Thank you for great content as always! I'm a native English speaker who's learning Korean and I love watching your videos to learn the Korean translation of difficult English sentences. Your English is so good and your explanations and insight are really interesting.
감사합니다! 선생님 저는 30대 청년입니다. 몇개월 전에 이 채널을 알게되고 그로부터 쭈욱 여기 있는 영상을 전부 다 시청해야겠다라는 마음을 먹고 마침내 오늘부로 영상을 다 보게 되었습니다! 선생님께서 영상 내내 말씀하신대로 이해만 하는데서 그치는게 아니라 그동안 정리해왔던걸로 이제 정말 입에 자연스럽게 나오도록 문장도 만들어보고 말하기 연습도 해서, 선생님이 영상에서 연기하던것처럼 저도 나만의 영상을 촬영해서 남겨놓도록 해볼까 합니다. 네! 이제부터 시작이죠 :) 사실 저는 현재 미국에서 호텔요리사로 일을 하고 있습니다, 현재는 코로나 덕분에(?) 한달 넘게 쉬고있습니다만,,그래서 사실 이번 기간동안 영상을 많이 볼 수 있었습니다,, 처음에 이 채널을 보고 꾸준히 보려고 마음먹은건 정말 제가 궁금하고 뭔가 한국인들이 잘 모르는 고질병(?)같은 것들을 치료해주는 느낌을 받아 그렇게 마음먹었습니다, 사실 호텔에서 일한지 거의 일년이 되어가는데, 지금도 많이 힘들지만, 몇개월 전에는 정~~말 영어때문에 스트레스였어요, 뭐라고 하는지도 모르고 상대는 내 말을 못알아듣고 그래서 영상으로 배운 표현들을 내일 일할때 써보자라는 마음으로 같이 일하는 친구들에게 쓰곤 했었습니다, 그러면서 뭔가 이 채널에 있는 영상들만 제대로 숙지하고 자연스럽게 말할 수 있다면,,내가 영어로 말하지 못할건 없겠구나라는 확신이 들었습니다. 이제 1단계 끝났지만, 흥분됩니다. 저에겐 누구보다도 더 큰 동기부여가 있는것 같아요 왜냐면 영어 잘못해서 나름 무시 많이 받았거든요 ㅎㅎㅎㅎ 사실 그것보다 커뮤니케이션이 안되니까 죽겠더라고요. 어쨋든 정말 감사합니다. 이 말을 전해드리고 싶었어요 :)
I've never actually seen any good teacher like you I would have a hard time learning English before but your videos have helped me a lot so that I can speak English a little now ^^감사합니다
I have never actually listened to other class that is as beneficial as this class is!! Is this strange? I even wonder if I can find other things is better then this class.
몇가지 적어 보았습니다. When you look at a guy -which body part turns you on the most? -what body part do you find the most attractive? -what physical attributes are the most important to you?
쌤!! 제가 근 1년반동안 조금 바쁘단 핑계로 쌤의 영상을 못 봤는데!!! 제가 쌤 덕분에 해외취업에 성공을 다하네요ㅠㅠㅠㅠ너무 감사드립니다ㅠㅠ 지금 당장은 시국이 시국인 만큼 못 나가지만, 짧을지 모르지만 이 시간동안 쌤 강의 다시보면서 더 자연스러운 문장을 구사할수 있도록 하려구요! 1일 1라이브 아카데미!! 오늘부터 시작할게요!
I've spoken to him on the phone a few times and we've exchanged texts. / I chatted with a friend over the phone for about half an hour. 지난번 토들러 강의 복습도 함께💓
I've never actually met my professor , even the semester already began few weeks ago. I've spoken to him on the phone a couple of times, we exchange texts whenever there's a notice about an assessment and he has been very responsive every time I have a question. But I'd like to meet him in person for a efficient communication. I wonder when we will be able to meet up this term. Thank you 샘~
a. I've never actually met my neighbor downstairs. Nobody lives there, huh? b. When I first moved into an apartment, I did everything through a realtor, which was quite nerve-wracking. I had spoken to the landlord on the phone a few times, and at first, he had been very responsive every time. Towards the end of my lease contract, I faced some problems. I never want to meet him again. Thanks for everything.
1. 연습 - My brother is going to move to new apartment near in his working place. - Did you call a realtor in that area? - I'm not very responsive in text. - I wonder if that day was not a working day. 2. 개인정리 - landlady/landlord - Is that strange? - move in/move out - very responsive : reply very quickly - I've never met her in person - I've never been to : I've never gone to - come by : 잠깐 들르다 - realtor : 부동산 업자 - I've spoken to her on the phone a few times. - exchange texts : send and get/take/receive - I haven't had any problems - I wonder if
최근에 우연히 보게 됐다가 양질의 컨텐츠를 제공한다는 것을 바로 알아차리고 구독시작했네요. 고맙습니다! 질문 하나: I've never actually met my landlady vs I've just never met her in person. actually, just 강조 부사가 never 앞 뒤에 상관없이 쓰는 듯 하는데 맞나요? 짐작컨데 완료형 부정문장에서 never 쓸 경우 또다른 강조 수식어 (actually, just, completely ....) 는 have 와 p.p.사이에 오기만 하면 어색하지 않는 것인지요?
A: I’ve never actually met my supervisor in person. Isn’t that weird? B: Really? How long have you been working for him? A: It’s been going on for about 3 years now. We do have regular phone calls and video sessions so I sort of know what he sounds like and looks like. B: So, are you excited to finally meet him when he comes over next month? A: Definitely. Excited and a little nervous at the same time. Let me know if you have any suggestions for a good place to go for dinner with my boss. I wonder if he likes to drink beer.
선생님!!! 왜이제야 선생님을 알게됐을까요!! 정말 너무 존경합니다ㅠㅠㅠ 저는 영문과를 졸업하고.. 미군부대에서 일한 경력이 꽤 되지만,, 늘영어를 써야하는 환경이 마음속에서는 늘..스트레스로 남아있었습니다. (스피킹보다는 리딩에 익숙한 전형적인 한국인이니까요) 선생님! 선생님 강의를 열심히들으면서 공부하고있습니다. 다시 뭔가 자신감이 생기고 열심히 할수잇겟다는 생각이 듭니다. 선생님 책은 안내시나요? 자서전이든.영어관련이든!! 있따면 꼭 구매해서 읽어보고싶습니다.
Ive never met my landlord . We did everything through a realtor. Ive never spoken to him on the phone and weve never exchanged texts. Whenever Theres an issue with the apartment the realtor has been very responsive so I havent had any problems. I wonder if he will come by when I move out.
I've actually never met one of my friends who has stayed at Bali. I found her on the Naver blog and I got to recognize she is a friend of MJ who is my friend and we met in Bali. So I have spoken to her on Blog comments and we exchange texts but I've never met her in person. I wonder if I could meet her in person when I will go Bali again.
She is such a good landlady. Even though I’ve never met her in person. The owner has been very responsive every time. I wonder if i ordered that supplement.
반갑습니다. 요즘 코로나19 때문에 자가격리되고 사회적 거리를 두고 마스크 쓰고 영상까지 올리시니 많이 답답하시고 힘드실텐데 어떻게 지내십니까? 전 잘 지냅니다. 이번 영상을 2월부터 준비가 됐는데 지금 공개한다니 참 고맙습니다. 이번 표현 "I've never actually met my landlady. Is that strange?", "Really? She didn't come by when you moved in?", "No. We did everything through a realtor. I've spoken to her on the phone a few times and we exchange texts whenever there's an issue with the apartment and she has been very responsive every time so I haven't had any problems. I've just met her in person. I wonder if she'll come by when I move out."인데 정말 길지만 좋은 문장들이어서 기분이 좋아집니다. 이런 영상들 많이 올려주시기 바랍니다. 건강하게 지내시고 다음 영상도 기대하겠습니다. 고맙습니다. Have a blast!
오늘도 감사해요ㅡ 저번에도 글 남겼는데 혹시 마음의 여유가 없어ㅡ 인생이 너무 빡빡해 이 표현은 어떻게 하면 좋을까요? 그리고 더럽고 치사하다 이런말은요? 질문 내용이 본의 아니게 부정적인 내용이네요. 근데 외국인 친구랑 친해지면서 인생의 쓴맛도 이야기하게 되면 저런 표현이 어렵더라고요. 제발 도와주세요~~~~~
이런 내용들은 그이야기 상황에 따라 틀리게 번역이 됩니다. 그래도 대충 해보면: 인생이 너무 빡빡해 이 표현은 어떻게 하면 좋을까요? Life is too short to worry about the small stuff. Life is full of demands and I am totally stressed out. I am too busy. I have too many commitments. I have no spare bandwidth. 그리고 더럽고 치사하다 이런말은요? That is total BS (bullshit). True, I need my job but I will not stoop that low. I have my values and principles.
I've never actually met my boss. Is that strange? You didn't see him when you did your final interview? no I did everything through HR. I have spoken to him on the phone a few times and I see his face whenever there is a meeting about the project and she has been very responsive every time so I haven't had any problems. I've just never met him in person. I wonder if he will come by in our Company dinner.
i've never actually met my landlady is that strange? really? she didn't come by when you moved in? no . we did everything through a realtor i've spoken to her on the phone a few times and we exchange texts whenever there's an issue with the apartment and she has been very responsive every time so we hadn't had any problems i've just never met her in person i wonder if she will come by when i move out?
선생님! 그리고 지난강의 질문있어요~ 댓글이 안달려서 여기서 여쭤볼게요 ㅜㅜ'The early voting turnout rate is twice as high as it was in the last election.' 이 문장에서요 as high as it was라고 적으셨는데 as 뒤에 주어동사 나올라면 전에 나오는 문장에서의 목적어가 있어야 달 수 있다고 예전강의해서 말씀하셨는데 목적어가 없는데 왜 it was 가 as뒤에 붙죠?ㅠㅠ
"as 패턴으로 차이점 묘사하기" part 4. 한 번 찾아 보세요 "같은 것이 다른시점에서, 다른 상황에서, 다른 조건속에서 어떤차이가 있는지 표현".. 이거 보시면 알 수 있으실 겁니다. 그리고 part 1 에서도 "오늘이 어제보다 추워" 를 "Today is colder than yesterday" 라고 하시고, 쌤은 "(Today,) it's colder than it was yesterday" 이걸 선호 하신다고 자막 처리하셨어요 아마도 part 4 의 "같은 것이 다른시점" 때문인 듯 싶어요. 열공하세요~~
Ive never actually met my boss so far, Is that unusual? Really? He didn’t come when you had interview? So who did interview you instead of him? The manager did. But I’ve spoken to him on the phone a few times and we exchanged texts when he asked to my account for paycheck. He has been really kind and never given paycheck late and I had haven’t any problem. I’ve just never met him in person. I wonder if I will meet him when we have a team dinner next Saturday.
이번 영상과 관계없는 질문인데요. Call into question 을 문제를 제기한다는 내용으로 사용할 수 있나요? People can call into question this eating habit such as eating the shark’s fin soup. 이 가능한가요? 혹시 안되면 상어 지느러미 먹는 식습관에도 사람들은 문제를 제기할 수 있다는 어떻게 해야하나요?
덕분에 영어공부에 도움이 많이 되고 있어요^^ 혹시 수업을 모두 영어로 진행할 생각도 있으신지요? 처음에는 한국어로 생각하고 거기에 맞는 영어표현을 찾았었는데 그게 늘 한계가 있더라구요. 일단 영어랑 한국어가 1대1로 안맞는 경우도 너무 많구요. 혹시나 새로운 방법을 생각중이셨다면 이것도 고려부탁드립니다^^ 늘 감사합니다
Come은 와서 같이 어울려 논다. Come by는 잠깐 들리되 오래 있지는 못한다. A: Hey, you guys are coming to my birthday party tomorrow, right? B: Of course I'm coming. You are my best friend. I'll bring your favorite beer. C: I'll come by but won't be able to stay. I have to go to the airport to pick up my sister later that evening.
근데 이거 너무 내 얘기다ㅋㅋㅋ I've never met my landlady in person. But she's been very responsive everytime. So,I've never had any problems with the apartment. And she never showed up even when I move out. I liked it.
2월에 업로드를 해놓고 무슨 이유에서인지 지금까지 공개를 안해놓고 있던 영상 🤔
라이브 아카데미 앗 ㅎㅎㅎ
거참 신기하군여 ㅎㅎ
코로나 때문 아니에요? 코로나 관련 많이 이렇게 저렇게 많이 올려주세용.
선생님 만나지 일주일 되었는데 정말 언청난 변화가 있었어요. 20대때 가졌단 감각 3일 만에 다 찾고... 지금은 더 빌딩업 하는 중입니다. 항상 건강하세요. 몸에 좋은 것도 많이드시구요. ^^★
Thanks, though! Teacher haha!
브로드웨이의 최고 극장에서 연극을 한 편 본 기분입니다 ㅋㅋ 갖가지 표정이 장난이 아니십니다.^^ 내용은 당근 좋구요. 감사합니다!
🥕🥕인정요
Thank you for great content as always! I'm a native English speaker who's learning Korean and I love watching your videos to learn the Korean translation of difficult English sentences. Your English is so good and your explanations and insight are really interesting.
I appriciate your video everytime😍
I've never actually met you but you are my best English teacher💗
감사합니다! 선생님 저는 30대 청년입니다.
몇개월 전에 이 채널을 알게되고 그로부터 쭈욱 여기 있는 영상을 전부 다 시청해야겠다라는 마음을 먹고 마침내 오늘부로 영상을 다 보게 되었습니다!
선생님께서 영상 내내 말씀하신대로 이해만 하는데서 그치는게 아니라 그동안 정리해왔던걸로 이제 정말 입에 자연스럽게 나오도록 문장도 만들어보고 말하기 연습도 해서, 선생님이 영상에서 연기하던것처럼 저도 나만의 영상을 촬영해서 남겨놓도록 해볼까 합니다. 네! 이제부터 시작이죠 :)
사실 저는 현재 미국에서 호텔요리사로 일을 하고 있습니다, 현재는 코로나 덕분에(?) 한달 넘게 쉬고있습니다만,,그래서 사실 이번 기간동안 영상을 많이 볼 수 있었습니다,,
처음에 이 채널을 보고 꾸준히 보려고 마음먹은건 정말 제가 궁금하고 뭔가 한국인들이 잘 모르는 고질병(?)같은 것들을 치료해주는 느낌을 받아 그렇게 마음먹었습니다,
사실 호텔에서 일한지 거의 일년이 되어가는데, 지금도 많이 힘들지만, 몇개월 전에는 정~~말 영어때문에 스트레스였어요, 뭐라고 하는지도 모르고 상대는 내 말을 못알아듣고 그래서 영상으로 배운 표현들을 내일 일할때 써보자라는 마음으로 같이 일하는 친구들에게 쓰곤 했었습니다,
그러면서 뭔가 이 채널에 있는 영상들만 제대로 숙지하고 자연스럽게 말할 수 있다면,,내가 영어로 말하지 못할건 없겠구나라는 확신이 들었습니다.
이제 1단계 끝났지만, 흥분됩니다. 저에겐 누구보다도 더 큰 동기부여가 있는것 같아요 왜냐면 영어 잘못해서 나름 무시 많이 받았거든요 ㅎㅎㅎㅎ 사실 그것보다 커뮤니케이션이 안되니까 죽겠더라고요.
어쨋든 정말 감사합니다. 이 말을 전해드리고 싶었어요 :)
Thank you so much. Your lectures are very helpful and also are really practical. You are the best English teacher I have ever met.
I love you
I've never actually seen any good teacher like you I would have a hard time learning English before but your videos have helped me a lot so that I can speak English a little now ^^감사합니다
늘 감사의 마음으로 시청하고 있어요
근데 8:50같이, 전에 방송해주신 내용이
다시한번 더 언급될 때 참고영상 단추를
달아주시면, 놓치고 못본 영상을 추가로
더 볼수 있을텐데요
2:26 집주인
3:14 come by
4:24 외우기
5:28 외우기
6:27 공간
7:10 .
9:17 . 독백식으로 궁금증 ~려나?
세바시 봤어요
감동적이었어요. 당신의 노력이 저를 감동케합니다
영어초보인데도 강의가 귀에 쏙쏙 들어옵니다. 처음 볼 때는 몰랐는데
A,B 대화시 모자색깔이 바뀌네요.
세심한 강의 감사드립니다.^^
와 진짜네요 ㅋㅋㅋ 부주의맹을 다시한번 체감했습니다.
선생님,오늘 영상도 아주 유익하게 쓸수 있을 거 같아요. 항상 공부하는 사람들을 생각하시는 모습이 영상으로 느껴집니다.수고하셨습니다.감사합니다.
좋은 강의 감사합니다!
흐린오후 출근길.. 에너지가 채워지는 느낌..
오늘도.. 감사해영~
우연찮게 보게 되네요.
한가지라도 배우고 싶은 마음이 큽니다
고맙습니다. ~^^
항상 좋은 강좌 올려 주셔서 감사합니다. 잘 보겠습니다.
오늘도 감사합니다♡♡
저는 한국어 공부하는 영국사람인데 (이 채널을 어떻게 찾았는지 저도 모르겠습니다..) 그래도 영상 잘 봤습니다. 한국말을 할 때 남보다 더 쉽게 알아들을 수 있기 때문에 한국어 공부에 도움이 많이 되었네요.
구독했습니다 :)
님 한국말도 완벽하시네요
매일매일 하루한편씩 공부하고있습니다 빨간모자 쌤. 기본기가 부족했는데 이번기회에 다시 영어공부 제대로 다시 시작합니다. 감사합니다.
항상 감사해요❤️
옷은 똑같은데 모자만 바꿔서 매번 연기하시는게 귀여우심 ㅋㅋ 항상 느끼지만 취향저격 영상! My bias video.
I have never actually listened to other class that is as beneficial as this class is!! Is this strange? I even wonder if I can find other things is better then this class.
Thank you so much
오늘을 위해 아껴 두셨나 봐요.
어제 잠깐 설명해 주신 방향성 지닌 '들르다'를 의미하는 come by가 나오네요. 타이밍이 딱 좋아요.
넌 남자볼때 어디를봐?
난 얼굴을봐!
이건 영어로 어떻게 말하나요??
아무리 찾아도 안나와요ㅠ
그냥 ~를 중요시해 라는 투로 바꿔서 말해야하나요?
몇가지 적어 보았습니다.
When you look at a guy
-which body part turns you on the most?
-what body part do you find the most attractive?
-what physical attributes are the most important to you?
쌤 오늘도 정말 감사합니다.
쌤!! 제가 근 1년반동안 조금 바쁘단 핑계로 쌤의 영상을 못 봤는데!!!
제가 쌤 덕분에 해외취업에 성공을 다하네요ㅠㅠㅠㅠ너무 감사드립니다ㅠㅠ
지금 당장은 시국이 시국인 만큼 못 나가지만, 짧을지 모르지만 이 시간동안 쌤 강의 다시보면서 더 자연스러운 문장을 구사할수 있도록 하려구요!
1일 1라이브 아카데미!! 오늘부터 시작할게요!
I've spoken to him on the phone a few times and we've exchanged texts. / I chatted with a friend over the phone for about half an hour. 지난번 토들러 강의 복습도 함께💓
I'm glad I can learn new words that I can't see when I study English only through books! landlady,realtor!
모자 색 바꾸시는 센스 ^^
I wonder if she “will” come by when I move out 이 문장에서 would 를 안쓰고 will 을 쓴 이유가 혹시 있을까요?
항상 영상 정말 잘 보고 있습니다!
저도 궁금해서 인터넷에 찾아보니까,
will 과 would는 추측 정도의 차이라고 볼 수 있다고 해요 !!
if she would come by라고 쓴다면 '혹시라도 올까' 정도로 더 추측이 들어갔다고 볼 수 있을 것 같네요 :-)
가정의의미일땐 would 쓰인다고보시면되요 만약.그런다면 올까? Will은 좀더 강한 뉘앙스일거에요 가정말고 내가이사갈때 그사람은 올까?
의. 차이인거같아요
곧! 75만! 선생님! 힘내세요!
21만때부터 봤는데 ㅜㅜ 너무 멋있어요 빨간모자 쌤 ㅜㅜ
I've never actually met my professor , even the semester already began few weeks ago.
I've spoken to him on the phone a couple of times, we exchange texts whenever there's a notice about an assessment
and he has been very responsive every time I have a question. But I'd like to meet him in person for a efficient communication.
I wonder when we will be able to meet up this term.
Thank you 샘~
학교 다닐때 "시간, 조건부사절은 현재가 미래를 대신한다" 가 그냥 머리속에 박혀버렸는데 I wondet if she comes by라고 하면 어색한가요?
하트! 진짜 진짜 유용한 채널이예요! 선생님 설명 넘나 깔끔ㅠㅠ
a. I've never actually met my neighbor downstairs.
Nobody lives there, huh?
b. When I first moved into an apartment, I did everything through a realtor, which was quite nerve-wracking.
I had spoken to the landlord on the phone a few times, and at first, he had been very responsive every time.
Towards the end of my lease contract, I faced some problems. I never want to meet him again.
Thanks for everything.
선생님 감사합니다
1. 연습
- My brother is going to move to new apartment near in his working place.
- Did you call a realtor in that area?
- I'm not very responsive in text.
- I wonder if that day was not a working day.
2. 개인정리
- landlady/landlord
- Is that strange?
- move in/move out
- very responsive : reply very quickly
- I've never met her in person
- I've never been to : I've never gone to
- come by : 잠깐 들르다
- realtor : 부동산 업자
- I've spoken to her on the phone a few times.
- exchange texts : send and get/take/receive
- I haven't had any problems
- I wonder if
Wow!!! 'I wonder if she'll come by' 문장에서 if she'll을 괴상하게도 저는 show로 들어서 이게 도대체 무슨 말인가 싶었어요 하하;; 그런데 if she'll이었군요. 아직도 많은 공부가 필요하다고 다시 느꼈습니다.
I've learned a lot out of your lessons.
I've wanted to say I really appreciate your efforts. Today's lesson was also helpful.
잘 배우고 있어요 :D 감사합니당
이렇게 오랜동안 골프를 안쳐본적이 없다.. 이걸 영어로 어떻게 하면 좋을가요?
최근에 우연히 보게 됐다가 양질의 컨텐츠를 제공한다는 것을 바로 알아차리고 구독시작했네요. 고맙습니다!
질문 하나: I've never actually met my landlady vs I've just never met her in person. actually, just 강조 부사가 never 앞 뒤에 상관없이 쓰는 듯 하는데 맞나요? 짐작컨데 완료형 부정문장에서 never 쓸 경우 또다른 강조 수식어 (actually, just, completely ....) 는 have 와 p.p.사이에 오기만 하면 어색하지 않는 것인지요?
마지막 노래ㅜㅜ 뭐지용? 느므느므 좋네요
A: I’ve never actually met my supervisor in person. Isn’t that weird?
B: Really? How long have you been working for him?
A: It’s been going on for about 3 years now. We do have regular phone calls and video sessions so I sort of know what he sounds like and looks like.
B: So, are you excited to finally meet him when he comes over next month?
A: Definitely. Excited and a little nervous at the same time. Let me know if you have any suggestions for a good place to go for dinner with my boss. I wonder if he likes to drink beer.
좋은 내용 감사합니다 ^^
항상 시의적절하게 예문을 잘 만드시네요 대단하세요~~👍👍👍
@@jhmoon4580 Thank you. 감사합니다 ^^
선생님!!! 왜이제야 선생님을 알게됐을까요!! 정말 너무 존경합니다ㅠㅠㅠ 저는 영문과를 졸업하고.. 미군부대에서 일한 경력이 꽤 되지만,, 늘영어를 써야하는 환경이 마음속에서는 늘..스트레스로 남아있었습니다.
(스피킹보다는 리딩에 익숙한 전형적인 한국인이니까요)
선생님! 선생님 강의를 열심히들으면서 공부하고있습니다.
다시 뭔가 자신감이 생기고 열심히 할수잇겟다는 생각이 듭니다.
선생님 책은 안내시나요? 자서전이든.영어관련이든!!
있따면 꼭 구매해서 읽어보고싶습니다.
Ive never met my landlord . We did everything through a realtor. Ive never spoken to him on the phone and weve never exchanged texts. Whenever Theres an issue with the apartment the realtor has been very responsive so I havent had any problems. I wonder if he will come by when I move out.
I've actually never met one of my friends who has stayed at Bali.
I found her on the Naver blog and I got to recognize she is a friend of MJ who is my friend and we met in Bali. So I have spoken to her on Blog comments and we exchange texts but I've never met her in person. I wonder if I could meet her in person when I will go Bali again.
She is such a good landlady.
Even though I’ve never met her in person.
The owner has been very responsive every time.
I wonder if i ordered that supplement.
감사합니다. 10:11
인사드립니다. 샘^^★
반갑습니다. 요즘 코로나19 때문에 자가격리되고 사회적 거리를 두고 마스크 쓰고 영상까지 올리시니 많이 답답하시고 힘드실텐데 어떻게 지내십니까? 전 잘 지냅니다. 이번 영상을 2월부터 준비가 됐는데 지금 공개한다니 참 고맙습니다. 이번 표현 "I've never actually met my landlady. Is that strange?", "Really? She didn't come by when you moved in?", "No. We did everything through a realtor. I've spoken to her on the phone a few times and we exchange texts whenever there's an issue with the apartment and she has been very responsive every time so I haven't had any problems. I've just met her in person. I wonder if she'll come by when I move out."인데 정말 길지만 좋은 문장들이어서 기분이 좋아집니다. 이런 영상들 많이 올려주시기 바랍니다. 건강하게 지내시고 다음 영상도 기대하겠습니다. 고맙습니다. Have a blast!
질문 있습니다^^ reponsive 가 뭔가에 반응을 한다 인데, 뭔가에는 사물도 가능한가요? 새로운 영화나 새로운 물건이 출시 되었을 때 빠르게 반응한다 라는 의미로도 사용할 수 있을 까요??
오늘도 감사해요ㅡ 저번에도 글 남겼는데 혹시 마음의 여유가 없어ㅡ 인생이 너무 빡빡해 이 표현은 어떻게 하면 좋을까요?
그리고 더럽고 치사하다 이런말은요?
질문 내용이 본의 아니게 부정적인 내용이네요. 근데 외국인 친구랑 친해지면서 인생의 쓴맛도 이야기하게 되면 저런 표현이 어렵더라고요. 제발 도와주세요~~~~~
이런 내용들은 그이야기 상황에 따라 틀리게 번역이 됩니다. 그래도 대충 해보면:
인생이 너무 빡빡해 이 표현은 어떻게 하면 좋을까요?
Life is too short to worry about the small stuff.
Life is full of demands and I am totally stressed out.
I am too busy. I have too many commitments. I have no spare bandwidth.
그리고 더럽고 치사하다 이런말은요?
That is total BS (bullshit). True, I need my job but I will not stoop that low. I have my values and principles.
10:10 다시 듣기
랜레이디가여자주인인지처음알앗어요 랜로오드만알고잇엇어요 집주인이폴리쉬사람남자라다행이예요감사합니다
I’ve never actually 인가요?
I’ve actually never 인가요?
강의감사합니다
It can be either/or.
It can be either (I’ve never actually) or (I’ve actually never).
It’s six of one, half a dozen of the other
둘다 동일하게 쓸수있습니다.
Daniel Yoo 감사합니다
I’ve spoken to her/him (on the phone) a few times and we exchange texts.
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋ연기가 나날이 느시네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
10:38 따라하려고 기록하기
복습 1
복습2
복습 3
복습4
복습5
질문있습니다^^
we exchange texts는 문제가 생겨서 문자를 여러번 주고 받았다 의미로 복수인데 반해,
그다음 문장에서 there is an issue가
단수로 나와서... 혹시 복수로 써도 괜찮을까요???
선생님 오늘 예문에 올리신 "~spoken to her on the phone ~"과 토들러에 최근에 올리신 "I chatted with my friend over the phone ~"에서 the phone 앞에 전치사 over 와 on이 의미적인 차이가 있나요?
on the phone 은 그냥 전화통화 그자체의 느낌이구요 over the phone 은 통화를 통해서, 통화하는 내내 뭐 이런느낌이예요
@@hoonjayshin7218 감사합니다! 이해가 됐어요!
요즘 빠른업뎃이라 너무 만족해요!
I've never actually met my boss. Is that strange? You didn't see him when you did your final interview? no I did everything through HR. I have spoken to him on the phone a few times and I see his face whenever there is a meeting about the project and she has been very responsive every time so I haven't had any problems. I've just never met him in person. I wonder if he will come by in our Company dinner.
i've never actually met my landlady is that strange?
really? she didn't come by when you moved in?
no . we did everything through a realtor
i've spoken to her on the phone a few times
and we exchange texts whenever there's an issue with the apartment and she has been very responsive every time so we hadn't had any problems
i've just never met her in person
i wonder if she will come by when i move out?
선생님 I've spoken to her on the phone a few times 에서
speak보다는 talk가 어울릴거 같은데 어떤가요?
둘다 쓸수있습니다. 다만 아주 친한사이면 talk가 더 자연스럽고요.
I talk to my girlfriend every night on the phone. (Ok)
I wonder if he has some other videos that haven't been released but uploaded awhile ago.
.
.
선생님이 업로드는 하셨지만 공개하지 않은 다른 영상들이 더 있으려나?를 표현해 봤는데 괜찮은가용..?
선생님! 그리고 지난강의 질문있어요~ 댓글이 안달려서 여기서 여쭤볼게요 ㅜㅜ'The early voting turnout rate is twice as high as it was in the last election.' 이 문장에서요 as high as it was라고 적으셨는데 as 뒤에 주어동사 나올라면 전에 나오는 문장에서의 목적어가 있어야 달 수 있다고 예전강의해서 말씀하셨는데 목적어가 없는데 왜 it was 가 as뒤에 붙죠?ㅠㅠ
제가 이해하기로는 목적어가 있을때는 의미상 오해의 소지가 있으니 뒤에 주어동사까지 쓰는게 좋고, 목적어가 없을경우에는 생략가능하다. 이렇게 이해했었는데
목적어가 있어야만 나올수있다. 이런의미는 아니었던것 같아요.
"as 패턴으로 차이점 묘사하기" part 4. 한 번 찾아 보세요
"같은 것이 다른시점에서, 다른 상황에서, 다른 조건속에서 어떤차이가 있는지 표현"..
이거 보시면 알 수 있으실 겁니다.
그리고 part 1 에서도 "오늘이 어제보다 추워" 를 "Today is colder than yesterday" 라고 하시고,
쌤은 "(Today,) it's colder than it was yesterday" 이걸 선호 하신다고 자막 처리하셨어요
아마도 part 4 의 "같은 것이 다른시점" 때문인 듯 싶어요. 열공하세요~~
정말 늘 감사합니다.
생각만하고 행동에 안옮겼던 ㅋㅋ 저의 과거를 회개 하며 ㅎㅎ 영어공부 다이어트 등등 도전하고 유튜브에 올리고 있습니다.
아주 힘이되는 채널이에요!! 영상 보며 열심히 영어 공부하고 있습니다!! 너무 감사합니다!!
I think the landlady seems like a shy person..?!
0:28
0:36
0:45
0:51
0:00
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
모자ㅋㅋㅋㅋ 😂😂😂😂
10:11
Ive never actually met my boss so far, Is that unusual?
Really? He didn’t come when you had interview? So who did interview you instead of him?
The manager did. But I’ve spoken to him on the phone a few times and we exchanged texts when he asked to my account for paycheck.
He has been really kind and never given paycheck late and I had haven’t any problem.
I’ve just never met him in person.
I wonder if I will meet him when we have a team dinner next Saturday.
이번 영상과 관계없는 질문인데요. Call into question 을 문제를 제기한다는 내용으로 사용할 수 있나요?
People can call into question this eating habit such as eating the shark’s fin soup. 이 가능한가요? 혹시 안되면 상어 지느러미 먹는 식습관에도 사람들은 문제를 제기할 수 있다는 어떻게 해야하나요?
I’ve never met my landlord either! But he’s not really responsive as yours 😒
덕분에 영어공부에 도움이 많이 되고 있어요^^ 혹시 수업을 모두 영어로 진행할 생각도 있으신지요? 처음에는 한국어로 생각하고 거기에 맞는 영어표현을 찾았었는데 그게 늘 한계가 있더라구요. 일단 영어랑 한국어가 1대1로 안맞는 경우도 너무 많구요.
혹시나 새로운 방법을 생각중이셨다면 이것도 고려부탁드립니다^^ 늘 감사합니다
궁금한게 come 과 come by 느낌 차이가 뭘까요?
Come은 와서 같이 어울려 논다. Come by는 잠깐 들리되 오래 있지는 못한다.
A: Hey, you guys are coming to my birthday party tomorrow, right?
B: Of course I'm coming. You are my best friend. I'll bring your favorite beer.
C: I'll come by but won't be able to stay. I have to go to the airport to pick up my sister later that evening.
10:07
speaking 뿐만 아니라 표정도 배우고 싶네요.. 원어민 되기 플젝..
Really? She didn't come by when you moved in?
근데 이거 너무 내 얘기다ㅋㅋㅋ I've never met my landlady in person. But she's been very responsive everytime. So,I've never had any problems with the apartment. And she never showed up even when I move out. I liked it.
항상 감사합니다 선생님!!☺️
쌤 오늘도 감사합니다^^
재밌고 유익해요 감사합니다
10:11