雷嶺:被潮州話包圍的客家方言島 A Hakka dialect Island surrounded by Chaozhou dialect - Leiling

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • #客家 #客家風俗習慣 #客家大學堂 #粵東 #雷嶺 #hakkastudies #hakka #hakkatraditons # easternguangdong #Leiling
    這次我來到了汕頭的雷嶺鎮,一個被潮州話包圍的客家鄉鎮。我在這裏看到了雷嶺的日常生活,更瞭解了他們的語言使用情況。幾乎所有的客家人都能說一口流利的潮州話,但他們始終保存了在村子裏說客家話的傳統。
    I went to Leiling in Shantou City of Guangdong, which is a town surrounded by the Chaozhou dialect. I recorded the daily life and got a deeper understanding of their language use. Almost every Hakka here can speak the Chaozhou dialect fluently, but they still maintain their Hakka speech within the village area.

ความคิดเห็น • 53

  • @nonnielie8009
    @nonnielie8009 11 หลายเดือนก่อน +4

    我是在美国的印尼华人,父母是客家人.恨喜欢听你的客家话.但在美国很少人说客话.都是广东话.

  • @desmondwong664
    @desmondwong664 ปีที่แล้ว +6

    鹅地村老寨的几百家的人应該是姓彭的客家人

  • @kokwei9306
    @kokwei9306 ปีที่แล้ว +13

    赞啦~ 我也让我的孩子说客家话,我会传承客家话的。我老婆答应了,我们会双语教育,中文和客家话。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว +3

      可以從我的影片和我的書得到支援,裡面有很多地道的詞彙

  • @ATReaves
    @ATReaves 11 หลายเดือนก่อน +2

    亻厓係粵西客家人 聽你啲講客家話幾乎都聽得明
    有時會有啲可惜 因為客家人流散天下 十里不同腔 梅州客家話又未夠廣府話般強勢 以至今日仍冇一款較通用嘅客家話拼音輸入法

  • @easonyao6118
    @easonyao6118 10 หลายเดือนก่อน +2

    雷岭不是在潮南吗

  • @YimCheKeung
    @YimCheKeung ปีที่แล้ว +14

    今天在客家大學堂又上了一課,
    認識和得知道另一種口音的客家話.
    謝謝劉教授!

  • @nonnielie8009
    @nonnielie8009 11 หลายเดือนก่อน +1

    @ Frikandelkroket: I came from Indonesia Hakka's famely . live in US now. No body speak hakka here. Most Chinese here speak Cantonnese like in Hong Kong.so I like to watch this video.Are you in China?

  • @cuketliong6664
    @cuketliong6664 ปีที่แล้ว +2

    Ngai tu jin nie kai fakhiau . Ngai Kong kai hak KA faa Ng jit Jong .nga Hakka FAa tu ngang kai . Nyi tew kai tu nyion kai . Choi jin nie Jiu liong cuung Hakka FA. Jiu ngang kai Jiu nyion kai.

  • @frikandelkroket9335
    @frikandelkroket9335 ปีที่แล้ว +11

    Unbelievable. Young people still speaking hakka. We must cherish that.

  • @ikietiu
    @ikietiu ปีที่แล้ว +5

    就係海陸腔

  • @28907008
    @28907008 ปีที่แล้ว +5

    這邊的客家話口音應該是跟我們台灣 海陸腔的客家話口音一樣吧
    th-cam.com/video/Tsw0oz0uYLE/w-d-xo.html

    • @rhung.527
      @rhung.527 ปีที่แล้ว

      沒錯,大同小異。

  • @shukeungcheung2813
    @shukeungcheung2813 ปีที่แล้ว +12

    教授有時間,可以去豐順縣大龍華鎮走一走!這邊又客家人,客家話又有一些不同!

  • @unkonwn2395
    @unkonwn2395 ปีที่แล้ว +3

    有没有兴趣去陆丰大安和八万去看下呢?因为与陆河接壤,闽客双语都会讲。然后还可以去陆河看看😊

  • @simonchenchen
    @simonchenchen ปีที่แล้ว +16

    阿哥到處跑辛苦喔,注意保重身體~

  • @ATReaves
    @ATReaves 11 หลายเดือนก่อน +3

    多謝你一直以來嘅介紹 客家話要一直傳承落去!

  • @nonnielie8009
    @nonnielie8009 11 หลายเดือนก่อน +3

    很喜欢. 谢谢

  • @邱子溢-l2f
    @邱子溢-l2f ปีที่แล้ว +1

    土地自然條件不同?效能不一!記得規劃空拍水路,,地質,,大水降臨時,,殤害降至最低,,國父孫中山先生在早年國民政府初期規劃領土疆域計畫!

  • @310-k5s
    @310-k5s ปีที่แล้ว +3

    雷嶺客家話港掛支筆洋边港?

  • @binkihsu
    @binkihsu ปีที่แล้ว +2

    都聽得懂,和台灣北部的客語很多一樣。分享一下台灣好聽的客語歌~ th-cam.com/video/wp6RPJi16_E/w-d-xo.html

    • @阿準牯
      @阿準牯 ปีที่แล้ว

      澎先生說大部分用深圳腔, 但是本地客家比較像陸豐腔

  • @chunloonglee9247
    @chunloonglee9247 ปีที่แล้ว +10

    老師的最後一番話值得深思

  • @吳明聰-l1d
    @吳明聰-l1d หลายเดือนก่อน +1

    台灣客家話不說"老闆"說"頭家"!說"荔枝"不說"荔果"!

  • @簡相逢
    @簡相逢 4 หลายเดือนก่อน

    ❤不要称客家話潮汕話為~方言?❤
    這是不懂歷史也!现在的普通話是大清帝國的官話.它们侵佔中原(國)從北宋.時期金人在把大漢河洛.客家人打败.我们(正宗漢人)就是從西晋五胡亂華時期及金國時期及蒙古時期.及女真滿清時期.把我们河洛人.客家人趕到荒煙的大南方..哈❤歷史請自查!.方言一詞是蒋介石集團給我族穿小鞋子的名称.千萬別中計.我中州客家人是真正的漢族!客家話❤河洛話❤广東話❤才是真正的~唐、宋、明之~国語!!北京話是如假包換的胡語..

  • @cubfuzzle5457
    @cubfuzzle5457 ปีที่แล้ว +5

    你説的客家話是梅州,台灣,還是東南亞的?

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว +2

      香港新界的

    • @rhung.527
      @rhung.527 ปีที่แล้ว +1

      @@hakkastudies3363 香港新界惠陽腔蠻接近大埔腔或南四縣。

    • @cubfuzzle5457
      @cubfuzzle5457 11 หลายเดือนก่อน

      好有趣喔,我在台灣認識了一位客家先生,他給我介紹了擂茶,山歌,小說… 我去香港的話,一定要參觀一個客家農村

  • @jusjdus
    @jusjdus ปีที่แล้ว +2

    老人家的老,台灣的發音像簍,但這邊像姥

  • @jusjdus
    @jusjdus ปีที่แล้ว +2

    我是梅縣的發音

  • @jasminecheah4828
    @jasminecheah4828 ปีที่แล้ว +1

    👍

  • @Cameron-qn3wz
    @Cameron-qn3wz ปีที่แล้ว +3

    赞💯

  • @sunkaycheong7118
    @sunkaycheong7118 ปีที่แล้ว +12

    不是普寧客家話,十分接近惠陽客家話

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว +8

      被訪者彭先生跟我講廣州附近的客家話,但在村裡講雷嶺客家話,裡面說了幾句例子

    • @yxc778
      @yxc778 ปีที่แล้ว +1

      @@hakkastudies3363 感觉跟增城福和大差不多

    • @310-k5s
      @310-k5s ปีที่แล้ว

      @@hakkastudies3363 尼打吊舟會(你講潮州話)! 岩港客家話!

    • @rhung.527
      @rhung.527 ปีที่แล้ว

      ​@@hakkastudies3363雷嶺客家話有一些海陸豐的底。

    • @ngboonlong8309
      @ngboonlong8309 ปีที่แล้ว

      潮州客

  • @ckwong9369
    @ckwong9369 ปีที่แล้ว +3

    ❤️❤️❤️❤️🙏

  • @sowhat20020021
    @sowhat20020021 3 หลายเดือนก่อน

    大埔腔客家話
    th-cam.com/video/YaCABwjzHl0/w-d-xo.html

  • @kokliang47
    @kokliang47 ปีที่แล้ว +1

    客潮一家親❤

  • @joeli9658
    @joeli9658 ปีที่แล้ว +1

    Hak Kak ing, jin ba bi.

  • @cyeung5173
    @cyeung5173 ปีที่แล้ว +5

    Nice.Thankyou

  • @rhung.527
    @rhung.527 ปีที่แล้ว +4

    海陸腔客家話也是有講:食pon、食糜。

  • @rhung.527
    @rhung.527 ปีที่แล้ว +9

    這次劉教授有去到汕尾的陸豐陸河嗎!?我也姓彭的,但講的是台灣海陸腔。

    • @liangjeff262
      @liangjeff262 ปีที่แล้ว

      希望能聽到大陸的海陸腔

  • @wenwenwen9475
    @wenwenwen9475 ปีที่แล้ว +4

    字幕最好係漢字加客家話拼音,有利其他人學客家話,英文字幕應該另選

  • @jusjdus
    @jusjdus ปีที่แล้ว +3

    台灣客家人說24 和大陸這邊不同,但甘蔗一樣。有名和皮膚的發音一様😂

  • @thamjk311
    @thamjk311 ปีที่แล้ว

    🙏💖😊🎐🎋🎍

  • @sowhat20020021
    @sowhat20020021 3 หลายเดือนก่อน

    海陸腔客家話
    th-cam.com/video/1uMJT7b62Ts/w-d-xo.html