Podobają mi się twoje interpretacje utworów Tsoia i nie tylko. Zauważyłem podobieństwo do utworu "кукушка" w innym utworze z czarnego albumu, zwie się "Сосны на морском берегу".
Czy czytałeś utwor Michała Lermontowa "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"? «Отвечай мне по правде, по совести, Вольной волею или нехотя Ты убил насме́рть мово верного слугу, Мово лучшего бойца Кирибеевича?» «Я скажу тебе, православный царь: Я убил его вольной волею... Воля вольная jest celem albo zamiarem. Purpose + free will po-angielsku.
Świetnie mówisz po polsku ale chyba polski nie jest twoim "native language"? Zdanie na początku programu dotyczące śmiertelnego wypadku Coja, które nie jest po polsku, a tylko kalką z innego języka (oddaną polskimi słowami) sugeruje mi to (tam "попал" aż mi się ciśnie przed oczy).
Od tej piosenki zacząłem moją przygodę z KINO i językiem Rosyjskim i od 3 lat trwa do dziś
Słucham Coja od bardzo dawna. Uwielbiam zespół Kino.Ich utwory zawsze inspirowały mnie do działania.
Nareszcie кукушка! ❤️
😎
Świetnie opisałeś tę piosenkę. Bardzo dziękuję 😊
Podobają mi się twoje interpretacje utworów Tsoia i nie tylko. Zauważyłem podobieństwo do utworu "кукушка" w innym utworze z czarnego albumu, zwie się "Сосны на морском берегу".
jeszcze poczytaj o piosence следи за собой (uwazaj na siebie/śledź za sobą), jest bardzo fajna i nieco smutna
w końcu nowa interpretacja tego majstersztyku super materiał jak zawsze
Wspniały materiał!
Lubię też wykon Poliny Gagariny tej piosenki
Dzięki.
Coj rozbił się w Ładzie Samarze 2109? Nie wiedziałem i do głowy by mi nie przyszło szukać takich informacji. Dziękuję.
Nie w Ładzie, a w Moskwiczu 2141.
Цой Жив! Dzięki nim rozwijam swój rosyjski
Ooooo WRESZCIE !
Tak!
W Rosji zadaje się pytanie „kukułko powiedz mi ile mi zostało życia”
Od zależności ile lat ci zostało tyle ona zakuka
Czekam z niecierpliwością na odcinek o historii Rosji
Mam w planach jeden film. Niedługo 😎
😍
Super film.
Masz może w planach robić film o szansonie? xD
Kukułka : subiektywnie odbieram tekst jako protest przeciwko wojnie - wtedy Rosjanie walczyli w Afganistanie - przesłanie jest nadal aktualne.
Jak się nazywała ta piosenka o miłości do czternastolatki?
Восьмиклассница
Może by tak tłumaczenie i interpretacja jakiejś piosenki Jurija Szatunowa?
Jasne! Dlaczego nie!
Dobry pomysł lecz pierw ja bym chciał usłyszeć interpretacje piosenki "Aluminiowe ogórki"
Ogórki będą przy minimum 5k subskrypcji 😅
@@WschodniBlog dasz radę 🙂😉😁
Wielkie dzięki za ten utwór 👏👏👏
HA XUY BLAD!
Czy czytałeś utwor Michała Lermontowa "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"?
«Отвечай мне по правде, по совести,
Вольной волею или нехотя
Ты убил насме́рть мово верного слугу,
Мово лучшего бойца Кирибеевича?»
«Я скажу тебе, православный царь:
Я убил его вольной волею...
Воля вольная jest celem albo zamiarem. Purpose + free will po-angielsku.
Świetnie mówisz po polsku ale chyba polski nie jest twoim "native language"? Zdanie na początku programu dotyczące śmiertelnego wypadku Coja, które nie jest po polsku, a tylko kalką z innego języka (oddaną polskimi słowami) sugeruje mi to (tam "попал" aż mi się ciśnie przed oczy).
Ciekawe kiedy Coj między storzeniem piosenki i śmierci żołądka grać tyle koncertów, że w koncertowych wersjach tego utworu można przebierać? Hmmm...😮
Nie zgadzam sie !