sigan así ahora es muy raro jugar juegos con español de España no porq sea malo sino porq este doblaje es de gran calidad gracias ubisoft
Ojalá Sony hiciera lo mismo
excelente el trabajo de doblaje lo mejor q he escuchado
Levi reclamandole a Zeck: 3:30
Me hubiera gustado volver escuchar esa voz en far cry 5 no se,que fuera la voz jacob seed, le hubiera quedado perfecta esa voz
Va aver doblaje en el 6 y va a ver un dlc de los villanos
Quiero el juego solo por esta escena, la amo.
POV: llegas a cualquier pueblo en el estado de Guerrero
Así deberían de ser todos los juegos felicidades Ubisoft ta chido su juegos 👍👍👍
Es la voz de derek jupiter de estoy en la banda jajaja aguante los de la vieja escuela jaja
pagan min es gabriel basurto de la vos de ban de nanatzu no taizai
AL FIN ALGO DE CALIDAD Y LATINO, A LA MIERDA EL COÑISIMO :D
Es 1000 veces mejor el de españa
@@roy1745 concuerdo hermano nisiquiera sabia que existía doblaje latino de este jugo que cosas no?¿
Vaya si que me encantaba pagan min, yo de pequeño en 2014 me di cuenta que no ha dañado a su sobrino Ajay, si que es un buen rey de Tibet (Kyrat)
Sin palabras :o
Mis felicitaciones Ubisoft hicieron un gran trabajo. Me enamore del juego
Hola vengo del futura disfrutalo mientra puedas
Pagan Min es un capo sea el idioma que sea
que genial!!
exelente el doblaje, a mi, personalmente me ah ecantado
Gracias México por librarnos de los doblajes "ezpañolezz joder coño la ostia puta".
Saludos desde Chile.
A ver si aprendes a que no usamos la z en todo. No somos el gato con botas,un poquito de cultura,por favor.
+Nya Nine Ostia porque te enojas tía Jolines Lucas trotacielos
SkyBok 345 no me enojo,aprended antes de hablar y respetad un poco a la gente. Que parece que andais todo el dia con ganas de joder.
+Nya Nine Meh ,
Nya Nine callate vegeta777
Esta genial el doblaje muy bueno
Gracias por un Hermoso juego y audio en latino Ubisoft
Excelente video y doblaje al final se me enchino la piel xD alguien sabe como se llama la cancion del final ñ.ñ
Esta genial
GG Para Ubisoft con este gran doblaje.
QUE BUENA INTRO LOCOOOO
El 4 es mi favorito, estoy jugando el 5, no se siente tan hermoso como éste y me hace sentir mal :(
¿Qué no te gusta del 5?
@@UbisoftLatam perdió muchísimas características buenas del 4 y la historia es algo rara, agregando que el doblaje de españa es terriblemente horrendo, en el 4 el doblaje mexicano les soy sincero, me encanta, se lucieron, sin duda es precioso, mis respetos para ustedes que hicieron eso es una de las razones del por qué lo he jugado sin mentir más de 20 veces
@@obetcontreraschipule6063 el 5 creo que fue hecho para probar, recuerda que ahora se nos viene el 6, y uff ese se ve Buenisimo y con un villano de alta calidad, creo que el 6 puede esar a la altura del 3, el cual fue el mejor far cry.
Concuerdo pero se vendrá el 6 y uffff se ve increíble espero si cuente con doblaje latino
Es cine 🚬
Se ve bueno el doblaje :o
es Seshomaru!!!!
TFT!E - Monster Growl! (Original Mix)
El mejor doblaje de todos los videojuegos de Ubisoft.
el monooooo!!!!
Mi villano favprito jajaja
No me arrepiento de haberlo jugado en latino 10/10
Eso es doblaje carajo!!
Como cuando a Ohma Tokita le caga que las cosas se compliquen
Excelente juego
2:35 cual es el nombre de ese soundtrack o canción esta chido
th-cam.com/video/BN1WwnEDWAM/w-d-xo.html
UFF AMIGO BIEN AHI, Es mejor conocer la canción por el juego que conocerla por ver stranger things
4:58
Ya me había acostumbrado al español españa
buen doblaje, solo espero que el juego no tenga bugs.
Amo tanto a Pagan, en inglés también es bueno, incluso mejor 😂 ;v; alguien tráigame uno a mi casa please.
Demonios! Ubisoft, doblar sus juegos a español latino siempre es bueno. Hubiera sido genial con FarCry 5
Alguien sabe como poner este doblaje?
Con esto espero que la industria nos respete doblando los juegos en general,se tardaron mucho eso me molesta,pero lo bueno de todo esto es que poco a poco nos voltean a ver,tambien que todos los doblajes se agan en mexico ya que es de muy buena calidad y dificil de superar,no por que otros paises cobren barato es sinonimo de calidad,por ultimo tambien pedimos que a los actores les pagen bien pork por ellos su juego se va a vender mucho esa es la realidad.GRACIAS
No es cuestión de respeto, es cuestión de dinero y solo en España se vende más que en cualquier país de Latino América.
Las compañías lo saben y priorizan países que de verdad le den dinero.
No sabia que far cry 4 tenía un doblaje al español wey
Cuando le inbias a dar una carta de amor atu chuch pero seladas atu amigo paraque la meta ensu moshila pero se equivoca y sela da al men de enfrente 3:30
Pagan me recuerda mucho a Snape XD
Oh mi gato!!!! no me acordaba que hoy sale, lo comprare para xbox one
Yo igual lo compraría para la ONE, pero se acabo mi disco duro...
¿Este doblaje esta disponible para la versión Digital de XBOX ONE?
Esteban Pérez R. Sí, está disponible en versión digital también ;)
como se llama la cancion del minuto 4:48?
peron eraa el 4:58
omar alberto lara cervantes The Clash- Shoul I Stay Or Should I Go
Que hagan un evento en df para niños de 20 a 11 años en 8 y 8 equipos con gotcha y granadas de pintura
Necesito un modulador de voz para que me hagan sonar como pagan
Soy latino pero me gustó bastante el doblaje en castellano.
lo voy a comprar
Y luego qué pasó ?no le pusieron al 5 doblaje latino
Al 6 si o si se lo ponen
Hay voces del Halo 2 y 3 jajajaj
¿Quién dobla el personaje de Pagan Min?, suena tan perfecto el doblaje *oooo* me encantaria poder hacer doblaje, alguien puede decirme ¿cómo? ayuda :c
Creo que se llama irvin, es la voz que da vida a yami yugi si no me equivoco
:D Muchas gracias
jellyfish2094 si buscas la voz de pagan min se llama alfredo gabriel basurto
Quienes son las voces?
Esta bueno pero si cambio unas cuantas cosas a su modo y Pagan Min tenia un accento diferente en la version Orginal (Ingles) eso le dava su gracia, pero en Español tiene el mismo accento que todos.
¿Esta disponible para la version digital de xbox 360?
Si, justo lo acabo de comprar digital para 360 y si está.
como lo pongo? yo tengo uno bien ostias vitales alv
Inicia el juego y solamente no te muevas :v automaticamente aparece despues de unos 5 o 10 minutos
Edward Richtofen detectado
Las órdenes eran muy claras: Detener, el APD. No activar el APD, Maxis
@@atubp XD
Verga, que sexy xD.
Darpan tiene voz de un chico joven, le hubieses puesto de alguien de mayor edad
Opino lo mismo... una voz más aguda hubiera estado mejor...
(SPOILERS) Luego de jugarlo, vi que solo tiene una pequeña aparición, así que no importa n.n
Las demás voces están bien trabajadas y les "cae" muy bien a los personajes, hay algunos errores de edición como por ejemplo que la voz de un personaje que te habla por radio, a veces suena como si estuviera a tu costado
Mm no se ami me encantan las voces en latino pero la de pegan min no le sienta bien prefiero la voz de pegan en español de españa
Y que paso con el doblaje latino de far cry 5?
No lo hicieron :v por qué como vez muchos se quejaron y lo regresaron al castellano xd yo la verdad ya estoy arto que en todo digan ostia tío.
@@runther8109 Bueno, al menos nos vengamos de Españo con el doblaje de Far Cry 6 :"D
Cuando sale en español latino
el mismo dia que todas las versiones
Solo me preguntó porque pagan no odia a ajay es decir lo admiro pero sabiendo que es el hijo del asesino de su hija sigue siendo bueno con el a lo mejor el sabe que el protagonista no tiene la culpa de lo que hizo su padre
Esto de muestra que aún que sea un monstruo tiene más conciencia que Sabal y Anita
Y en vez de echarle en cara como si ajay tuviera la culpa se lo dice de una forma calmada como si estuviera contando un recuerdo y básicamente más culpa a la senda dorada que ajay por aquello que básicamente sería su líder muerto el padre de ajay
Solo dire q pagan si fue un buen villano
@@zamoranomax5376 y un personaje muy profundo
En vez de ponernos a alguien malo así no más nos dieron alguien que apresar de ser de lo peor es más conciente que nuestros propios aliados
Estuvo rebueno el doblaje no entiendo porqué no doblaron el Far Cry 5 ;/
Los farcry se disfrutan más en castellano a pesar de ser mexicano nunca compraría el juego en latino desde.el.primer juego los eh jugado en castellano y a si seguirá
a wevo pinche wey :v
Parar-disparar... Quedaría mejor
El latino es más chingo y las voces más de hombres el castellano está bien pero el latino 😍
:O
sin ´palabras
Quien lo diria que al final el pagan min era gay
Souka,
Pero porque mi juego esta en castellano??ayuudaa
Chauuu
Los dos doblajes son buenos, pero prefiero mil veces este >:D
Tiene muchos bugs en ps3...
esta bien el doblaje a latino lo único q yo repelo no es si ubisoft, nauti dig o cualquier empresa doble los juegos a latino o español mexicano o como lo quieran llamar pero en México luego le ponen voz a un personaje y no le queda un ejemplo claro es el de Batman ORIGINS la voz del guason se oye increíble en CASTELLANO ( es más acorde al personaje ) y en latino es una mierda ( le ponen la voz más inadecuada que eh visto
Digo esa es mi opinión pero espero que si sigan ya doblando todos los juegos a latino pero q le pongan las voces adecuadas a los personajes si no la verdad que mejor sigan en. CASTELLANO
Eres un pendejo
Si está bien su opinión y concuerdo con él, al igual que lo hicieron con la voz de Kratos en God of War 3, ahí si se pasaron de lanza no jodan!
parece que le pusieron la voz de un wey puberto
Susana Morales noes eso esque me caga q iga q es una mierda cuando el doblaje latino o de mexico es de lo mejor q hay asta los espanoles les gusta y por eso creo q es un PENDEJO nada mas un PENDEJO
Hahahah que pinche trolesito, sin saber que el doblaje mexicano es 100% mejor que esa mierda de "Joder", "Tio" y "Gillipollas" Repetidos en todo el PUTO juego y ademas tienen el descaro de no hacer bien la pinches cosas, el castellano ya no existira en mexico, como los colonisadores de hace tiempo, mexico es cada vez mas independiente y ahora ya no necesitamos sus doblajes deshuevados y pendejos. Atte: Un mexicano con huevos para decirte la verdad
otra cagada es el doblaje latino de kratos en god of war ascension, es mucho mejor el castellano como todos los anteriores doblajes de god of wars
pobre Aillay ( como se diga ) solo vino a esparcir las cenizas de su jefa y se volvió amigo de un dictador, un extremista religioso y una narcotraficante, como se ser el hijo de una diosa viviente y tener de hermana a la que iba a ser la sucesora de esta no fuera suficiente
¿Quien quiere una key to kyrat para que juguemos en ps4?
soy latino .pero lo valorable del español es la voz de pegan ming
en latino esta mejor
Está bien para vos .para mi no ! Jaja :p