저도 언어에 관심이 많은 사람입니다. 잘들었어요. 문자는 종교도 따라 들어오기도 하지만 경제적 시장의 흐름에 따라서도 들어갑니다 .한국이. 경제 자본의 돈이 들어오니 외국인들이 한국어를 배우려합니다. 전에. 로마어 라틴어 스페인어 영어가 일본어, 현재는 중국어가 그렇습니다. 무엇보다 경제가 제일 주요합니다. 못사는 아프리카 언어가 무슨 파워가 있습니까. 아무도 배우려하지 않습니다.
박해진선생! 존경하오. 심오하기까지한 강설에 경외감마저 드는 것은 몇 백년 전에 위대하신 애국자를 접하는 듯 하오이다. 지난 죠션을 유지시켰던 것도 성리학을 바탕으로 한 유교였고 죠션을 쇄망에 길로 재촉헌 것도 유교였오. 폐쇄적 사고를 지닌 성리학이 실리를 추구허지 못했단 말이오. 깊고 높은 지혜를 얻어갑니다.
한글은 문자녹음기 모든소리를문자화,하여 기록으로 남겨놓을 수 있는 결과 이러한기계가 있는지 Hangul is a text recorder. Is there such a machine that converts all sounds into letters and records them?
훈민정음이라는 이름으로 돌아가야 한다는 주장에는 동의합니다. 600년 전에 창제되어 여성과 서민들이 써오던 글은 훈민정음이지 한글을 쓴 것이 아니었습니다. 인류 최고의 언어학자의 업적을 후배가 표절하고 변질시켜 한글이라는 이름으로 세상에 나온 것이 백여년 ... 600년의 역사를 백년의 역사가 덮고 변질시킨 학자 ... 인류최고의 언어학자가 주시경은 아닙니다.
신미대사는 훌륭한 스님입니다. 그 분을 욕되게 마세요 . 영동 고향 영산김씨 후손들 말씀에 손바닥에 임금왕자가 쓰여져 있어서 영의정 김훈 아버지께서 절로 보내며 관직에 절대로 나가지 말라하고 손바닥을 펴지 말라고 엄명 하였다고 합니다, 후손들은 조막손이 할아버지라고합니다. 들어 보셨나요
죄송하옵니다 신미대사 큰스님께서 훈민정음28자창제에 참여 했다면 좋은 일이겠으나 100% 참여하지 않았 사옵니다 첫째 거주지 사찰에서 훈민정음에 대한 자료가 나타나지 않습니다. 그외 여러가지 행적을 볼때에 훈민정음28자 창제에 참여 했다는 그 어떤 기록도 없사옵니다. 추정가지고는 아니되옵니다. 더 이상 신미대사큰스님과 훈민정음28자창제와는 더 이상 운운 하지 않았으면 좋겠 사옵니다. 한말씀 의하옵니다. 훈민정음28자 상세한 창제기록을 100번 정독하옵소서 신제28자 라는 글을 자세히 살펴 보시옵소서. 신미대사큰스님과 훈민정음창제와 집중토론을 해 봅시다. 더 나아가서는 최만리 부제학님께서 훈민정음28자 창제를 반대한적이 없었다고 한 말씀은 천부당 만부당한 허위 조작 논리 입니다 이에 대한 증거로 당시 당시 8도 전국의 유생학자님들 젊고 나이들고를 막론하고 훈민정음28자 창제 및 사용을 반대하는 상소문을 올린 사실을 잊고 계시옵니다. 참고하시옵소서
한글창제에 신미대사 이름이 어디에서도 볼수없는 것은 훈민정음 창제와 보급에 유생들의 반대가 극심했기 때문이다 그러나 복천암 월성스님이 펴낸 책을보면 신미스님은 한문을 통해서 경의 뜻을 이해하는데 한계점을 느끼고 범어 원전을 공부하다가 문장어순이 우리 말과 비슷하여 나름 우리구어체 문자를 만들어 쓰다가 신미의 동생 김수온이 수양대군에게 청탁하여 세종대왕이 적극 도와서 지금의 훈민정음이 만들어 졌다고 합니다 본래 훈민정음은 처음부터 신미대사가 불경을 포교하기위해 훈민정음 발표이전부터 스스로 만들어 사용하다가 세종대왕의 적극 찬성으로 다시 정비하고 만들어 졌지만 널리 보급하기위해 한글제작은 세종께서 지었다고 기록하게 되었습니다 만일 신미대사가 한글제작 했다면 일찍이 사라졌을것입니다 이것을 미리알고 세종이름으로 제작 유통하게 되었던 것입니다
귀한 말씀
감사합니다
🙏,🙏,🙏,
🪴공부하고 감니다,🪴
🙏고맙습니다,🙏
많은 것을 생각하게 하는 깊은 내용입니다. 나를 알아가고 또 우리를 알아가게 하는 훈민정음, 기본으로서의 의미, 우리 국민 모두가 듣고 깨달아야 하는 소중한 강연인 것 같습니다. 주인의식으로 함께 이 나라를 세워가기 위한 기본인 훈민정음, 감탄할 뿐입니다.
감사합니다. 불교방송. BtN' 에 나랏말싸미 보고 신미대사님. 수온스님을알게 도었기에. 궁금했었기에 더욱고맙습니다. 귀에쏙쏙. 또 듣고 싶어서. 자세히 듣겠습니다
너무나 감사합니다,법사님의 강연에 가슴이 무너집니다!
너무나 감사한감동입니다, 제발 법사님의 성함을 달아주세요,
모습만으로는 이토록 대단하신 법문을 다시 찯아볼수가 없지않읍니까.
이부영 합장
선생님처럼 자세한것 감사합니다
감동 감동
신미대사,한글,훈민정음
감사합니다🎉🎉🎉
혜각존자 신미스님의 화신임에 틀림없습니다 노고와 신심에 존경을 보냅니다
설명 잘 들었습니다
초기 훈민정음 해례대로 정리하여 책을 펴내면 쉽게 배울수 있어서 좋겠습니다
저도 언어에 관심이 많은 사람입니다. 잘들었어요. 문자는 종교도 따라 들어오기도 하지만 경제적 시장의 흐름에 따라서도 들어갑니다 .한국이. 경제 자본의 돈이 들어오니 외국인들이 한국어를 배우려합니다. 전에. 로마어 라틴어 스페인어 영어가 일본어, 현재는 중국어가 그렇습니다. 무엇보다 경제가 제일 주요합니다. 못사는 아프리카 언어가 무슨 파워가 있습니까. 아무도 배우려하지 않습니다.
5:00 시집을 간게 아니고 장가를 들었기때문에 예전에는 전부 애들이 외가에서 자랐습니다 그래서 신미대사도 외조부의 영향을 받을 수 있었던거고요 우리민족은 모계사회입니다
신미대사님이 우리의 직계조상이며 내가 영산김씨의 후손이라는 것이 자랑스럽습니다.
박해진선생!
존경하오.
심오하기까지한
강설에 경외감마저 드는 것은
몇 백년 전에 위대하신
애국자를 접하는 듯 하오이다.
지난 죠션을 유지시켰던 것도
성리학을 바탕으로 한 유교였고
죠션을 쇄망에 길로 재촉헌 것도
유교였오.
폐쇄적 사고를 지닌 성리학이
실리를 추구허지 못했단 말이오.
깊고 높은 지혜를 얻어갑니다.
국문학 학생으로서 듣고 있자니, 감동적입니다
감사드립니다
훈민 정음을 느
감사합니다. 당시 중국이란 나라가 없었는데 왜 중국과 다르다고 했는지 그 이유를 알고 싶습니다.
오늘 다시 3개월 후에 듣습니다.
스리랑카에서 한국어 교육을 하고 있습니다.
잘 듣고 있습니다.
선생님의 자료를 받고 공부를 더 해야겠습니다.
‘中國’이라는 명칭은 이미 몇 천 년 전부터 사용되었다. 중국 역사로는 ‘商(상 : 우리나라 명칭으로는 殷(은)나라)’나라 때부터 사용되어 온 명칭이다. 원래의 뜻은 ‘중앙의 城(성)’ 또는 ‘중앙의 나라(中央之國)’라는 의미이다.
대륙의 왕조가 수시로 바뀌니 그냥 편의상 중국 우리는 동국 중국 넘어 서쪽을 서역이라 함.
황제가 다스리는 중심의 나라 즉 수도를 말합니다.
다스리는 땅이 넓어 지역마다 한자의 발음이 제각각이여서 통치권자 입장에서는 통치하기가 어려웠지요. 그래서 한자의 발음기호인 한글을 만들었지요.
당시 "중국"이라는 뜻은 모든 나라의 "중심국"이라는 뜻입니다. 현재 미국은 자기들이 지구의 "중국"이라고 말하고 있고, 인도는 자기들이 지구의 "중심국"이라고 말합니다. 언해본 읽어보세요 "중국은 우리가 말하는 강(회수)남"이라고 설명되어 있어요.
한글은 문자녹음기 모든소리를문자화,하여 기록으로 남겨놓을 수 있는 결과 이러한기계가 있는지
Hangul is a text recorder. Is there such a machine that converts all sounds into letters and records them?
던져버린 4개 찾아 내주어 신시대에 공부하겠끔 해주시면?
제가 댓글을 잘못 단것같습니다
선생님의 노고에 경의를 표합니다 단지 일브분이 제가 생각한 바와는 다른데 저도 확실한 근거는 없어 공부해 보고자 합니다
세계언어로는 8개 이상 더 만들어야
부처님과 세종대왕님의 인연까지 생각하게 됩니다
신미아미탑불
해진법사 아미타불~~★★
훈민정음이라는 이름으로 돌아가야 한다는 주장에는 동의합니다.
600년 전에 창제되어 여성과 서민들이 써오던 글은 훈민정음이지 한글을 쓴 것이 아니었습니다.
인류 최고의 언어학자의 업적을 후배가 표절하고 변질시켜 한글이라는 이름으로 세상에 나온 것이 백여년 ...
600년의 역사를 백년의 역사가 덮고 변질시킨 학자 ... 인류최고의 언어학자가 주시경은 아닙니다.
한자와 훈민정음 다 우리 문자라는 데 어찌 구분하오
한글도 불교의 영향을
받았군요~♡
이거다 개소리임 절은 조선시대때 다 산으로 추방됐음 그대신 유교라는 문화가불교를 대신함
신미대사는 훌륭한 스님입니다. 그 분을 욕되게 마세요 . 영동 고향 영산김씨 후손들 말씀에 손바닥에 임금왕자가 쓰여져 있어서 영의정 김훈 아버지께서 절로 보내며
관직에 절대로 나가지 말라하고 손바닥을 펴지 말라고 엄명 하였다고 합니다, 후손들은 조막손이 할아버지라고합니다. 들어 보셨나요
선교도총섭 밀전정법 비지쌍운 우국이세 원융무애 혜각존자
(禪敎都摠攝 密傳正法 悲智雙運 祐國利世 圓融無碍 慧覺尊者)
한글은 신미대사에 의해 만들어 졌다.
ㄴ 나무아미타불 관세음보살
ㄴ 나무아미타불 관세음보살
실록
한글 특허로 제2의 세종대왕 이태순
한글 특허로 한글 최고 박박사 이태순
세종대왕은 아픈게 아니고
편찮으신 겁니다
조선왕조실록을 찾아 보아라. 신미대사가 궁중에 들어온것은 훈민정음 완성 후이다. 광평대군 성녕대군 소현왕후의 죽음을 위로해주려고 왕실에 들어온 처음이다.
사실에 없는 것을 있는것으로 주장하면 너는 몰라도 하늘이 벌을 줄 것이다.
불교를 타고 문자(훈민정음)가 흘러 왔다면, 신라 초기에 불교가 들어왔으니 향찰, 이두 이전에 범어(인도글자)와 비슷한 글자를 만들었어야지! 천 몇백 년이 지난 후에 훈민정음으로 나타났다? 석가환생인가!, 달라이라마가 어이없어합니다.
. 힘쓰내. 반보수
유생들에 간섭으로 노골적 지원을 못 받은
수암화상 혜각존자 신미대사는
선교도총섭까지 임면됐어도 유생들에 가시였을
신미대사,어려움속에서도 빛나는
혈작을 내놓으신 대사님께 합장,삼배올립니다.
'인도의 부처님' 이라고 하셨는데 석가모니는 인도가 아니라, 이 네팔입니다.
인도예요
@@좋아-w8v
인도 아닙니다. 네팔임.
@@abkaiaisinusiha349 자료가 있나요
자꾸 일부 불교계에서 한글 창제와 관련하여
신미대사 창제설이나 불교 관여설을 주장하는데...
이는 심각한 역사 왜곡임.
이미 역사학계, 국문학계에서 가짜라고 결론 내림
한글 창제와 관련하여 절대적 역사 사실은 임.
집현전에 어떻게 갑니까. 과거에 급제한 사실이 있어야지
신미스님이 범어/파스파 문자를 통달할 정도라면, 그 양반이 인도나 몽골에 가서 공부한 내력을 증거로 제시하심이 옳은 일이지요. 티베트승도 아닌데, 조선에 환생하셨군요! 답변 부탁해요.
무엇이 아쉬워서 절에 보냈냐구요? 후손은 없고 후방손들은 조막손이 할아버지라고 합니다. 왜곡하지 말아야지. 없는 일 지어내면 죄 받는다
이 답답한 사람아 영의정 김훈께서 무엇이 아쉬워서 절에 중으로 보냈을까?.
비석 고서. 거의 한자 인데
킹 세종이 능력을 과소평가 하는 구만!
훈민정음의 아이디어를 팔만대장경에서 얻은 것은 이해하나...쫌 오보!
킹 세종이 불교에서 얻은 아이디이 "킹세종, 관리, 시민" 이 세집단이 결국 하나 이다라는 것을 깨닫게 돼어 내뜻을 시민에게 전달하기 위해 훈민정음을 만들었슴!
답글보니
듣고도
못알아듣는
귀머리들이
더러
보이네예 ^^
마하금강반야바라밀()
세종은 하늘에서 내린 외계인인데
누구를 거기다 비한단 말인가
2023년01월24일 만났습니다 나모나마하 가떼가떼빠라가떼빠라상가떼
한글 특허로 한글 공통어된다
한글 특허로 한글 최고 빨리가르친다
한글은 구강 구조를 보고 만든 발음 기호로서 모든 소리를 적어낼 수 있다 .그러나 학술적 용어로서는 불리하다 .
착각말라 내 그림 한점도 한글로 표현못한다. 글의 한계성
중국.일본 한글로 자국어 될지 모르겠음?
진실로니가아느야이몸아
신미대사가 없으면
훈민정음 28자 존재 하지 못해
또한 훈민정음과 한글은
전혀 다른 문자임
읽는법.쓰는법등
다 달라
훈민정음 28자는 세상에 모든 만물들
표현 할수 있는데
한글24자는 그렇지 못해
한글은 장단이 없음
길고 짧은것
공감합니다. 28자와 소리의 장단을 찾아야합니다.
어디에 증거라도 있습니까
다 좋은데 소설책 그만 쓰시옵소서. 간송본훈민정음해려본에 보면 해례편이 두가지가 있습니다. 이 뜻이 무엇일까요? 같은 목판본인지? 필사본인지 겜토부터 하여 주시옵소서. 참고하시옵소서
과거에 급제 하지 않고 집현전에 갈 수 있었나요. 불쌍한 사람.
최만리가 역적이라 하는분은
없던데ᆢ
왜 저런표현을
문자의 종주국. 한국.
유럽어족의 기원이라 불리우는 산스크리트어는 우리의 언어요.
한자조차 고대 한국인이 만들었지요. 하화족이 빌려다 썼을 뿐이고.
곧 세계는 한글을 빌려다 쓰는 날이 오지요.
죄송하옵니다 신미대사 큰스님께서 훈민정음28자창제에 참여 했다면 좋은 일이겠으나 100% 참여하지 않았 사옵니다 첫째 거주지 사찰에서 훈민정음에 대한 자료가 나타나지 않습니다. 그외 여러가지 행적을 볼때에 훈민정음28자 창제에 참여 했다는 그 어떤 기록도 없사옵니다. 추정가지고는 아니되옵니다. 더 이상 신미대사큰스님과 훈민정음28자창제와는 더 이상 운운 하지 않았으면 좋겠 사옵니다. 한말씀 의하옵니다. 훈민정음28자 상세한 창제기록을 100번 정독하옵소서 신제28자 라는 글을 자세히 살펴 보시옵소서. 신미대사큰스님과 훈민정음창제와 집중토론을 해 봅시다. 더 나아가서는 최만리 부제학님께서 훈민정음28자 창제를 반대한적이 없었다고 한 말씀은 천부당 만부당한 허위 조작 논리 입니다 이에 대한 증거로 당시 당시 8도 전국의 유생학자님들 젊고 나이들고를 막론하고 훈민정음28자 창제 및 사용을 반대하는 상소문을 올린 사실을 잊고 계시옵니다. 참고하시옵소서
한글창제에 신미대사 이름이 어디에서도 볼수없는 것은 훈민정음 창제와 보급에 유생들의 반대가 극심했기 때문이다
그러나 복천암 월성스님이 펴낸 책을보면 신미스님은 한문을 통해서 경의 뜻을 이해하는데 한계점을 느끼고 범어 원전을 공부하다가 문장어순이 우리 말과 비슷하여 나름 우리구어체 문자를 만들어 쓰다가 신미의 동생 김수온이 수양대군에게 청탁하여 세종대왕이 적극 도와서 지금의 훈민정음이 만들어 졌다고 합니다
본래 훈민정음은 처음부터 신미대사가 불경을 포교하기위해 훈민정음 발표이전부터 스스로 만들어 사용하다가 세종대왕의 적극 찬성으로 다시 정비하고 만들어 졌지만 널리 보급하기위해 한글제작은 세종께서 지었다고 기록하게 되었습니다
만일 신미대사가 한글제작 했다면 일찍이 사라졌을것입니다 이것을 미리알고 세종이름으로 제작 유통하게 되었던 것입니다
신미대사의 실담어를 기반으로한 음운원리를 이해한 사람은 신숙주 뿐입니다.
한글은 중국 속국에 벗어날려고도 목적
마리엣 라포렛 노래 한글로 역부족
안동광음사와 상주본훈민정음해례본과 마무런 연관 없사옵니다. 참고하시옵소서 광음사 응진전 및 지장전 건물걸립연대가 맞지를 않사옵니다. 참고하시옵소서. 배익기선생님을 한번 만보시옵소서 한참 잘못 알고 계시옵니다.
훈민정음 가지고 그러더니 임진왜란 병유호란이
왜일어났는지나 알고 말하시요
훈민정음에 스님을 같다 붙이지 마라 훈민정음은 세종이 단독으로 만들었다
믿음이 안 가는군.
거짓말로 점철하는 강의 믿지마시요.
그 시대로 가보지 않고, '신미대사'라는 인물이 만든 '훈민정음'을 '세종대왕'이 '갈취했다????'는 생각이면, 문제가 많다고 본다.
불교와 관련있다는것에 대해서는 맞지도 않다
스님도 숟가락 얹나 😂
이양반 소설을 쓰고계시네
불교가 한글을 만들었다고 열심히 떼를 쓰세요. 그러한 것이 불교에 밑천이 아니겠는가?
한글 특허로 문맹자 나 없는 한글 공통어
한글 특허로 한글로 세계어 ㅋㅋ 다쓴다
훈민정음을 누가만들었던 조상 욕먹이는 짓은 그만해라
이 양반도 깊이가 별로없네
불어 가수 마리엣 라포렛.한글로 표기 다못함
'오백팔십다섯 ' 계속오류
에이라 이놈아
여기에 네 전화번호좀알려라
🐕쉑퀴들아
4. 또 신미가 ---인도어----를 알았다구요? ---불경은 ---인도어(산스크리트/힌디/팔리어 3개 언어 문자들)로 쓰였을지모르나, - --5. ------은 ---이 문자들보다는 1) 티베트문자와 2) 위구르 문자에 더 가까운데, 감히 -------이 문자들과 그 글로 쓰인 ---불경---을 ---신미---라는 ---요승이----읽고 새로운 ----문자를 만들었다는 논리인데...... 참, 참, 참.... 꿈 깨세요.
신미대사님의 현신이 구선스님이에요.