Caldara : Selve amiche - Kathleen Kim (캐슬린 김)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @livialavorente
    @livialavorente หลายเดือนก่อน

    So beautiful....❤

  • @혜정안-b8s
    @혜정안-b8s 6 หลายเดือนก่อน +1

    너무너무 감동적입니다 요즘 날마다 선생님의 이 노래를 감상한답니다 오늘은 웬지 더 울컥하네요. 실은 제가 나이가 50이 넘어 이제야 성악도에 길을 걷고 있는 늦깍이 학생인데 선생님처럼 감동적인 노래를 부르고 싶은 것이 제 꿈이랍니다~~♡♡♡

  • @adrianahear2023
    @adrianahear2023 22 วันที่ผ่านมา

  • @janniellegomes
    @janniellegomes 2 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤😊

  • @김한별-n8l
    @김한별-n8l 5 ปีที่แล้ว +1

    소리가 정말 아름다워요!! 앞으로두 좋은소리 많이 들려주세용💕

  • @김명섭-m9h
    @김명섭-m9h 5 ปีที่แล้ว +1

    진짜 깊이있고 호소력 강한 목소리네요. 잘 듣고 갑니다.

  • @sugurum5271
    @sugurum5271 2 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful voice 🤍💐

  • @chelirangel7552
    @chelirangel7552 9 หลายเดือนก่อน

    Woow! So beautiful! I love the arrangement for guitar! Im interesting, the sheet music is available online??

  • @아름다운소리-n2o
    @아름다운소리-n2o 4 ปีที่แล้ว +1

    감동적이네요.....ㅠㅠ

  • @gratiala8857
    @gratiala8857 3 ปีที่แล้ว +3

    ​안토니오 칼다라 작곡
    Selve amiche (정다운 숲)
    Selve amiche
    Selve amiche, ombrose piante,
    fido albergo del mio core,
    chiede a voi quest´alma amante
    qualche pace al suo dolore
    Selve amiche, ombrose piante,
    fido albergo del mio core,​
    (가사번역)
    정다운 숲이여, 울창한 나무여,
    내 영혼의 믿음직한 안식처여
    사랑에 빠진 영혼이
    그대에게 청합니다
    평화를 주소서
    숲이여 나의 친구여, 울창한 나무여,
    내 영혼의 믿음직한 안식처여.
    ♡네이버 itArte 님의 블로그에서
    퍼옴 ♡

  • @amydrew5746
    @amydrew5746 3 ปีที่แล้ว +1

    Angelic.

  • @pinarbalyemez9229
    @pinarbalyemez9229 3 ปีที่แล้ว +1

    ❤💐

  • @lorin80
    @lorin80 4 ปีที่แล้ว +3

    Why doesn’t Kathleen pronounce the L sound in her words. In ‘del’ she says ‘deh’, in ‘al’ she says ‘ah’. In ‘quail’ she says ‘quah’. Is there some reason for this? It’s a bit strange.

    • @danmerinof
      @danmerinof 4 ปีที่แล้ว +1

      I think its bc she is korean

    • @lorin80
      @lorin80 4 ปีที่แล้ว

      Dani Me I see. Do Korea’s often ignore the ‘L’s’ in words? It does take away from fully enjoying the piece- even with such a pleasant sound.

    • @parkminjuntv1869
      @parkminjuntv1869 2 ปีที่แล้ว

      I think it’s because she is singing her vowels longer. She is actually pronouncing L sound i think. Or maybe, recording problem

    • @harshithaguruprasad6988
      @harshithaguruprasad6988 ปีที่แล้ว +1

      When you enunciate a letter like L , it becomes a diphthong and can make the word sound off. It's something that we do in choir, A LOT. It's hard to enunciate when you're singing high, without making it sound weird. Because of this, it's usually lightly pronounced in singing. Not in ALL singing though, obviously- just in instances where it makes sense. In this instance, the L sound would create a diphthong if sung throughout the entirety of the vowel, so she quickly pronounces the sound at the very end.