Lesson 7: Secrets of Japanese negative verbs, and Adjective "conjugations"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 398

  • @organicjapanesewithcuredol49
    @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +275

    *IMPORTANT CORRECTION:* at 2:00 an invisible が-car and a black が-car are shown. The black car should be a black だ-engine. A sentence can never end without an engine. And the big B core element is always an engine. It has だ written right underneath, so it should be clear but I am so sorry for letting this bad mistake slip through.
    There are a couple of other typos too. This video seems to be fated! At 6:20 there is あわいく where it should be かわいく and at 9:30 まさせん instead of ません. I think my proofreader was asleep this time! The lecture and subtitles are correct so it shouldn't cause confusion, but I am truly sorry and will definitely try to stop this sort of thing happening again.
    PS - I said "big B" because although there aren't any small b's so far, there will b. Heehee, see what I did there?

    • @dog5593
      @dog5593 4 ปีที่แล้ว +9

      Are ではない and じゃない always the same?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +25

      @@dog5593 Yes. じゃ is an abbreviation of では the same abbreviation is used for any で-ending て-form + は.

    • @dog5593
      @dog5593 4 ปีที่แล้ว +4

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thank you.

    • @PainfulFateX
      @PainfulFateX 3 ปีที่แล้ว

      8:12 i'm confused.. you said in lesson 4 that we use "ta" for the past - "Sakura hashitta iru", can you please explain why it is here not the same?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +4

      @@PainfulFateX I am not sure what you mean. "Sakura hashitta iru" is not correct Japanese.

  • @tjstarr2960
    @tjstarr2960 6 ปีที่แล้ว +298

    If you know Old Japanese, it becomes even more obvious why -i changes to -ku. Those adjectives that end in -i, like takai, used to end in -ki, takaki. Takaki switched to the -u stem before -nai, so takakunai. This is the same reason why the te-form of verbs ending in -ku lose their "k", because the "k" sound was elided before "i".

    • @Nic0Flores
      @Nic0Flores 4 ปีที่แล้ว +8

      What it is considered Old Japanese? can you express in term of centuries or Japanese eras?

    • @tjstarr2960
      @tjstarr2960 4 ปีที่แล้ว +71

      @@Nic0Flores I should have said Old Japanese to Early Middle Japanese, roughly from 700-1200 AD, although all of these changes were gradual and there are no sudden changes to the language which would divide the different. The use of -ki instead of -i has survived in some dialects, and is still used in Modern Japanese to make a character sound archaic, much like we would say "Thou goest" in English. It also survives in some set words, like using "atsuki" instead of "atsui", or "hayaki" instead of "hayai". In these set phrases, while they sound a little archaic also, they are more used for formality and in writing

    • @Nic0Flores
      @Nic0Flores 4 ปีที่แล้ว +7

      TJ Starr thank you very much for your answer 😊😊

    • @michael6909
      @michael6909 3 ปีที่แล้ว +8

      @@tjstarr2960 This information helped a lot, thank you.

    • @lyingcat9022
      @lyingcat9022 2 ปีที่แล้ว +9

      Thanks for the history lesson!!! Knowing how things evolved can really help make logical sense of the present :)

  • @worldofconspiracy3997
    @worldofconspiracy3997 2 ปีที่แล้ว +32

    does anyone else get excited and feel like she's giving you candy, every time she say we're doing something new?

  • @manab6365
    @manab6365 3 ปีที่แล้ว +93

    OMG I'M MESMERISED. TEXTBOOKS DON'T TELL YOU THAT "DE" IS THE "TE FORM" OF "DA" IN "DE HA NAI" OMGGG THANKS. I'm definitely learning so much by "re-learning" while watching your videos. Please, never stop. This is some wonderful stuff you're putting out OMG. thank you so much!!!

    • @theraccoon1246
      @theraccoon1246 3 ปีที่แล้ว +4

      its "dewa nai" bc when ha is the topic marker it's pronounced "wa"

    • @manab6365
      @manab6365 3 ปีที่แล้ว +21

      @@theraccoon1246 I know that. It's just a preference of how I like to type it to differentiate わ and は. What I meant is that textbooks teach you ではない as a set phrase to negate things, but they don't explain it in detail.

    • @superelectrasuperheroe4079
      @superelectrasuperheroe4079 2 ปีที่แล้ว +5

      It didn't explain that, but I just connected the dots and came up with that. Japanese textbooks often poorly explain Japanese.

    • @sbubwoofer
      @sbubwoofer วันที่ผ่านมา +1

      @superelectrasuperheroe4079
      lol yeah

  • @lkoll1
    @lkoll1 4 หลายเดือนก่อน +11

    I have started only few months ago to learn Japanese, as a self-taught student (with books/workbooks and Internet ressources). I have recently fallen in a great confusion and demotivation: "the more I feel to study - more I feel I'm lost". I have retuned my language objectives, randomly searched and try other methods and ressources, without real progress. Then I have found this wonderful channel : just after few classes I reborn...All is so well and simply explained, so clear, so logical, that a lot of "clicks in the mind" are fixing my language bases. I'm so grateful to whom conceived and launched this channel. Thank you very much Cure Dolly, may your excellent work light more and more students. RIP.

  • @saddasish
    @saddasish 3 ปีที่แล้ว +90

    I like the fact that you said how "kaanai" is not as easy to say as "kawanai", explaining the oddity of having the wa instead of a. The funny thing is that the oddity actually goes the other way around, historically speaking. う verbs were originally ふ verbs and the ふ was pronounced as "pu" back then (the entire modern h-column of kana were pronounced using "p" during that time). A sound shift came along for that verb ending, changing "pu" to "fu" to "(w)u". So the modern う verbs are actually verbs in the w-column -- with "w" is only pronounced before "a". So it's not "w" added before "a"; it's actually the "w" being deleted before other vowels so that "kau" isn't pronounced as "kawu", or "kaimasen" as "kawimasen", etc. (Yes, even before "o", as "wo" is only used as a particle and often pronounced as "o" anyway as many have learned). But of course knowing this isn't much useful for learners of Japanese but it's kinda cool to know the real story of how the -wa got in there. And it also kinda explains why there are no ふ verbs nowadays haha

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +40

      Thank you for contributing this. My explanation was obviously simplified but essentially the reason why the w-element was retained in that one case was euphonic or 音弁.

    • @FlorianBaumann
      @FlorianBaumann 3 ปีที่แล้ว +24

      "But of course knowing this isn't much useful for learners of Japanese" - 異議あり! I don't like irregularities. And Japanese is a language with a logic that comes close to mathematical perfection. So if there is a an exception without a reason, it drives me nuts! It's the same with with te/ta. I couldn't grasp it until I found out that it's an euphonic change of the Ren'youkei. After I understood the changes that happend between Late Middle Japanese and Modern Japanese, I had no more problems.

    • @anferneemorrigan7542
      @anferneemorrigan7542 ปีที่แล้ว

      @@FlorianBaumann Can u explain it to me? ty

    • @FlorianBaumann
      @FlorianBaumann ปีที่แล้ว +25

      @@anferneemorrigan7542 Yes, with pleasure. I try to keep it small and simple to understand.
      In classical Japanese, the te-form was completely regular, only attach て to the masu-stem (ren’youkei) of a verb. Some examples for group 1 verbs you might find in old texts:
      読む→読みて
      買ふ→買ひて (the old form of 買う)
      死ぬ→死にて
      書く→書きて
      殺す→殺して
      Compare this with the modern て form and you will see, that the last one is still the same, but the others are different.
      The reason for this is that Japanese underwent several kinds of sound changes because of speech economy:
      1) The syllables ひ、ち、り changed to the small っ. This sound change is called soku’onbin
      2) The syllables び、み、に became ん. This is called hatsu’onbin. Also the voiceless t in the following syllable became a voiced because this much easier to pronounce.
      3) The syllables き、ぎ changed to い. This is called i-onbin. Consequently, the following t changed to d when the ぎ was voiced.
      The syllable し was not affected by any euphonic change, nor were group 2 verbs like 食べる、見る. Here, the て is still attached to the plain old masu-stem.
      That’s why today, it’s not 読みて but 読んで. And you probably notice, that 読んで is much easier to pronounce, don’t you?
      These changes happend before the auxiliaries て、た、たら、たり, but not before たい or other auxiliaries.
      That’s pretty much what happend, though the complete story is much more complicated and I left out some confusing steps.
      Feel free to ask, if you have questions.

    • @naumbtothepaine0
      @naumbtothepaine0 9 หลายเดือนก่อน +1

      At first I didn't understand this at all and I didn't even question myself why it is ぶ instead of ふ-row lol. But after watching this video and the conjugation video and come back this makes so much sense, thank you a lot for this interesting insight.

  • @Nerukenshi1233
    @Nerukenshi1233 2 ปีที่แล้ว +13

    I am very grateful for this material. I hope that you may rest in peace, 先生.

  • @Kickflips22
    @Kickflips22 4 ปีที่แล้ว +39

    Everytime time I think of a question you answer it within 30 seconds! Great teacher!

    • @Kokush0
      @Kokush0 4 ปีที่แล้ว +19

      That's what happens when everything is so clearly explained that there's nothing left to question...

  • @TheLittlebigplanet12
    @TheLittlebigplanet12 4 ปีที่แล้ว +268

    With you as my teacher I feel like an anime character with the ultimate master as their Sensei, as opposed to all my peers going to a regular martial arts school

    • @pei420
      @pei420 3 ปีที่แล้ว +11

      u took the words right out of my mouth xD where are u now with your japanese? hopefully u have learned more!

    • @Noelciaaa
      @Noelciaaa 3 ปีที่แล้ว +9

      Exactly!! Best comment. I wholeheartedly agree. I'd say I'm intermediate as I comprehend enough grammar to read manga but I still get very tripped up on even basic things when trying to write, because so far I just could not understand what all of this grammar actually is... Just subconsciously remember meaning which is enough for reading but not for writing or speaking. These lessons are godsent!

  • @EzraAlistair
    @EzraAlistair 2 ปีที่แล้ว +9

    For two years, I have been studying Japanese and never knew what dewa actually was. Very interesting!

  • @kunslipper
    @kunslipper 5 ปีที่แล้ว +44

    Me again. Thank you so much.
    For me, you are great teacher.
    I am a beginner studying Japanese. To tell the truth, I have a dream that I will read a Japanese novels. I am very intersted in Murakami Novels.
    So that, I need to study hard. Luckily, I found you chanel.
    I guarantee 100% you do a very fascinating teaching. It's a good feeling for beginner to start with you.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +27

      Thank you for your kind words. I definitely believe that you can learn to read complex novels like those of Murakami-sensei. It's a great goal to have, and so long as you keep going, you will get there. I will be here to help you, and if you have any questions or problems please always feel free to ask me. Let's both try hard again this year. 今年も頑張りましょうね.

  • @ローラ-q2y
    @ローラ-q2y 3 ปีที่แล้ว +53

    Lesson 7- NEGATIVE VERBS || い ADJECTIVE CONJUGATIONS
    00:01- 00:22- Introduction
    ------------------------
    ☆It exists • it doesn't exist
    00:23- adjective ない= doesn't exist
    || verb ある= exist
    00:55- why do we use a verb for being and an adjective for non-being?
    --------------------
    ☆(It) is not (adjective)
    01:38- (B) が (A) ではない
    ----------------------
    ☆Verb steams & (あ steam to the negative)
    02:30- verbs in the negative
    02:46- verb-stem system || explanatiom
    03:49- verb-stem system:
    || (う- steam) and the
    04:28- ☆あ- STEAM☆ to conjugate to the negative
    -------------------------
    ☆Adjective conjugations☆
    06:03- い adjectives to the negative tense
    06:55- い adjectives to the past tense
    ---------------------
    ☆Verbs☆
    07:14- review of verbs- lesson 4
    || 1. verbs in non-past (positive and negative)
    || 2. verbs in the past (positive and negative)
    07:49- verbs in the continuous form
    || 3. (positive and negative)
    || 4. past (positive and negative)
    -------------------
    ☆Exceptions☆
    08:52- the exception of negative verbs || ます- formal verb
    09:32- the exception of adjectives || いい (is good)- よい
    10:10- finishing

  • @rafirafchaines8316
    @rafirafchaines8316 4 ปีที่แล้ว +9

    the sky, sea, universe, a grain of rice.
    beautiful.

  • @weemyyy
    @weemyyy 4 ปีที่แล้ว +15

    while I was learning in classrooms I had made this "stem rule" in my head to make it easier to remember the conjugation, and I was still blow away when you showed it! truly it makes it so much easier, a little thinking maybe at first but I can figure it own eventually! I'm gonna need to practice this lesson plenty of time, Dolly sensei you really deciphered Japanese so intelligently !!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +7

      It's a bit more advanced, but you might want to watch this video on how the stem-principle actually works not just with verbs but with all "active" Japanese words: th-cam.com/video/uoj5l8-Ppws/w-d-xo.html

  • @cynthiathinnes7476
    @cynthiathinnes7476 6 ปีที่แล้ว +25

    Thank you so much for this! I knew for a long time that ない worked like an adjective, but your explanation of why was really interesting and helpful!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +7

      Thinnes-san, thank you for commenting. It is an honor that my humble videos can still be of use to someone at your level of Japaneses.

  • @cherubin7th
    @cherubin7th 4 ปีที่แล้ว +59

    You really love Japanese.

  • @dashdashdot
    @dashdashdot 3 ปีที่แล้ว +4

    I have randomly chosen this video to express my enormous gratitude to you. I have only been studying Japanese for 5 months, but I have become increasingly frustrated by the "just do it this way, we might explain it later" attitude of so many resources. As someone who is old enough to have been taught "proper" grammar (and forgotten some of it), this is how I prefer to learn. Explaining the grammar behind those weird constructions and "conjugations" actually makes things easier to understand, not harder. At least for me. I'm so glad to have found you, because I'm at an age where learning anything takes forever, and your teaching methods just suit my brain!
    PS - I loved your book An alien doll in Japan. What a charming peek into real Japanese life. I've also just ordered Alice in Kanjiland, because if your explanations are anywhere near as fab as your videos, I'm heading for kanji fluency! (Maybe)

  • @sheepleslayer586
    @sheepleslayer586 2 ปีที่แล้ว +2

    I suppose I will be heading back to lesson 1 and rewatching them back to lesson 7.
    See how my understanding has changed/ progressed.
    ありがとうございます ⚘

  • @grovercostello1668
    @grovercostello1668 6 ปีที่แล้ว +7

    So glad I've found your channel Cure Dolly. As a self-teaching Japanese language learner, I love your 'Lego blocks' approach to demystifying Japanese. I had long thought this was possible myself just observing the language but you have brought those concepts together in a way that illustrates the simplicity of this beautiful language in a way I would never have concluded on my own. I am soon to become a patron of this channel which I hope will grow and have many thousands of subscribers.
    ありがとうございます

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +6

      Thank you so much! I went through the same feelings myself. One can _see_ from early on that it is all very, very logical and simple, but because no one explains it clearly it is difficult to know what is happening in detail. As you can imagine it took me a long time to get it all worked out (actually I haven't finished - there are still things I'm working on). I had a lot of help from Japanese-for-Japanese textbooks, though in many cases I was delighted to find that they confirmed what I had already worked out. This approach is not exactly the same as that of Japanese textbooks though, because it is designed to be graspable by speakers of European languages (which is very different from the current textbook practice of treating it as if it _were_ a European language). Thank you so very much for your support. こちらこそありがとうございます。

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +2

      PS - new lesson is out tomorrow.

  • @flake8382
    @flake8382 23 วันที่ผ่านมา

    I love this language.
    Start with one block. Add/Remove or otherwise transform that block. Then you can add the next connecting block. Repeat.
    Lego language lol.
    As someone who is very logically and structually minded, I am clicking, really, really fast to Japanese!
    RIP Dolly Sensei - you're approach to teaching Japanese is well gilded.

  • @5bitcube
    @5bitcube 4 ปีที่แล้ว +1

    毎日僕は主に日本語を聴いたり読んだりするのに、最初からドリーさんの全部の動画を観ることがすっごく正しい選びだったんだと思います。この瞬間には初めてで「ではない」のこと明白になって、それで心の中から本当にありがとうございました!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      それはよかったですね。このレッスンが役に立てて嬉しいです。

  • @vikkio92
    @vikkio92 2 ปีที่แล้ว

    I had picked up on the fact that positive actions are verbs, while negative actions / inaction is an adjective, but your explanation still absolutely BLEW MY MIND!

  • @DanneoYT
    @DanneoYT 3 ปีที่แล้ว +3

    This video was just mind blowing, it was almost like maths where the logic just builds upon one another. I'm glad I did a bit of maths in school now

  • @ltils9081
    @ltils9081 7 หลายเดือนก่อน +1

    Feel like i'm commenting on every video expressing my amazement but, it really is amazing how simple Japanese is when taught this way! I was taught how to say things very formally with the masu and dewa arimasen endings etc. which made "conjugating" very difficult. Don't know why more classes don't teach the very basics first as things make so much more sense this way.

  • @christiansimpson6116
    @christiansimpson6116 11 หลายเดือนก่อน +1

    This channel is helping ne so much. Devestated to hear of the creators passing.

  • @1984Joby
    @1984Joby 5 ปีที่แล้ว +3

    Haha, the transitions in this video were tight. Glad to see as you progressed along your format is getting more and more polished. I think you convinced me to become a patron... only part left is figuing out how to sign up! 😆

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! Being a self-learning unit, I keep trying to improve. I think if you go to my Patreon page you there is a "become a patron" link www.patreon.com/curedolly

  • @teeksonen
    @teeksonen ปีที่แล้ว +1

    These are best for learning

  • @nerdim08
    @nerdim08 6 ปีที่แล้ว +3

    I've studied japanese for 5 years when I was a child (from 8 to 13). Then my parents send me to Japan in a student exchange program. During this one month period I was extremely frustrated. Why? Because I couldn't understand anything... literally anything that people were trying to say to me... only words. This frustration led me away from japanese for almost 25 years. Two months ago I decided to "make peace" with japanese language. It's part of me (I'm a hāfu living in the biggest japanese city outside of Japan). So I started my search for this knowledge online. I have found a lot of resources and your channel is one of them. However, none of these resources made me feel compelled to come out of my hiding place and say something out to the public. But I'm here, sharing with you my story, to encourage you to keep doing your excellent work!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much for sharing. If my lessons are helping you at all I am honored and truly happy. If you will forgive my ignorance, which city is the biggest Japanese city outside Japan? I am really happy that my channel was the one that made you come out of your hiding place. Even though some people find me strange there is always a warm welcome to everyone who comes, and I am always happy to answer questions and help in any way I can.

    • @nerdim08
      @nerdim08 6 ปีที่แล้ว +2

      Sensei, thanks for you response! I live in São Paulo, Brazil. Due to immigration (the first ship of immigrants arrived here in 1908) we have the largest community of japanese people (and their descendants) outside of Japan. About the "find me strange" thing... well, the way you present yourself... I'd not call it strange. It's just different! And reading the comment sections... seeing you warmly answering the questions, ready to shine a light on any subject... any awkwardness is easily forgotten... at least for me!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much! Yes, I wondered if it was Brazil. In some parts of Japan they have bilingual notices and I thought at first they were Japanese and Spanish, but I couldn't understand the "Spanish" so I realized it must be Portuguese! There are strong connections with Brazil in some areas of Japan, I think.

    • @JohnCF
      @JohnCF 6 ปีที่แล้ว +1

      @KawaJapa CureDolly Your lessons are top-notch. I feel very lucky to have found it through someone's comment in Duolingo, soon after I decided to learn Japanese seriously. But the problem is exactly that -- if that someone hadn't commented it in that exercise on Duolingo, or if I hadn't visited that particular comment section, I'd probably have never found this channel. (I really hope you won't find what I'm about to write rude.) The way it is presented now, I don't think this channel will be popular. The doll animation doesn't feel natural to me (and many others, as evident from the comments to earlier videos). The reason for this is, the 3d-doll is almost entirely devoid of emotions despite having a human-like figure, and is also incapable of expressing emotions in the right way. This will feel weird to most people, and they won't know why. And many are gonna judge the contents of the video to be bad from that initial visual impression they got, and stop watching without even giving it a chance. I want your lessons (and by extension, this channel) to be popular enough to be easily discoverable. For that, I strongly believe you'd have to ditch that 3d-doll figure the way it is right now. Either hire a good (or even professional) animator who can draw and animate facial expressions especially well. Or you could show a small minimalistic stick figure from which people will not expect any emotion (for reference, see CGP Grey videos). Hope you'll keep sharing your great insights. I'll surely become one of your patreon supporter as soon as I get a job.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  6 ปีที่แล้ว +1

      I definitely see what you are saying here. This is really the "uncanny valley" problem - a little _more_ human-like or a little _less_ human-like would probably get me out of that "valley" where I am too human but not quite human enough.
      I don't think I would go as far as a stick figure, but since I am not human I don't know how good a human impersonation I can do even with better equipment. Maybe the slightly-less-human direction is the way to go. I never intended to look quite so "humanoid" when I started out with the 2D version, which had too many drawbacks to continue with. My original preference would have been for something more doll-like. Currently I can't afford to do much, but as I get closer to my Patreon targets I would like to consult with someone professional to see what we can do.
      I think there are quite a few people who like me as I currently appear by this stage, but as you say, I am probably a minority taste: and while taste - one way or the other - isn't the point, it does have an effect.
      So, while I am unsure exactly what direction to go in I do have some kind of fairly radical "makeover" as a possible-to-probable goal when it becomes financially possible.

  • @vio3366
    @vio3366 3 ปีที่แล้ว +2

    I will really keep watching your videos Dolly Sensei, I'm just a beginner but I'm really glad I found your channel, I know that it will help me a lot in this journey, thank you very much!!!

  • @MrKlumpfluff
    @MrKlumpfluff 3 ปีที่แล้ว

    Clear and well-constructed lesson, again. These lessons are very information-dense but, god it's worth it to go through them and learn it (if you really want to learn Japanese, not just get by). Thanks!

  • @Scream_Tail_0985
    @Scream_Tail_0985 ปีที่แล้ว

    Cure Dolly makes learning Japanese very fun

  • @allmyfriendsarempegs
    @allmyfriendsarempegs 4 ปีที่แล้ว

    I've watched this video three times now. When I watched it the first two times, it made sense, but I hadn't really looked at -na or -i adjectives as part of the other learning I am doing yet. When I had my Japanese lesson this week it seemed really difficult, but I knew I'd be able to come back and watch this and it would all make sense... and now it does, and it seems easy. Superb. Thank you again.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      I'm glad to hear that! Don't forget that "na-adjectives" are actually a species of noun!

  • @havanejp
    @havanejp 3 ปีที่แล้ว +3

    2:20 Why did the da becomes its -te form in 'pen-de-ha nai" ?

  • @rollerr
    @rollerr 4 ปีที่แล้ว

    I had a good moment during this lesson after you explained いい and よい. I supposed "was not good" must be "よくなかった" on my own without looking it up. It's been difficult for me so far, but I think I'm making progress.

  • @arpitkumar4525
    @arpitkumar4525 4 ปีที่แล้ว +3

    ありがとうございます!

  • @dmaikibujin
    @dmaikibujin 2 ปีที่แล้ว +2

    It is explained that the で from では is the て form of だ (which is awesome to know), but it doesn't explain where the は comes from...

  • @stopthelawsuits
    @stopthelawsuits 3 ปีที่แล้ว

    10:00 so that's why it has よ! I had no clue now I might be able to remember it, shame no one else tells people these little helpful hints that you do

  • @thinhphan6154
    @thinhphan6154 4 ปีที่แล้ว

    Your videos are so helpful for a beginner like me. Thank you!

  • @konradnaszynski4642
    @konradnaszynski4642 3 ปีที่แล้ว +1

    Nai being an adjective broke my brain a little when I realised you negated it with itself, so presumably you could "conjugate" it into a sort of infinite recursion of itself ie; なくなくなくなくなく .....
    Anyway, I have a question about で being the て form of だ. While I can accept this at face value, I am curious as to why? That doesn't appear to follow the pattern of other て form conjugations or am I missing something?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +2

      The copula is a "special" element in Japanese. It isn't in the usual sense a verb and it certainly isn't an adjective, so it doesn't work like either (but is the only other entity that has a て-form).

  • @gewehr4395
    @gewehr4395 9 หลายเดือนก่อน +2

    What's the difference between: あかい and あかくて ?? Is not the same?

  • @tankeryy1566
    @tankeryy1566 3 ปีที่แล้ว +1

    7:17 this is kind of amazing tbh.

  • @Jojo2
    @Jojo2 2 ปีที่แล้ว +1

    No worksheet this time? Also 2:11 why is wa on pen?

  • @sarahbell180
    @sarahbell180 10 หลายเดือนก่อน

    I think one thing that should be pointed out is that the endings mentioned at 3:56 seem to give impression of solely looking at the end and switching out with the part. But that doesn't make sense since according to this いる (iru) becomes いら (ira) but in 8:21 we see it simply becomes い.
    What I believe was meant was, going to back to Lesson 5, these are the special corresponding endings for Godan verbs, whereas Ichidan verbs you put in stem form and add nothing to. Basically, just use the stem you used in forming the past and present, and the parts mentioned to form the あ-stem using the rules mentioned for Godan, but doing nothing special for Ichidan. Extra note: はしる written in romaji (hashiru) might seem to be Inchidan because it ends in iru but its not i but shi, shi-ru. In case anyone is confused about that.

    • @naumbtothepaine0
      @naumbtothepaine0 9 หลายเดือนก่อน +2

      She said about ichidan verbs in 5:50 though, but yeah I did thought every verbs gonna be transformed like that not godan verbs only so it kinda took me by surprise. The conjugation video was up way before this so maybe she thought that we already knew it maybe?
      And about はしる I think you were wrong, all ichidan verbs end with -iru or -eru but not all -iru or -eru are ichidan verbs, it has nothing to do with しる. I'm new too but I've just checked the ichidan list and it does contain words end with -ちる, -じる, not only -いる

  • @gourdonee
    @gourdonee 4 ปีที่แล้ว +2

    I just want to confirm some nuances of the て-いる form used in this vid. In the previous lessons it was only used to describe presently occurring events, now "さくらが走らなかった" and "さくらが走っていなかった”, the first is saying "sakura did not run" and the second "sakura was not running", is that correct? Could you provide an example on when to choose between the two?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +5

      I love the Snufkin avatar! Really it is exactly the same as English when do we say "did not run" and when do we say "was not running"? Well when we want to express the plain past and when we want to express the continuous past. It really is that simple. If you can do it in English you can do it in Japanese.

  • @timetraveler9105
    @timetraveler9105 5 หลายเดือนก่อน

    thank you

  • @maestraccivalentin316
    @maestraccivalentin316 3 ปีที่แล้ว +3

    I've watched this video and the ones before multiple times but I'm still really confused about では
    I read your answers about the で saying the reason it was in te form is complicated and will be explained later, but I couldn't find an answer to what seems to me an obvious question at that point: how can we have multiple は? Should we consider it provides additional information to the current topic? If yes, when exactly are we allowed to do that?
    There is also the fact that in the example at 2:12 negation seems to be really dependent on は which is an non-logical particle and isn't that weird? Like, what would be the equivalent without any は since it's kind of an 'optional' particle? Would it be これが ペンで(?) ない? (I think you said in another comment that we could sometimes not put the は after the で but I dont know what to put here if not は)
    I found other comments that were confused by that as well, please save us sensei!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +4

      You should really stop overthinking this. Actually it doesn't need to be では at all. It can just be で but mostly it is では・じゃ. I don't often say "just learn it" but I am saying it now. So call me a textbook. Just sometimes it serves no purpose to go into details you aren't ready to understand yet. Very rarely by my methods. So are you ready just to accept that ではない = "is not"? Or do I need to use my laser eyes? I promise there won't be much of this sort of thing!
      If you want to know how a sentence can have more than one は and how it can stress negatives, here is the simplest explanation I have th-cam.com/video/9l_ZlQQU4ZE/w-d-xo.html

  • @celeste-rp1gg
    @celeste-rp1gg 4 ปีที่แล้ว +4

    For this lesson, te form of adjectives were introduced. I can't seem to work out how these would be used in a sentence. Is this covered in a future lesson?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +6

      The most basic use is to join two adjectives as in 小さくてかわいいネコ "small, cute cat".

  • @DystopianPersona
    @DystopianPersona 2 ปีที่แล้ว +2

    how do you say the past of of negative formal helper form "masen"?

    • @nicoledoll2772
      @nicoledoll2772 2 ปีที่แล้ว +2

      I also missed it, but cure dolly will not answer anymore. There is no past form for - ません , so the verb です is used: - ません でした .

    • @DystopianPersona
      @DystopianPersona 2 ปีที่แล้ว +2

      @@nicoledoll2772 I see, thank you veery much!

  • @ur.kr.2814
    @ur.kr.2814 ปีที่แล้ว +1

    Why is this explanation of 'dewa' so elusive?? It should be the standard explanation.

  • @monogatari07
    @monogatari07 3 ปีที่แล้ว +1

    Sensei, is there an explanation for the reason why verbs act as adjectives?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      Because they do. What sort of reason would you want? It's a basic fact of Japanese.

    • @monogatari07
      @monogatari07 3 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 It actually came up out of curiosity. But, does every single verb act the same thing, or do some of them require special tasks?

  • @heybuddy3097
    @heybuddy3097 3 ปีที่แล้ว +4

    Wait so what's the purpose of the "te" form? I know its helpful in Japanese but I don't know why

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +4

      Stay with the course. て does a number of things and throwing them all at you at once wouldn't help. We'll encounter them one by one as we go along.

  • @christopherberry813
    @christopherberry813 2 ปีที่แล้ว +1

    This may have been answered but can you help me understand why Kore-wa pen-de-wa nai has wa twice?
    Btw, thank you so much for these videos, they help so much in this journey.
    Edit: just occurred to me that this is two different sentences. Kore-wa nai and Pen-de-wa nai.

  • @amazingabigail9596
    @amazingabigail9596 5 ปีที่แล้ว +1

    Cure Dolly-sensei, I have a question (if you are still able to answer questions) about the sentence "Kore wa pen de wa nai" that is used in this video. If the te- form of "da" is de, why is it written "de WA nai" instead of just "de nai"? Can you have more than one "wa" in a Japanese sentence following proper grammar, and if not, colloquially? I understand if the answer for this is simply "because it is", which is sometimes the only way to explain things when it comes to language, but if there is a reason, it would be great to know. Thank you!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว

      The reasons are a little advanced for this stage, but they have to do with two things. The first is that te-form+wa often tends to imply a negative result as discussed in this lesson: th-cam.com/video/qV-TZbsH1kI/w-d-xo.html but more importantly, wa also has the function of singling out what it marks and distinguishing it from other possibilities. so if we say "kore wa pen de ha nai" we are saying "this isn't a pen (but it is something)" (as opposed to pen ga nai which simply says there is no pen). If we said "pen wa nai" we would be implying "there is no pen (but there is something else)". This distinguishing function of wa is discussed in this video: th-cam.com/video/9l_ZlQQU4ZE/w-d-xo.html
      This video also explains how and why there can indeed be more than one wa in a sentence. All of this is considerably more advanced than this lesson so if you find it difficult to grasp at this stage, don't worry, it will make more sense later.

  • @abdurakhmonkazi2626
    @abdurakhmonkazi2626 4 ปีที่แล้ว +1

    Hi! Would it be correct if I said kore ga penda instead of kore wa penda?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      Yes. wa is a non-logical particle as we said in Lesson 3, so kore-wa pen da = kore-wa ∅-ga pen da (as for this, it is a pen). You might want to review lesson 3 before going on because it is crucial to be clear about this: th-cam.com/video/U9_T4eObNXg/w-d-xo.html

  • @TheJourney667
    @TheJourney667 4 ปีที่แล้ว

    Your videos are amazing!! I’m so thankful that I found this channel.
    If you don’t mind I do have a question though, why do you say 「さくらがはしっていない」and not さくらがはしらなくて、if ない is the engine if the sentence?
    Also, why do we use 走っていなかった which literally means “running currently, Sakura was not?”
    Thanks!!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +2

      なくて is the て-form of ない. You only use this to connect it to something else (or in colloquial Japanese it is sometimes left that way to imply something else - but we will come to that at a more advanced level). In any case it has nothing to do with the continuous form.
      The continuous Xている doesn't mean "currently" except in the present. In the past it is equivalent to "was doing", "was running" etc, as opposed to "did", "ran" etc. So さくらが走っていなかった simply means "Sakura was not running",

  • @goldeer7129
    @goldeer7129 2 ปีที่แล้ว

    Hi, I am sharing my personnal summary of this lesson if it may interest anyone, also check out ローラ's message, she put timestamps for the video.
    ⠀ ⠀exist --> aru
    non-exist --> nai _(adjective!)_
    Négatif: nai = main い-engine
    *VERB* a+nai _(wa)_
    *ADJ* négative: i=kunai, past: i=katta _(ku)_

    *い-adjectives*
    PRESENT
    +⠀
    - ない
    PAST
    + かった
    - なかった

    *VERBS*
    PRESENT
    +
    - a-stem + ない
    PAST
    +
    - a-stem + なかった

    EXCEPTIONS
    だ  ―> ではない _(じゃ)_
    ます ―> ません
    いい ―> よい

  • @sidj1409
    @sidj1409 4 ปีที่แล้ว +1

    Nice video, although I am a bit confused as to why in これは ぺんでは ない the だ gets put into the te-form becoming  で、 compared to the previous example of これは ぺんだ. Also is ぺんではない all one word? Thanks.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      て-form+は is used to create a logical clause that introduces a negative conclusion. More on these constructions here: th-cam.com/video/qV-TZbsH1kI/w-d-xo.html
      So in this case ぺんだ becomes ぺんでは introducing the negative conclusion ない. However, it should be realized that ではない is almost a "fused unit", often compressed down to Xじゃない, so it is probably easier to just regard it as the "way to say it isn't X" - since it is super common (as in said dozens of times in a day by anyone) and the structure doesn't add much in the way of learnability.
      There are no word-breaks in Japanese but the conventional way to break them (in writing for small children) is after the particle/copula.

    • @sidj1409
      @sidj1409 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thank you for the reply! I get the impression that many people watching these videos have some background before watching but I have started learning from scratch via your playlist. I have to re-watch multiple times but I feel like I am understanding most of it, and I look forward to progressing through the series.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      @@sidj1409 Wonderful! Yes I do recommend watching multiple times - sometimes coming back to earlier videos - because many things get clearer over time and you catch points that you missed the first time around - this is very natural to the learning process.

  • @paraumbralin
    @paraumbralin 5 ปีที่แล้ว +2

    Hey would you consider or have you considered becoming a hired tutor? When I finish N2 vocabulary and can play games more easily in Japanese I plan on getting a tutor to practice listening and speaking, as well as hammer down grammar I may be confused with... But I'm doubtful that a better teacher than you exists and it makes all other options just seem very mediocre. Of course, I'm still going through your videos and I'm not done but it's still something I was wondering. Thank you.

  • @woonkerbell7820
    @woonkerbell7820 3 ปีที่แล้ว +1

    Japanese is so beautiful aahh 😭🖤

  • @lauvetau
    @lauvetau 4 ปีที่แล้ว +1

    Cure Dolly 先生、thank you so much for this lesson ^_^
    in the video you show how to transform i-adjectives into two forms
    こわ[く][ない] - is-not-scary
    こわ[かった] - was-scary
    but is there a transformation into a was-not-scary form?
    as ない is an i-adjective that becomes なかった in the past tense, I can assume that the original i-adjective I want to transform should stay in the present tense leaving ない in charge of making the past tense. just like verb いる is turned into a was-not-adjective in the sentence さくらがはしっていなかった
    therefore I suggest that it should be done like this:
    こわ[い] −> こわ[く][ない] - the first step is to make an is-not-adjective form
    こわ[く][ない] −> こわ[く][な][かった] - the second step is to put ない into the past tense
    could you please tell me whether my logical conclusions are correct - is こわくなかった the was-not-scary form?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      That is correct. I think it helps a lot if we stop thinking of words like 怖くない as "a form of 怖い" as the Eihongo textbooks have it. Only 怖く is a form of 怖い - the stem-form that takes the adjective ない. You can treat ない exactly like any other adjective. Anything ない can do on its own (it is also a stand-alone adjective) it can do when it is attached to the く-stem of an adjective or the あ-stem of a verb. We don't have to think of these things as various different problems. Adjectives are adjectives and behave in a perfectly regular way regardless of what they are or aren't attached to.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      Similarly いる is not turned into anything. The ない adjective is attached to the あ-stem of いる (which because いる is an ichidan verb is, perfectly regularly, い).
      So we can forget all the complicated business about ない-forms of verbs or adjectives etc. and just treat verbs as verbs and adjectives as adjectives and understand that they work regularly 99% of the time regardless of what they are attached to.
      Incidentally "i-adjectives" are the only adjectives. So-called "na-adjectives" are nouns. Like all nouns they have no stems and never modulate in any way.

    • @lauvetau
      @lauvetau 4 ปีที่แล้ว

      thank you for the great explanation :3

    • @lauvetau
      @lauvetau 4 ปีที่แล้ว

      p.s. I've just watched the video again to clear this moment up for me
      I haven't used any textbooks or other lessons yet. therefore me automatically grasping 怖くない as a form of 怖い or いない as a verb that was turned into and adjective is a very curious thing. I guess I might have caught this pattern only by thinking in English
      at the first sight it all seems to be similar to English - making negative forms by adding negative prefixes and turning verbs into adjectives with suffixes. the fact that Japanese language doesn't have spaces to separate words makes it easier to mistake one for another - adding a separate word to the sentence for a adding a prefix/suffix to a word
      1:16 - you say, that for "not doing things" we're not using a verb, we're using a adjective
      having the latter thoughts in mind I might have mistaken this for verbs becoming adjectives due to the first example of a negative sentence ぺんがある ー> ぺんがない
      where ない becomes the B-car instead of ある by replacing it completely - the あ-"root" of the verb disappears, leaving only ない, only the adjective
      with いる the い-"root" stays. after your comments I can see it not as a root of a new adjective, but as a root of the transformed (あ-stem"ed" if I may) verb. thus now it's clear the verb itself stays and we end up with having both it and the adjective. so we ARE using the adjective for the negative form, but it's not "a verb turned into an adjective" - the verb stays, but it turns into a white engine-car, while the adjective ない takes it's place as the black engine-car - the B-car
      as well as I can see 怖くない as two adjectives, that come united while being two individual words
      I saw in the comments your explanations about the disappearance of ある ー as far as I understand, ある is the only verb that gets eliminated when adding ない next to it?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      @@lauvetau Here is the thing to understand about Japanese verbs. They _can_ change their form - but only by one kana. The only changes that can happen to verbs (other than て/た form which is dealt with in another video) is that the last kana changes to another kana in the same row - so a verb that ends in く can change that く to か、き、け、or こ. Ichidan verbs drop the final る. That is all. So that is four possible changes to godan verbs and one for ichidan verbs.
      After that, all so-called "verb-changes" are not verb changes at all. What can happen after that one-kana change is that we can add a variety of separate words to them. These words can be verbs (like ます or れる). They can be adjectives (like ない or たい) or they can be nouns. We won't talk about helper-nouns at this stage but we'll come to them soon.
      The engine of a sentence is whatever active element comes at the end. So if it is a verb, we have an A does B sentence and if it is an adjective we have an A is B sentence. It doesn't make any difference if that adjective is a helper to a verb-stem. It is still the head of the sentence, the B-engine.
      Verbs do not change anything but that one kana. Whatever is added to the verb becomes the new head of the sentence.
      ある is not "eliminated". It just happens that in Japanese the reverse of ある is not another verb in Japanese but an adjective, ない.
      Does this help?

  • @ramonafotiade5695
    @ramonafotiade5695 3 ปีที่แล้ว

    When you have a sentence like this: わたしはイタリアにいったことがありません what form is the verb いる in and why is the past negative formed by adding こと after いった and then ありません instead of saying いきませんでした? Thank you for your excellent lessons so far - very enlightening and helpful!

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      Where is the verb いる in this sentence? 行きませんでした means "I didn't go". 行ったことがありません means "I have never been" or literally "went-thing does not exist" = "fact of my having gone does not exist". こと here is the "thing" or "fact".

    • @ramonafotiade5695
      @ramonafotiade5695 3 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thank you. I understand - it was my mistake. What I meant was why couldn't this have been: いなかった or いきませんでした ? We learn how to form the negative with the せん particle and with なかた for the past and then in examples of spoken Japanese you get these past forms with あります. Why is it that one form is preferred over the other?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      ​@@ramonafotiade5695 Japanese is a language, not a set of rules. It can say different things, sometimes with minor differences. "I didn't go" doesn't mean the same thing as "I have never been there" in English and it doesn't in Japanese either. One is preferred when it is the correct one for what we exactly want to say.

  • @karthiksankar8340
    @karthiksankar8340 4 ปีที่แล้ว

    Your videos always present a whole new perspective as you've quoted which books don't offer. Admire your candor of the Japanese structure which is why I'm trying to detach myself from English as much as possible as I acquire more of it as a beginner.
    Isn't it possible to use Ja Nai instead of De wa nai similar to adjectives for the statement it is not a pen?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      Thank you so much! Detaching from English is important. Ja nai is simply an abbreviation of de wa nai so either can be used.

    • @karthiksankar8340
      @karthiksankar8340 4 ปีที่แล้ว

      Appreciate the response. As much as I wish to detach myself from English the institutions here are irreversible in their curriculum and methodology of JLPT or bust. My N5 lessons began with desu/masu and de wa arimasen as the standards to uphold as being formal is everything, I learnt more online about da and ja nai since the curriculum here undermines it or ignores it as it should be memorize to translate according to them. It was after viewing your video on zero particle and invisible carriage did I understand how ga truly is the lynchpin since I had been taught to memorize ga rules as for imasu and arimasu, for expressions, for subject words, for giving new information, for expressions, while this gives you the memory tips it doesn't explain much. Thanks to your videos I'm gaining some confidence despite these hurdles. Kanji has been unappealing to me though I wish to correct it in time and hope your book unlocking japanese can allow me to move further away from English based pitfalls. Until I came across your video I truly believed watashi wa hon ga wakarimasu as I understand the book.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      @@karthiksankar8340 I did a video on just how bad JLPT and its influence really is. Even if you have to take it it is worth knowing what a bad influence it is so that you can try to avoid the worst of it: th-cam.com/video/Ip3IyZwQr3k/w-d-xo.html

  • @ulodetero
    @ulodetero 4 ปีที่แล้ว +1

    Soo....
    すみません is a formal negative verb...?
    So then the original verb is すむ..? Which means what...? 😕
    And does that mean that there's an informal form? すまない..?
    Or is this more of a idiom than an actual literal meaning....? 🤔

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +2

      すむ here is 済む (end, finish) and it means literally "this is not ended". Meaning something originally like "I won't just walk away and forget the bad thing I did" - with perhaps an idea of recompense. This meaning is not present in the current use of the expression though. And yes すまない and the more colloquial すまん are both used.

  • @Dualgas
    @Dualgas 3 ปีที่แล้ว

    Why exactly is 'de-wa' used to form the negative of a copular sentence? Which use of the '-te' form is being used, and is the 'wa' there actually the topic particle?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +2

      de here is the te-form of the copula and is used here to sum up the preceding sentence (this is all beyond what we know up to this point which is why I ask people to accept it as it is rather unusually). The wa is not actually necessary but is usually used in modern Japanese. It combines with the de and is not the topic marker here.

    • @Dualgas
      @Dualgas 3 ปีที่แล้ว

      Ah that makes sense. Thank you for your swift reply!

  • @jackloninzeta4069
    @jackloninzeta4069 4 ปีที่แล้ว +4

    I've watched so much anime in my life that I don't need subtitles to understand everything anymore but if u were to ask me what something means I won't be be able to explain it or if had to speak on my own i can't think of any words and stuff , that's my goal. to be able to start speaking it for myself, not sure how to accomplish it though.

    • @pei420
      @pei420 3 ปีที่แล้ว

      ohhh you learned japanese from top-down processing! she has a video on it :) have u made any progress?

  • @azadlatif6427
    @azadlatif6427 5 ปีที่แล้ว

    yout videos are all gems-Organic indeed 🥰😍.
    I have this question: Japanese language is rich in a lot of sense, but why do they Use borrowings a lot? can’t they make new words by acquiring/assigning it a new meaning ?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +3

      Most languages use quite a lot of borrowings. Someone once asked me why almost every language borrows the words for cafe and restaurant from English - heh well maybe it's because English borrowed them from French. English borrowings affect most languages these days. The French have _le football_ (which is actually soccer), _le weekend_ and many others. Japanese actually bucked the international trend of using European scientific terms (mostly Greek in origin).
      So instead of having ハイドロゲン and オクシゲン for example, as most languages (in their various ways) do, they decided to build their own words from equivalents to the Greek elements, so we have 水素 and 酸素 and many similar kanji-based scientific terms coined in the 明治 era and before.
      More recently Japan has followed the global trend of borrowing English words for new technologies and many other things. And, as in many other countries, English is seen as cool, cute, or as having other desirable/amusing qualities.
      All kinds of products have cute English slogans, often wildly inaccurate in terms of real English. At one time I thought there might be an opening for someone who could set the English straight but I found out that they actually don't _want_ it set straight. It is there to amuse Japanese people who have a smattering of school English, not to be accurate as "real" English.
      Similarly, many Japanese borrowings have meanings ranging from slightly to completely different from what they meant in the original language. カンニング and バイキング are fun examples.

  • @TyphusNurgle
    @TyphusNurgle 4 ปีที่แล้ว

    Thi was an excellent video. Thank you. I do still have a minor doubt about ない. You mentioned that ない is an i-adjective and therefore the da function should be included with the i-suffix. If that is the case, which is the meaning of ない, "not/not-exist/not-be" or "is not/not-exist/not-be"? I know this may seem trivial but I was wondering that if "not" (alone) is really the true meaning of ない, maybe it is an exception of an i-adjective that do not contains the da functionality. Again, thanks for your hard work.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      I think we are taking too literally translations into English here. ない forms the engine of A is B sentences and does so without the need of a copula - like any other adjective (so-called na-adjectives are not adjectives but nouns, so they do need the copula). With a verb it forms an adjectival compound describing the state of not-doing the verb. On its own it describes the non-existence of a noun. None of this is directly translatable into English because the two languages are structured differently.

    • @TyphusNurgle
      @TyphusNurgle 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thanks for your quick reply. I suppose my confusion came that whenever I saw an example of an i-adjective like 赤い, I've always reminded myself that it meant "is red", not simply "red". So when ない came and I only saw "not" instead of "is not" despite being an i-adjective, I started to ponder about it. I was more doubtful when I scanned the comments and none of them talked about it. I think it just bothered me.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      @@TyphusNurgle On its own what ない means is "is non-existent". It contains the "is" (copula) as always. Aがない means "A non-existent-is" just as Aが赤い means "A red-is".

  • @banana-e7p2y
    @banana-e7p2y 3 ปีที่แล้ว

    Thank you for this great lesson!
    But, there's something I want to ask :
    In the "i-adjectives" we only need to change the "i" into "ku" to make it negative, then how about the "na-adjectives"? How do you form it into negative?
    I'm afraid I missed something in your explanation. I'm sorry for my bad english. This is my first time asking a question in your lessons. I hope you're reading my comment. Thank you, Sensei.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว

      There is no "na-adjective". These are adjectival nouns. -ku on its own does not turn real adjectives ("i-adjectives") negative. The negative ending of an adjective is -ku + -nai.
      The negative of an adjectival noun is the same as the negative of any noun: de wa nai (sometimes contracted to ja nai).

  • @erenmeii
    @erenmeii 5 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for the explanation! I'm using Shinkanzen N4 grammar.. it doesn't have that much explanation and it's a practice / workbook and your lesson helps me the most in answering it! :)
    I have a question regarding だ, in Shinkanzen they have adj with だ. Ex きれいだ, I don't know why and also the conjugation is different than い adjectives, and there's な adjectives too. Can you explain it please.. Thank you :)
    1. Big (おおきい)
    おおきくない ー おおきかった ーおおきくなかった
    2. Good (いい)
    よくない ー よかった ー よくなかった
    3. Want (ほしい )
    ほしくない ー ほしかった ー ほしくなかった
    4. Tall, high (たかい)
    たかくない ー たかかった ー なかくなかった

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +2

      The important thing to understand is that so-called "na-adjectives" are not in fact adjectives, they are nouns. That is why they need だ if they are at the end of a sentence and the connective form of だ, which is な, when they work as pre-adjectivals. I explain this in my overall lesson on Japanese adjectivals (any of the three sentence-engines can in fact work adjectivally) th-cam.com/video/iyVZlaEqU24/w-d-xo.html I also have a more narrowly focused video on true adjectives vs adjectival nouns here th-cam.com/video/yJ2EhSPLQsk/w-d-xo.html

    • @erenmeii
      @erenmeii 5 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thank you so much for your reply. I will watch that video.

  • @user-og9nl5mt1b
    @user-og9nl5mt1b 3 ปีที่แล้ว +1

    I seen this 30 times

  • @Linkin-2603
    @Linkin-2603 2 ปีที่แล้ว

    I just watched lesson 1 to lesson 7 in one day, my brain hurts now, but thanks to sticky notes, I wrote down a lot

  • @maximilianopichelluck3661
    @maximilianopichelluck3661 5 ปีที่แล้ว

    I have a question about the negative forms of あるand いる. Why is it that the negative form of いる is いない but the negative of ある is merely ない?
    It is like the root of the verb disappears in one case and not in the other

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +2

      That is an interesting question. Of course there is the obvious answer that if t, he root disappeared in both we couldn't tell them apart. But why ある? (This is purely my hypothesis but Japanese gives a very special weight to ある and する. I think it was not a mere figure of speech when I called them the Adam and Eve of Japanese th-cam.com/video/ELk1dqaEmyk/w-d-xo.html. I think Japanese sees them as absolutely fundamental. And of these two I think ある is the most fundamental. A thing can be and do nothing but without being nothing can be done.
      いる, I think is a "specialization" of ある. That is, ある is the fundamental verb of being, while いる particularizes it to (I believe) willed beings. For this reason the negative of ある is negation pure and simple, while the negative いる is badged as such.
      A little "philosophical" perhaps, but that is how I see it.

  • @madeye0
    @madeye0 4 ปีที่แล้ว

    I think では being often abbreviated to じゃ should have been mentioned much more prominently, considering how common it is.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      Yes I probably should have stressed it more. For some reason Genki uses it all the time and I'm not sure it even explains that it is actually a contraction of では.

  • @知らない人-h7x
    @知らない人-h7x ปีที่แล้ว

    can someone explain to me why we need to change だ to で in これはぺんではない ???

    • @radicalshrimp
      @radicalshrimp 15 วันที่ผ่านมา

      have you figure it out yet? I'm confused with this part too, isn't a pen noun? so it became progressive since it's で

  • @vfpallot
    @vfpallot 3 ปีที่แล้ว

    Is there an interaction between putting an adjective in past tense like Kawaikatta and nai? Like if I specifically wanted to say "It wasn't cute" instead of "It isn't cute," would that be like. Kawaikatta nai? Or would that be "Kawaku nakatta" because it's using nai?

  • @epix4300
    @epix4300 ปีที่แล้ว

    Done

  • @michaelhoffmann2891
    @michaelhoffmann2891 4 ปีที่แล้ว

    Alright, this is one where you lost me: why is there another は marker after えんぴつで? Why is it not simply でない? You said that ない is the negative of ある. ある requires a て-form, so ない would, too, right? So, arguably should the positive be ーである (however that then ends up shortened such as leaving out ある altogether), but at any rate there is no は in sight! Why does the negative suddenly require one?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      Because は implies negativity when combined with the て-form (and で is the て-form of だ). We'll get to this later, but it's a bit complicated at this stage so it really is probably best to simply accept that that is how it is. You can say でない but it isn't what is usually said. Usually the negative is ではない either like that or abbreviated to じゃない. Japanese is very logical and there aren't many places we just have to say "it just is" but it is probably best to do that here. Actually there IS a reason here too, but learning it takes us into areas more advanced than we currently are and complicates rather than simplifies the question.

    • @michaelhoffmann2891
      @michaelhoffmann2891 4 ปีที่แล้ว +1

      @@organicjapanesewithcuredol49 Yes, that last 2 forms are of course what I *did* learn in the more "traditional" anglophone course I'm self-studying with. But, now that I've started using your work as a.... supplement? I've gotten so used to always getting a full explanation as to the *why*! As a software developer, I was struck by the fact that your explanations almost made Japanese look like a programming language that could be drawn up with a Backus-Naur table. So, getting a "that's how it is" is nigh astonishing! 🤔😀

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      ​@@michaelhoffmann2891 I think we get spoiled with the logic of Japanese, and it really doesn't often let us down. Even when it seems to it is more often because our models are off the mark (foreign-based) or too simplistic. I do try to keep models simple on the pragmatic basis that when the logic of a model becomes more complex to learn than brute memory we are better off with brute memory. Fortunately that doesn't happen most of the time.

    • @michaelhoffmann2891
      @michaelhoffmann2891 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 I just had an exchange with someone on the Sambon Juku channel (assuming you're familiar with that channel) and I owe it to your excellent logical approach to teaching things like verb forms that after a mere 2 months of learning Japanese, I was able to determine how colloquial ない was based on ありえない based on ある in it's potential negative form. It really *is* just like Lego!

  • @emrey5745
    @emrey5745 3 ปีที่แล้ว

    There is something I don't understand about 2:10. You say here that で is the te-form of だ. So if です is formal だ, why can we also add です at the end of negations? e.g. ではないです Wouldn't that mean that we have だ in the sentence two times?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว

      Yes, we do have だ two times, but the second, formal one です is not a functional だ but a formality marker. It is confusing. This is why I strongly disrecommend the use of です・ ます at an early stage. If you want to know more, see this video: th-cam.com/video/ymJWb31qWI8/w-d-xo.html

  • @SJ-mo9pr
    @SJ-mo9pr 4 ปีที่แล้ว

    Great video. I am a bit confused at 8:25, why do both examples use い for is? I understand the way its used for all other examples.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      い is the stem of いる which means "is". The helper adjective ない then follows it.

    • @SJ-mo9pr
      @SJ-mo9pr 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thank you!

  • @hotdogmadebyfelix6439
    @hotdogmadebyfelix6439 ปีที่แล้ว

    Damn good video!

  • @Kickflips22
    @Kickflips22 4 ปีที่แล้ว

    あした、わたしが うさぎを たべたない。
    This is supposed to say "Tomorrow I will not eat rabbit." Can anyone confirm and/or correct me?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      Mostly right but it is たべない, not たべたない

    • @lukemcaloon5053
      @lukemcaloon5053 3 ปีที่แล้ว

      食べる is an ichidan verb. The conjugation patterns Cure Dolly is explaining pertain to godan verbs (買う、言う、飲む etc)

  • @alexionut5444
    @alexionut5444 3 ปีที่แล้ว

    Hi, is your book `Unlocking Japanese` the equivalent for `Japanese from scratch` playlist?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      It is a relatively small book written earlier than the playlist introducing the basic principles of structural Japanese. It is most useful to someone who already knows a little conventional Japanese.

  • @Arc_Soma2639
    @Arc_Soma2639 3 ปีที่แล้ว +2

    WTF Dolly-sama, I'm shitting my pants, are you god or a powerful magician? how did you make Japanese so easy to understand?

  • @akira7ink
    @akira7ink 4 ปีที่แล้ว

    Hey, doesn't really have to do anything with the video, but I'm really interested in your opinion about MIA (Mass Immersion Approach). People tell me a lot about this, but I don't really think that this works for me. Listening for hours to Japanese while don't understanding a thing. Would love to hear, what you think about it, cause you seem to me like someone who's not just talking, rather actually knowing :)

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      I think "blind" or "semi-blind" listening is useful for a minority of people. For most people is is a waste of time. If it doesn't seem to be working for you I certainly wouldn't sink hours into it in the hope that it will start working - it probably won't. The best way for most people I believe is to use material with Japanese subtitles - work through them and then listen to the material afterwards - _when you can understand most of it._ Listening without subtitles comes later when you have trained yourself with subtitles. Also you should remember that in the MIA approach blind listening is part of an ecology that involves things like "sentence mining". The Organic approach rests on understanding structure and working through material with subtitles, comprehensible listening etc. Which works best for you is something only you can decide of course. This video outlines the basics of the Organic approach and how it compares to other approaches (like the AJATT/MIA) approach: th-cam.com/video/gdjJMKxRCl4/w-d-xo.html

    • @akira7ink
      @akira7ink 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Thanks :3

  • @treebush
    @treebush ปีที่แล้ว

    why does hashiru become hashiRA?

    • @mistake2492
      @mistake2492 ปีที่แล้ว +2

      There are some exception, like hashiru 走る、kaeru帰る、hairu入る、suberu滑る、shiru知る、iru要る、kiru切る are godan verbs, These are not all. My teacher told me that remembering these is enough.

  • @lynkkx
    @lynkkx 4 ปีที่แล้ว +1

    I am back with a vengeance, I did a lot of conjugating yesterday and am starting to get the hang of it. rewatching to make sure I have it all down. btw is there any difference between the meaning ぺんがない と ぺんがいない?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      You didn't do any conjugating because there are no conjugations in Japanese. I am happy that you practiced with stems and helpers though. ぺんがない is correct. ぺんがいない implies that you have a walking talking pen.

    • @lynkkx
      @lynkkx 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 yeah I get that concept but its just the best way to phrase it in english. So if a pen goes missing and you notice it, would it be ああ、ぺんがない。?

    • @lynkkx
      @lynkkx 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 where did the pen go? ぺんはどこにいましたか?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      ​@@lynkkx It a very bad habit that foreign teachers of Japanese propagate (and Japanese teachers of Japanese copy) that leads people to make false assumptions about how Japanese works. Yes, ああ、ぺんがない is exactly what one might say.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      ​@@lynkkx​We're back to turning the pen into a living being. The sentence means "where was the (living, breathing) pen?" I would recommend dropping ます forms at this stage - they only make it more confusing.

  • @technic1285
    @technic1285 4 ปีที่แล้ว

    Two questions about the adjective section, although not about an adjective. When you show "Reverse of く verbs in te-form" you show あるく becomes あるいて。Does that have much to do with the earlier verb section? Is the negative of "あるく" "あるかない?"

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      No it only relates the て-form of く-ending godan verbs. In the stem system they act exactly like all other godans: th-cam.com/video/FhyrskGBKHE/w-d-xo.html

    • @technic1285
      @technic1285 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 ありがとう先生。

  • @shounaksanyal5875
    @shounaksanyal5875 4 ปีที่แล้ว

    I understand about changing verbs to the あ stem but i don't understand how this transformation is working for だ. Like what r we changing for those type of kanas

  • @evenaicantfigurethisout
    @evenaicantfigurethisout 3 ปีที่แล้ว

    is the く form of the adjective what some books refer to as the "adverbial" form? is that a correct way to think about it?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว

      The く-stem of adjectives is used for attaching the ない and て (て-form) helpers. On its own it allows the adjective to be used as and adverb (modifying a verb). Similar to the way the い-stem of verbs on its own allows them to be used as nouns.More about stems of verbs and adjectives here: th-cam.com/video/uoj5l8-Ppws/w-d-xo.html

  • @azadlatif6427
    @azadlatif6427 5 ปีที่แล้ว

    the chart that indicates the verb ending makes me wonder: is there any logical reason for verbs ending in U(as in :kau,,,etc), verbs ending in Ku(as in :kiku..),,tsu as in motsu..why would not a verb like motsu be moku while having the same meaning,,..I'm just wondering.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว

      It certainly makes Japanese much more logical and easy to deal with that we can know that every verb will end with an う-row kana (and it actually has to be a kana - if the word ends in an う-sound that is part of a kanji it can't be a verb. There must be at "loose" う-row kana, which can then morph to any of the other four rows. So the whole system is very logical and regular. Almost no exceptions. I don't quite understand your point about もつ and もく I'm afraid. What did you mean?

    • @azadlatif6427
      @azadlatif6427 5 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 I just gave an example, I meant to point out what those endings themselves has to do with the meaning a verb holds. i mean suppose Japanese have 200 verbs that end in tsu, was it random or these verbs have something in them that makes them to have tsu as their ending and not other endings of verbs.
      Like I said, they were just wonderings it came to mind.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว

      There are few absolute rules here but there are some tendencies. Notably verbs ending in す or せる are almost always other-move verbs. Verbs ending in an あ-stem kana plus る are almost always self-move verbs and this is connected to their being ultimately related to する and ある respectively. I talked about this here th-cam.com/video/ELk1dqaEmyk/w-d-xo.html There are some other tendencies but we have to remember that there are only a very limited number of possible verb endings (not even all う-row kana) for every verb in the language so they aren't likely to to define very narrow categories.

  • @jaylenmiller7914
    @jaylenmiller7914 5 ปีที่แล้ว

    I thought "さくらがはしっている" was Sakura is going to run. So "さくらがはしっていない" should be Sakura isn't going to run? What would be the proper way to say those things?

    • @jaylenmiller7914
      @jaylenmiller7914 5 ปีที่แล้ว

      Maybe I am confusing them with Sakura is/isnt going to run

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว

      @@jaylenmiller7914 さくらがはしっている means Sakura is running. Very similar to English - the いる means "is". So さくらがはしっていない means sakura is-not runnning. Future actions are expressed with the non-past: さくらかせはしる

    • @jaylenmiller7914
      @jaylenmiller7914 5 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 かせ?難しいだ

  • @niket527
    @niket527 4 ปีที่แล้ว

    What about verbs with ぐ endings? For example, 脱ぐ?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      It just acts regularly, shifting to the あ-row as normal. So ぐ becomes が, therefore 脱ぐ becomes 脱がない.

    • @niket527
      @niket527 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 I suspected that but wasn't sure. Thanks for the quick reply!!!

  • @Cornbread3000
    @Cornbread3000 4 ปีที่แล้ว

    so what's the difference between Akaku, akakute, and akakunai? Isn't both Akaku and akakunai both negative?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว

      あかく and あかくて are the く-stem and the て-form respectively of adjectives. Only when we put the helper ない onto the くstem does an adjective become negative.

    • @Cornbread3000
      @Cornbread3000 4 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 ohh okay I understand, thank you!!

  • @osuosuosaka2590
    @osuosuosaka2590 5 ปีที่แล้ว

    Dolly Sensei,
    What is the difference between tabenai (食べない) and taberunjanai (食べるんじゃない)? Is んじゃない necessarily casual?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว

      食べない just means "not eat", but 食べるんじゃない can mean various things depending on context. Structurally んじあない (=のではない) means something like "it isn't that...." and I've discussed the range of meanings this kind of construction can have here: th-cam.com/video/lYvIOi8Q3I8/w-d-xo.html - it can also be short for the question "it's that that...isn't it?" meaning "it is that" which can be a question or can be a rhetorical affirmation. I've discussed that here: th-cam.com/video/TOv3voBcEv8/w-d-xo.html

  • @DystopianPersona
    @DystopianPersona 2 ปีที่แล้ว

    in 4:06 shouldn't we have a row for "GU" ending verbs? like OYOGU (to swim)? Verbs can end in GU right?

    • @nicoledoll2772
      @nicoledoll2772 2 ปีที่แล้ว +1

      およぐ is used like きく with " : およが、およぎ、およぐ、およげ、およご。

    • @DystopianPersona
      @DystopianPersona 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nicoledoll2772 I see, thaanks a lot!

  • @billnyethescienceguy7938
    @billnyethescienceguy7938 3 ปีที่แล้ว

    Watashi-ga shino nai
    Ashley-ga shino i nai
    Shinu yokunai
    my normal source for checking my sentences google translate says these are wrong but I kinda feel its wrong this time around also thank you for the lesson and for some odd reason i have a fixiation on death

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      Please watch the lessons more carefully. The ない helper attaches to the あ-stem not the お-stem of verbs. Also you can't use an adjective as an engine without が attaching to its subject (A-car), and a verb can't be the subject (A-car). An A-car must be a noun.
      So
      Watashi-ga shina nai
      Ashley-ga shina nai
      (what was the i meant to be?)
      X Shinu yokunai Just wrong.

    • @billnyethescienceguy7938
      @billnyethescienceguy7938 3 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 the second one was meant to be ashley is not dead and from what is seems im probably gonna have to go learn the alphabet orignally my plan was do the grammer then the alphabets then vocab but iguess thats not gonna work

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      ​@@billnyethescienceguy7938 A lot of structure hangs on understanding the actual characters in which it is written. It is trying to explain it in romaji that causes a lot of the mess (not all of it by a long way, but a lot) of conventional "Japanese grammar". You definitely need to know hiragana before you get to Lesson 9, because trying to understand that purely in romaji is a recipe for disaster.
      I see about Ashley-ga shino i nai. You really need to re-watch lessons 4 and 5. The continuous present is made with て-form plus いる, not お-stem plus いる
      Ashley ga shinde inai

    • @billnyethescienceguy7938
      @billnyethescienceguy7938 3 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 Well I guess ill start on that then any recommendations on where to start with hiragana

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว

      @@billnyethescienceguy7938 Here is a basic kana chart: japandaily.jp/wp-content/uploads/2015/11/hiragana-chart.jpg it reads top to bottom, right to left. I usually recommend learning 5 kana (one column) per day, starting with あa いi うu えe おo but you can go for two columns a day, which obviously halves the time. There are lots of hiragana games, apps etc. Try to find one that suits you for practising.

  • @Martiriak
    @Martiriak 3 ปีที่แล้ว

    I wonder, how is Japanese taught to actual japanese people? Do they teach that verbs conjugate? Do they use a system similar to your engines and cars?
    I ask because you explain japanese in the most logical way I've ever seen, as if you deeply understand its cogs and shifts, and I wondered if native speakers have the same understanding of the language.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  3 ปีที่แล้ว +1

      Teaching structure to native speakers is a whole different proposition. They already know it by instinct so they don't need half of it and what they do need often requires a different approach. They do teach the stem/helper system, which essentially excludes Western-style conjugation. Engines and cars were my invention particularly directed at making sentence structure clear to non-natives.

    • @Martiriak
      @Martiriak 3 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 It makes sense.
      Thank you for answering so quickly to an almost 3 years old video.
      Saluti dall'Italia!

  • @KJH408
    @KJH408 4 ปีที่แล้ว

    I have a question, why did you use て-form (verb) in the sentences that have いる (い) in it ?
    is いる has something to do with it ?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  4 ปีที่แล้ว +1

      て-form + いるmakes the continuous present as explained in this video: th-cam.com/video/lU5rmrAORDY/w-d-xo.html

    • @KJH408
      @KJH408 4 ปีที่แล้ว

      Organic Japanese with Cure Dolly thank you!

    • @KJH408
      @KJH408 4 ปีที่แล้ว

      Organic Japanese with Cure Dolly ah now I remember

  • @suzanaveljovic6289
    @suzanaveljovic6289 5 ปีที่แล้ว

    Excuse me, but I have a question. How is hashiru a GODAN Verb? GODAN Verbs end on Ru, but they have I and E before RU, or I made a mistake?

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +1

      It is ichdan verbs that must have an い or え row kanji before the る. Godan verbs can have any possible verb ending (not just る but also る with anything before it). If you look at the chart of verb types in this video again you will see.

    • @suzanaveljovic6289
      @suzanaveljovic6289 5 ปีที่แล้ว

      @@organicjapanesewithcuredol49 I rewatched the video and I understand it now, thank you so much for making my Japanese journey a lot more easier.

    • @organicjapanesewithcuredol49
      @organicjapanesewithcuredol49  5 ปีที่แล้ว +1

      @@suzanaveljovic6289 I'm happy to be able to help.

  • @koolarooo
    @koolarooo ปีที่แล้ว

    Me: wait what does the te form do again? Shit.

    • @d0xter742
      @d0xter742 ปีที่แล้ว +2

      don't hesitate to rewatch any video. this stuff takes repitition to stick. best thing you can do is watch these alongside immersion