SWEDISH DIALECT CHALLENGE - Stockholm vs Skåne - Language Challenge with Nackagubben

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • A guy from Stockholm and a guy from Skåne in southern Sweden in a dialect language challenge. We try to mick each other but also understand what we are saying. First collab between theswedishlad and nackagubben. This language challenge continues on the nackagubben channel.
    Nackagubben: / @nackagubben
    My language challenge videos are based on the idea that me and a person from another country try to repeat each other's languages. This series can either be with friends from other countries or me finding tourists around Stockholm, or when I travel to other countries. This video is the second Turkish language challenge so far.
    Check the playlist for more language videos: • Language Challenge
    #LanguageChallenge #stockholmish #skånska
    Twitter: ‪ / theswedishlad
    Facebook: ‪ / martinnotsven
    Instagram: TheSwedishLad
    Instagram: TheSwedishLanguage
  • แนวปฏิบัติและการใช้ชีวิต

ความคิดเห็น • 237

  • @foxietears_2305
    @foxietears_2305 5 ปีที่แล้ว +189

    People who aren’t from sweden, Skåne used to belong to Denmark which explains the skånish accent sounding like a danish accent. Hope that clears up some things :)

    • @bloodyhetza
      @bloodyhetza 4 ปีที่แล้ว +1

      So, the Skåne guy is just speaking swedish with an accent. But his pronunciation is somewhat different than the Stockholm guy.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +3

      WRONG! Swedish is an accent of Scanian. All historical linguists agree with me. Also Danish is an accent as well. PROVE ME WRONG! Although this is roughly 800 years ago that we're speaking about so... And it's not Skånish.. it's Scanian. You fucking Kioskmongo.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +4

      @@bloodyhetza It's not technically Swedish... It's Scanian... They're basically the same... Almost, it just happens to be that Scanian is the oldest spoken dialect of Norse to ever existed in Scandinavia... And if I were to speak it to a Stockholm person, they wouldn't even know that I'm speaking a roughly similar language to him. Because we don't actually have the same vowels as they do in the rest of Sweden. The Scanian vowels are as follows a e i o u y å ä ö.. The Swedish are a e i o u y å ä ö... however that's because they're written the same way. They are far from the same vowels though. And if we actually spelt Scanian as how we spoke it instead of spelling it in Swedish, those fuckers wouldn't understand jack shit.
      Take for instance the word for Eye, in Swedish it's Öga, in Scanian it's Yva. Bed in Swedish is Säng, in Scanian, you might be surprised, but it's Bädd, it's pronounced the same as English Bed.
      Clothes are in Swedish, Kläder, and in Scanian Bylten. Fun fact Scania means dangerous water, and fun fact 2, the Old English word for island is Ey such in places such as Orkney etc, that word for island comes from Proto Germanic, in the form of Ajwaz which means water, however in later Germanic languages it became to mean island. This is just a fun fact section.
      Scanian has made fun words that do not exist in Swedish at all, such as rälig which used to have a version in Swedish as well, but they used a German word instead for it's meaning, of horrible, äcklig, there's so many differences between the languages, however due to most people being FORCED TO LEARN TO SPEAK PROPER SWEDISH in school, since the 1600s a lot of words are gone from Scanian and as such many do not speak properly, either. also rope in Scanian used to be råb but now everyone uses Swedish rep instead...

    • @dan74695
      @dan74695 2 ปีที่แล้ว

      @@livedandletdie "Bädd" er frå lågtysk, er det ikkje?

    • @boringpolitician
      @boringpolitician 2 ปีที่แล้ว +4

      Aaaaand, to add to that, they weren't allowed to "Swedify" the people in Skåne (roskildefreden).
      To this day there is still a (friendly) feud between 04 (Skåne) and 08 (Stockholm).

  • @rohitchaoji
    @rohitchaoji 6 ปีที่แล้ว +83

    4:50 is the best part for sure

    • @Nackagubben
      @Nackagubben 6 ปีที่แล้ว +5

      That guy was awesome!

  • @Nackagubben
    @Nackagubben 6 ปีที่แล้ว +102

    This was really fun to do! And Martin is a really nice guy 11/10 toasters!

    • @daini2793
      @daini2793 6 ปีที่แล้ว

      Indeed

    • @kbhprinsesse
      @kbhprinsesse 5 ปีที่แล้ว +1

      You come across very charming and sympathetic, it's a pleasure to watch :) Hälsningar från Danmark.

    • @norwegian52
      @norwegian52 5 ปีที่แล้ว

      Agreed

  • @sayitinswedish
    @sayitinswedish 6 ปีที่แล้ว +113

    This was hilarious! Good job, both of you. I wouldn't know half of the Stockholm ones since most of these expressions have died out. Sad!

    • @adp6632
      @adp6632 4 ปีที่แล้ว +8

      Exactly. I'm from skåne myself and even i hade a hard time understanding skånska 😂

    • @Fennwara
      @Fennwara ปีที่แล้ว +1

      Södermalm dialect is very much alive to us multi generations Södermalmare. We just don't talk like that outside the family if we are not not drunk or with close friends that is also from Södermalm, since people would look at us in a fun way 😂

  • @rrakara
    @rrakara 4 ปีที่แล้ว +15

    I'm learning Danish and Scanian sounds like telling me to go back and practice my Danish

  • @deznuces9342
    @deznuces9342 3 ปีที่แล้ว +27

    When I moved to Sweden, first I came to Uppsala and was there for around 2 years, and kinda started to be really comfortable with the language, since most of my colleges from workwere foreigners, I studied Swedish by myself at home. Than moved to Jönköping due to needing to get my "fast jobb" and Småland was the best option. I was a bit confused due to smallish difference in dialect. But then, one night I was out with friends and met this group of guys and girls from Malmö and my God hold on 😄, it was really difficult for me to understand it, but than we had a couple of drinks and I could understand everything 😁. Much love for lovely 🇸🇪

    • @reineh3477
      @reineh3477 3 ปีที่แล้ว +1

      Ha ha, yes Skåne in particular Malmö can be hard to understand. Parts of Värmland can also be hard to understand.

    • @DingusMcBride
      @DingusMcBride 4 หลายเดือนก่อน

      Where did you come from?

  • @tokenoftime8599
    @tokenoftime8599 4 ปีที่แล้ว +4

    02:36 Nitpick: "juego" is a noun and means "game" or "match". "Jugar" is a verb and means "to play".

  • @galedekarios
    @galedekarios 5 ปีที่แล้ว +36

    My dad is from Skåne, and I've asked why he never helps me in Swedish, and he says he's ashamed of his Skåne dialect.

    • @galedekarios
      @galedekarios 5 ปีที่แล้ว +1

      @WayneFTW [New] english please lol i suck at swedish

    • @danillumjrgensen3865
      @danillumjrgensen3865 3 ปีที่แล้ว +10

      He's got nothing to be ashamed of. Nicest dialect in Sweden.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +4

      There's nothing for him to feel ashamed of, Scanian dialect is the most beautiful dialect in the world. It's a shame that the oldest known Scandinavian language is viewed by him in such a fashion.
      Oh and Swedish is hard to learn. Danish too... Norwegian is the simplest, after all it's the closest to English out of the 3 major Scandinavian languages. There are minor Scandinavian languages, Bonnsk, Skånsk, Övdalsk, Bornholmsk(Danish form of Skånsk), Estesvenska(Estonian Swedish, it's rare as fuck and have like 50 speakers left I believe). Skånsk is also the closest to English of them all, mostly because when the Jutes left Denmark to join the Anglish and the Saxons to form what's known as the English people, the Jutes spoke Skånsk.

    • @twinlights11
      @twinlights11 3 ปีที่แล้ว

      This is a very old bias. My father was born in 1928. His parents only spoke Swedish privately between themselves, but wished him to learn correct English. A friend commented that after all it was only Skånsk.

    • @meadish
      @meadish 2 ปีที่แล้ว +2

      Tell him a Northern Swede on TH-cam said skånska is cool and he needs to teach it.

  • @mamuka_ioannis
    @mamuka_ioannis 6 ปีที่แล้ว +20

    I remembered my Swedish class at Malmö Uni with our teacher pronouncing 'programerare' with French R! 😁 I love Skånska version of svenska 😁 Thanks for the video!

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +2

      It is true that Scanian R is basically the French Uvular R. It's almost the same however slightly further back in realization.

  • @Jiiimbooh
    @Jiiimbooh 3 ปีที่แล้ว +3

    Scanian here. I didn't know "kila stadigt" was söderslang. I think people from all over Sweden know that expression, so it was definitely the easiest one.

  • @jordanweir7187
    @jordanweir7187 6 ปีที่แล้ว +7

    never realised ivar the boneless would look so chill with a cap on
    awesome vid hehe

  • @alasdairniven6578
    @alasdairniven6578 3 ปีที่แล้ว +3

    The thing with ballen is like fanny in US vs British English

  • @s.s3906
    @s.s3906 6 ปีที่แล้ว +7

    It's really interesting to see dialects being nearly incomprehensible as a Korean. Korean dialects are no much different from the standard.

  •  4 ปีที่แล้ว +7

    Det er utroligt som Skånsk lyder som dansk. Giv mig lasen, så jeg kan tørre bordet.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +1

      Nei dansk lyder som Skånsk... syndsyg Skånsk... men men, det er dejligt med dansk, min nabo er dansk og det er alltid godt med 1 øl eller 2. Det bedste med dansker er at i liker øl like møy som vi ifra Skåne. Skål på deg. Tillykke...

    • @teknul89
      @teknul89 3 ปีที่แล้ว +2

      @@livedandletdie according to many historian linguistics scanian is considered to be an East Danish dialect group
      East Danish refers to dialects of the Danish language spoken in Bornholm (Bornholmsk dialect) in Denmark and in Blekinge, Halland, Skåne (Scanian dialect) and the southern parts of Småland in Sweden. The dialects spoken in Sweden have been heavily influenced by Swedish, and are now often considered to be South Swedish dialects.

  • @JammJammWorld
    @JammJammWorld 5 ปีที่แล้ว +4

    i like this.... really funny.... good vibe and clear sound!

  • @villadsholm3673
    @villadsholm3673 4 ปีที่แล้ว +10

    Jeg kunne godt forstå ham fra Skåne, men ham fra Stockholm var for mig nærmest uforstålig.😂

  • @danishviking8002
    @danishviking8002 5 ปีที่แล้ว +11

    As a dane its funny to notice that I understand a lot more of the skånska than the stockholm dude did :D On the other hand I wouldnt understand jack shit of the stockholm without the translation

  • @GiaGDixon
    @GiaGDixon 3 ปีที่แล้ว +3

    The best part of Southern Sweden is the falafel for sure.

  • @DNA350ppm
    @DNA350ppm 2 ปีที่แล้ว +1

    In Scania there is a common expression for all kinds of bed: loppe-lådan, flea-box - rather close to the Stockholm-version: luskistan, lice-coffin.
    This video was fun!

  • @huseynmmmdov8953
    @huseynmmmdov8953 5 ปีที่แล้ว +5

    Hello from Azerbaijan, the Land of Fire! 🔥
    🇦🇿❤️🇸🇪

  • @scotverdin9401
    @scotverdin9401 6 ปีที่แล้ว +1

    Fun to see you guys do this.!

  • @eliasnjetski1146
    @eliasnjetski1146 5 ปีที่แล้ว +1

    Haha, du är så klockren. Älskar dina videos så mycket, fortsätt med dina videor.

  • @minzerellaminzi2651
    @minzerellaminzi2651 6 ปีที่แล้ว +2

    Yaaaay! This is so interesting 😍

  • @newguy8222
    @newguy8222 4 ปีที่แล้ว +2

    Scanian dialect is a bit like the typical southern drawl you find in the US.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว

      Actually, The Southern Drawl in the US, is probably due to Scanian... as old English was affected by Scanian... And Southern US English is basically old English and Old English the sounds came from Old Danish and Old Danish is a dialect of Scanian(the language) from which the dialect and a few hundred words still remain.

  • @danielhammarlund
    @danielhammarlund 7 หลายเดือนก่อน

    Va fan. Det var svårt, lättare med vår östgötska 😊

  • @jellypeanutbutter666
    @jellypeanutbutter666 6 ปีที่แล้ว +1

    This was great. Thanks!

  • @SpockvsMcCoy
    @SpockvsMcCoy 2 ปีที่แล้ว +2

    Interesting that both speak English with an American accent. My great grandfather was from Ringkobing and spoke Jutlandic.

    • @carriesaundersson
      @carriesaundersson 2 ปีที่แล้ว

      They definitely don’t have an American accent when they speak English lol

  • @nemosangel
    @nemosangel 6 ปีที่แล้ว +14

    It amazes me how there are so many dialects in every country in Europe, that people from the same cuntry can't understand what the other one is saying. It's a weird concept to me, being from the Americas :p. We don't have dialects here. At least where I live

    • @dundrawir8333
      @dundrawir8333 5 ปีที่แล้ว +2

      look at belgium, we have 4 dialects of flemish+ Dialects in the french speaking part in such a small country

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 5 ปีที่แล้ว +5

      These are not just dialects, but old fashioned slang sayings from two regions. People actually understand each other perfectly, all over Sweden.

    • @PrinsTan
      @PrinsTan 3 ปีที่แล้ว +1

      There are many many accents, dialects, native languages from the North of Canada to the South of Argentina, and each country has these. They might not be as pronounced as in Belgium or in the Nordics, due to mixing of ethnic groups, but they definitely exist.

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว +4

      @@herrfriberger5 Perfectly, is an overstatement. A stockholmer who has never spoken with a broad scanian accent guy will not understand much if he don´t concentrate. Or at least have to say "excuse me" a lot. I have seen it happen many times.

    • @kon_radar
      @kon_radar 11 หลายเดือนก่อน

      Have you seen the video from Langfokus about Aave? It's one of the dialects from the US.

  • @malfidus10
    @malfidus10 6 ปีที่แล้ว +16

    05:30 Mök means intercourse in Icelandic :/

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  6 ปีที่แล้ว +11

      ha ha, to mök a mök. Actually, to pöka means to have intercourse in Swedish, at least f you're from a small town in the early 90s.

  • @mikael5743
    @mikael5743 6 ปีที่แล้ว +1

    One of the coolest challenge!

  • @exelentation1
    @exelentation1 6 ปีที่แล้ว +8

    For a Spanish speaker like me, the Stockholm pronunciation of the - R sounds much more like the one we use in Spanish, it is easier to make, while the Skane pronunciation and accent as a whole sounds definitely like German, any Spanish speaker should have a natural tendency to speak Swedish with a Stockholm accent.

    • @bloodyhetza
      @bloodyhetza 4 ปีที่แล้ว +2

      Basándome en tu comentario y gracias a mi falta de vocabulario en inglés... Estos 2 chicos están hablando sueco, pero la diferencia es que tienen acentos distintos, de Estocolmo y de Skåne. Como el acento andaluz y el acento madrileño, ambos son español, por ejemplo.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +1

      The Scanian R is a mixture between r in Carro and French uvular r. German R is not similar at all to Scanian R. The realization is way different.

    • @passport3763
      @passport3763 3 ปีที่แล้ว

      Im bilingual (english and spanish) and would prefer to learn it in any other dialect and or accent, strongly dislike the nasal sounds,

  • @orduzanna
    @orduzanna 6 ปีที่แล้ว +14

    HEY MARTIN.
    Maybe Åland vs Skåne swedish?

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  6 ปีที่แล้ว +6

      oooh, give me an Ålander!!

    • @caroline7648
      @caroline7648 5 ปีที่แล้ว +1

      Basically two different languages

  • @violentbob
    @violentbob 6 ปีที่แล้ว +3

    Good collab wooo!!!

  • @Moneyaddthenmultiply
    @Moneyaddthenmultiply 4 ปีที่แล้ว +3

    Can you do a Göteborg dialect challenge one day? Love these vids.

  • @ytpanda398
    @ytpanda398 5 ปีที่แล้ว +1

    The fuck is that intro😂😂 I love it

  • @georgiamillis4218
    @georgiamillis4218 3 ปีที่แล้ว +1

    My heart jumped when that child popped up at 4:50 hahah

  • @TenorioGmail
    @TenorioGmail 4 ปีที่แล้ว +11

    As a dane I think that the word choices in Skåne are very similar to the danish.
    Skånsk: Ska du ha på flabben
    Dansk: Skal du ha' på munden
    Flaben could be used aswell as we would understand it, but it's a "older" word that ain't used that much by the younger generations.

    • @raindropsneverfall
      @raindropsneverfall 4 ปีที่แล้ว +1

      In Danish, we would say: »Ska' du ha' *en* på munden?!«

    • @TheBarser
      @TheBarser 4 ปีที่แล้ว +3

      @@raindropsneverfall `Begge dele bruges.

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 ปีที่แล้ว +1

      Stockholm: Skall du ha på käften? ( But said like: Ska'ru ha på käften? )

    • @danillumjrgensen3865
      @danillumjrgensen3865 3 ปีที่แล้ว +2

      Skal du være flabet?

    • @teknul89
      @teknul89 3 ปีที่แล้ว +2

      @@herrbonk3635 You could say that to a danish person and he will still understand it

  • @Massi94211
    @Massi94211 5 ปีที่แล้ว +6

    DUDE SOMEONE PLS TURN 4:50 INTO A MEME 😂😂

  • @adammaleitzke4039
    @adammaleitzke4039 ปีที่แล้ว

    Y’all should get married. Excellent chemistry.

  • @henriklarsson5221
    @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว +2

    If you want to hear the heavy scanian dialect speaking without "slang" here you go, altough an older person.
    th-cam.com/video/KxSCrsgTa4c/w-d-xo.html - Berit hälsar
    "Ibland kommor hon här ude, sättor nejsan i väret, tänkte jao: de e tur de ente rejnar!"

  • @emanuelgreipel9074
    @emanuelgreipel9074 6 ปีที่แล้ว +6

    wow. the dialects are so different in sweden :-D

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  6 ปีที่แล้ว +6

      At least if you go down slang avenue. But it is a long country.

    • @mccreeper03
      @mccreeper03 5 ปีที่แล้ว +4

      Not only slang. We also speak with diphthongs and don't roll our r's

    • @helenemaja0912
      @helenemaja0912 4 ปีที่แล้ว +5

      The skåne one is practically weird danish where the other is just.. weird

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +3

      @@helenemaja0912 Skånska isn't Danish... It's closely related to Danish, but so is Swedish... After all, Both Danish and Swedish come from East Norse. Which is known as Scanian. Did you know that the oldest lawbook was written in Scanian... Skånelagen.

    • @helenemaja0912
      @helenemaja0912 3 ปีที่แล้ว +1

      @@livedandletdie haha I was actually joking from a danish perspective but I see how that is confusing on text.
      Jeg undskylder 😆

  • @kon_radar
    @kon_radar 11 หลายเดือนก่อน

    Bavaria belongs to Germany, but their dialect is more similar to dialects from Austria, because all the southern dialects in the Danube and Alps region belong to the same Austro-Bavarian dialect family.

  • @computergeeq
    @computergeeq 4 ปีที่แล้ว +5

    Two swedish people speaking: what did you say? I cant understand. I dont know that word. Lets speak in english instead.
    Me learning swedish: *sweats*

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 ปีที่แล้ว +5

      They speak in English for their audiences though, not because they won't understand Swedish. The differences are (or were) this big only in pretty extreme (pretty silly) slang expressions.

    • @carriesaundersson
      @carriesaundersson 2 ปีที่แล้ว +1

      I laughed way too much at this comment 😂

  • @simonbannow3905
    @simonbannow3905 2 ปีที่แล้ว +3

    wow Skånsk is a Danish dialect indeed!

  • @moonsaer
    @moonsaer 2 ปีที่แล้ว

    They are slowly ascending into the light.

  • @HonkTheMusic
    @HonkTheMusic หลายเดือนก่อน

    Here’s an English one, what does “dropping the Cosby kids off at the pool” mean?

  • @Marrebarre777
    @Marrebarre777 6 ปีที่แล้ว +18

    Asså jag förstår verken skånskan eller stockholmskan och jag är född i Stockholm?
    Under vilken sten har jag legat gömd under alla dessa år?

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 5 ปีที่แล้ว +6

      Du är förmodligen rätt ung, om du inte hajar tugget. :)

    • @nprogaming2743
      @nprogaming2743 4 ปีที่แล้ว

      Samma häs

    • @zwit666
      @zwit666 4 ปีที่แล้ว

      den här gör mig väldigt glad, för mig som en person som talar svenska som en andraspråk den här videon är helt oförståelig

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +1

      @@zwit666 Det varoliga försegående i så vare falleligen att i havandet utav den Svenska tungomålet i form av ett sekundärt tal, att icke hava någon form utav vad som skulle möjligen kallas förståelse för en video där språkbruk i des gemene parter vara ifrån vartandra så skiljeaktiga som de dialektala tal som innefattar Skånskan och Stockholmskan.
      Do you want a translation of that fucked up old ass Swedish sentence... of course.
      It is seemingly in that case that in having the Swedish language in the form of a second language, to not have any semblance of what could possibly be called understanding of a video where language use in all of it's parts be so separated as different as the dialectal accents which consist of Scanian and the Stockholm dialect.
      Simplified, Understandable have a great day.

  • @fletchergross9526
    @fletchergross9526 6 ปีที่แล้ว +1

    This was fun! I sub to his channel as well.

    • @Nackagubben
      @Nackagubben 6 ปีที่แล้ว +1

      Eyy! Hey pal :D

  • @Sebastian_George
    @Sebastian_George 11 หลายเดือนก่อน

    I grew up in Blekinge, east of Scania, and there is also a slang and incomprehensible dialect, for example is the dialect of Listerland, east of Sölvesborg. It's neither Swedish or Danish language, it's a kind of language of its own. Even Blekinge has been Danish in the past. 🇩🇰⌛🇸🇪😁

  • @SuperMagnetizer
    @SuperMagnetizer 6 ปีที่แล้ว

    nettle - an herb having minute stinging hairs. Good job, boys!

  • @danielalozovska2050
    @danielalozovska2050 5 ปีที่แล้ว +2

    "Hit me baby one more time", lol

  • @innazolotova1444
    @innazolotova1444 6 ปีที่แล้ว +4

    OMG Jag har pluggat svenska i två år och fattar ingenting. 😂 Martin har förresten inte så gruv skånska. Den andra killen måste träffa mina grannar. Jag bor i Malmö och Malmös gamlingar låter som en mardröm.

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  6 ปีที่แล้ว

      Väldigt svårt att tala med denna skånska när jag har programmerat mig själv att bli förstådd i Stockholm.

    • @meadish
      @meadish 2 ปีที่แล้ว

      Förstår det. Samma sak hände med min dialekt när jag flyttade ner till Skåne. Det blir lite lätt tjatigt att bli härmad av nästa varenda ny person man träffar.

  • @reineh3477
    @reineh3477 3 ปีที่แล้ว

    My father grew up on Söder so söderslang is how I used to talk when I was a child.

  • @daddytopps8261
    @daddytopps8261 ปีที่แล้ว

    Ej okay. xD
    "Hun koger grød i hoserne" = hendes sokker er krøllede.

  • @Ahmedetto91
    @Ahmedetto91 4 ปีที่แล้ว

    great guys keep it up

  • @EdMcF1
    @EdMcF1 ปีที่แล้ว

    I got 'Jimmy Larsen' whose I assume is a waiter.

  • @maxkarlson1327
    @maxkarlson1327 5 ปีที่แล้ว +1

    Kvantingen används även av sotare inom knoparmoj. Vet att många ord, som används av den äldre generationen sotare kommer från söderslang, även på den skånskaslätten.

  • @Aaroniii
    @Aaroniii 4 ปีที่แล้ว +3

    Jag är finlandsvensk och försod inte alls vad skåningen sa förutom "ska du ha på flabben"

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 ปีที่แล้ว +2

      Inte så konstigt. Ni talar ju ungefär som oss i Svealand, fast förstås med er säregna finska melodi och utan grav accent (som inte finns i finska, vilket jag gissar har påverkat den aspekten).

  • @AlejandroRiveraCorrea
    @AlejandroRiveraCorrea 6 ปีที่แล้ว +19

    Is anyone mentioning how hot Stockholm's dude is?

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว

      That's just normal inbreeding... That's how we got them like that in the first place. You know, like how you make a breed of dogs, exactly the same method...

  • @mohammadyamini
    @mohammadyamini 5 ปีที่แล้ว +2

    So Swedes sound like foreigners for each other if they come form different parts of the country?

    • @lorenzoterribile3953
      @lorenzoterribile3953 5 ปีที่แล้ว +1

      Yep, it's easier for a northern Swedish to understand a southern Norwegian than a southern Swedish

    • @Adelwapen04
      @Adelwapen04 5 ปีที่แล้ว +1

      Not really, most Swedish people and most young sweds talk Rikssvenska(Writhing way of talk) But some people have little slang. Like me i talk whit an Värmlands dialekt but not in a so hard way.🇸🇪👍🏻

  • @landonstreet1049
    @landonstreet1049 5 ปีที่แล้ว +4

    Skånska is an interesting dialect

    • @boastherkildsen1120
      @boastherkildsen1120 4 ปีที่แล้ว +1

      As a Dane it seems like a Danish dialect. We have a dialect that is even harder for other Danish speakers to understand.

  • @micayahritchie7158
    @micayahritchie7158 ปีที่แล้ว

    Is Joxa not from Middle French jeux plus the infinitive ending?

  • @alexrafe2590
    @alexrafe2590 3 ปีที่แล้ว

    The second sentence, the one in the south Stockholm slang, about nice shoes, in English sounds a bit like - ‘who is that pukes?’ (Puke is colloquial English for vomit). Shoes (pjucks) even looks similar to the English word.

  • @frkenmina240
    @frkenmina240 6 ปีที่แล้ว +7

    Feel Skånkse and the main dialect of Aust/Vest Agder😂 its close to danish without being danish😉

    • @hunnic4419
      @hunnic4419 6 ปีที่แล้ว

      @phixariaN What do these words mean?

    • @frkenmina240
      @frkenmina240 6 ปีที่แล้ว +1

      @phixariaN not as a real way a danish would doxD

  • @eck2x
    @eck2x 6 ปีที่แล้ว +1

    Love this ❤️

  • @kittkatt226
    @kittkatt226 6 ปีที่แล้ว +4

    Two of my favs❤️ ! Are theses old words that are no longer used (2018)?, or do the northern and southern cities speak that differently in 2018? I'm from the United States and the country is divided by five major regions ( North/ South/ East/ West/ Mid-West) that each have different accents and slang words. The areas within the regions also have different accents and slang words. It's not as confusing now because everyone is connected through tv and the internet. Since everyone is so connected through the Internet, movies, and social media will there be different accents/dialects? or will everyone sound the same regardless of what country their from?

    • @kittkatt226
      @kittkatt226 6 ปีที่แล้ว

      * in the future

    • @Nackagubben
      @Nackagubben 6 ปีที่แล้ว +4

      The challenge was to pick the most difficult sentences from each dialect. The ones I picked contains slang words that people who didn't grow up in the 60-70s wouldnt really understand, even if they are from Stockholm. Remember that most of these odd words are basically slang in any case :)

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Nackagubben Who didn't grow up in the 60-70s, *or before...*

  • @xolang
    @xolang 4 ปีที่แล้ว +2

    I love this.
    interesting that in Scanian there's only "han" (instead of han & honom).
    I wonder if they also say just "hon" for both hon & henne.
    edit: I just found out that they do use "honom" but in dative. so "give him the book" would probably be like "ge honom boken"

  • @lucasschwarz4236
    @lucasschwarz4236 4 ปีที่แล้ว +1

    Great video! Fun and interesting :)
    Now I'm curious to know if everyone in Sweden speak in their respective dialects (depending on the region) or if the dialects are used only by certain people under certain situations...

    • @Dr.ZaiusOfficial
      @Dr.ZaiusOfficial 4 ปีที่แล้ว +4

      Everyone speaks in their own dialects, but they don't always have that heavy of an accent

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว +2

      Yeah, and in Scania for example there can be a "huge" difference between a guy from south and north, in scanian accent. But then we get into details ^)^

    • @puudathemeow5593
      @puudathemeow5593 2 ปีที่แล้ว +1

      If you have to speak to someone who doesn't understand your dialect you'll switch to a standard variety so that they can understand, but it might still have a local flavour when it comes to pronounciation and grammar depending on how used someone is to speaking standard Swedish. Sort of like Swiss people speaking high German with tourists but with their friends they speak pure dialect.

  • @vanefreja86
    @vanefreja86 3 ปีที่แล้ว

    Las is a old piece of cloth in Danish - this was so funny and interesting :) That Söder-dialects sound a bit snobbish. Is that correctly assumed? 😅 Tak for en fin video 🤗

    • @meadish
      @meadish 2 ปีที่แล้ว

      Södersnack is originally a worker's dialect - nobody really speaks it these days, except jokingly.

  • @merc340sr
    @merc340sr 3 ปีที่แล้ว

    Too funny!...did not know Skanska actually existed....

  • @TheBarser
    @TheBarser 4 ปีที่แล้ว +3

    Haha skånsk er sgu meget sjovt. Ska du ha på flabben?

  • @lungandfoot
    @lungandfoot 5 ปีที่แล้ว +8

    Something about the intonation of these accents sounds similar to Korean.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว +1

      You mean because they're pitch accents, like Korean or Japanese? All Scandinavian languages are Pitch based. Anden for example either means Spirit or Mallard, depending on which accent is used.
      accent 1 for Spirit and accent 2 for Mallard.

  • @JCMH
    @JCMH 4 ปีที่แล้ว +1

    0:41 "Huet". Did I hear bad or is the *t* a Danish soft d?

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  4 ปีที่แล้ว +2

      Makes dialect-sense since Skånska is very close to Danish in many ways.

    • @JCMH
      @JCMH 4 ปีที่แล้ว +2

      Yes, _huet_ sounds almost like Danish _hoved._ Swedish _huvud_ is very different.

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว

      "I du dom i hoed?"

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea 8 หลายเดือนก่อน

    Skanska is a danish etnolect, swedishes etnolects are louder, singy,clear well pronounced.
    In deep true its a hard dialect for non danish or non swedish domains.
    Love this channel❤❤❤❤

  • @KristVladic
    @KristVladic ปีที่แล้ว

    :) Hello I'm Polish. For years I have thought that the Swedish language is the funniest language in the world.
    Exv It has a very funny sound. As if a Russian lived in Budapest, Hungary, and learned German from Germans ... but from the Bavarian mountains. Who have been living in Hungary for three decades.
    At the same time, for me, Swedish is no different from Danish or Norwegian
    Respect and greetings! :)

    • @Shataii
      @Shataii ปีที่แล้ว

      Yes skandinavian languages is almost the same as a Norwegian Danish and Norwegian is written almost the same but speaks completely different and Swedish and Norwegian are written different but I understand Swedish more

    • @KristVladic
      @KristVladic ปีที่แล้ว

      @@Shataii
      :) Thank you very much for the hint on this topic!

  • @intarc0giotto
    @intarc0giotto 4 ปีที่แล้ว +1

    Ah cool to see that you also use klo for toilet in Sweden, same as in German.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 3 ปีที่แล้ว

      It's from Klosett, aka closed door. Just like how toilet in Serbian is Sekret, which means hidden...
      And yes it's the same in German.. And in German it's also called WC Water Closet. Although Wasser Klosett.

    • @intarc0giotto
      @intarc0giotto 3 ปีที่แล้ว

      @@livedandletdie ah cool, makes a lot of sense. thanks for your explenation

  • @caroline7648
    @caroline7648 4 ปีที่แล้ว +1

    Ja e från Finland o ja fatta int någå från skånskan eller Stockholmskan
    I’m from Finland and I didn’t understand anything from Scanian or stockholmish

    • @meadish
      @meadish 2 ปีที่แล้ว +1

      Det är inte så konstigt - båda hade ansträngt sig för att använda så mycket slang/dialekt som möjligt. Om du försökte göra samma sak med din dialekt skulle du nog också kunna bilda meningar som vore svårbegripliga för Sverigesvenskar.

  • @madsbuhris
    @madsbuhris 5 ปีที่แล้ว

    Try with a Skånska vs Närpesiska challenge.

  • @burakakkocaoglu4180
    @burakakkocaoglu4180 5 ปีที่แล้ว +2

    How do you guys communicate in Swedish??

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  5 ปีที่แล้ว +6

      Advanced hand movements 😂

  • @Matstarx25
    @Matstarx25 4 ปีที่แล้ว +4

    Skåne, det er jo dansk.

  • @NekoBoyOfficial
    @NekoBoyOfficial 5 ปีที่แล้ว +3

    Will I survive in Stockholm not knowing this slang? >

  • @0s0sXD
    @0s0sXD 5 ปีที่แล้ว

    this is great
    more more

  • @nolanmattson4313
    @nolanmattson4313 4 ปีที่แล้ว

    Is there a gothenbourgian Swedish dictionary?

  • @jessemhally5385
    @jessemhally5385 6 หลายเดือนก่อน

    The Danish which is Swedified=Skane

  • @Dwarfi01
    @Dwarfi01 11 หลายเดือนก่อน

    Första gången i stockholm, "jag har så ont i ballen efter denna bussresa" personerna jag bodde hos, undrade hur jag satt

  • @Serenoj69
    @Serenoj69 5 ปีที่แล้ว

    In NL "ballen" is also your genitalia..Since most is incomprehensible to Swedes themselves I will not comment what I could make of any of this...

  • @kl1541
    @kl1541 4 ปีที่แล้ว

    Do Skånska vs Göteborgska next

  • @bloodyhetza
    @bloodyhetza 4 ปีที่แล้ว +1

    Can someone explain this to me, please?
    Are they speaking swedish with different slangs and/or accents? Or are they speaking variations from normal swedish? Is any of them actually speaking swedish ("normal swedish")? I hope I made myself clear...

    • @eliasscegohansen6739
      @eliasscegohansen6739 4 ปีที่แล้ว +1

      Juan Le Garcon Im not an expert by any means, but i think he speaks skånska that is a dialekt-(accent) from Skåne, while the other speaks and accent from the capital of Sweden (Stockholm). The video is mean to showcase them trying to understamd each others accents

    • @eliasscegohansen6739
      @eliasscegohansen6739 4 ปีที่แล้ว +2

      Juan Le Garcon in short, Swedish with different accents

    • @bloodyhetza
      @bloodyhetza 4 ปีที่แล้ว

      Taqal Samrak thaaaaanks so much, mate

    • @eliasscegohansen6739
      @eliasscegohansen6739 4 ปีที่แล้ว

      @@bloodyhetza cheers mate :)

    • @Shadowthevampire
      @Shadowthevampire 4 ปีที่แล้ว

      Let a fellow sweed clear this up the guy speaking skånska thats a real accent that exiat nowdays hoewer he took like the most hardest to understand phrases in skånska just to make it even harder to understand. And the guy with the stockholms dialect nobody almost in stockholm sounds like that anymore its a very old slang maby people in their 50+ years old speak like that lile your dad or grandad maby...its a slang that is turning to dead. Usual stocholmska aka riaksvenska is super easy to umderstand. Söderslang is some years old now. So dont you guys worry this iant usually how swediah aoundsl ike ita often much easier to umderstand however there is allot of dialects and skånska is the hardest but there is different skånska aswell the further down into the south of sweden the harder the skånsk dialect

  • @billbirkett7166
    @billbirkett7166 2 ปีที่แล้ว

    Var kan jag hitta en butik som säljer kamalåsar?

  • @mohammadyamini
    @mohammadyamini 4 ปีที่แล้ว

    What? Does it mean that people in south and in Stockholm have so different accents that cant understand eachother?

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  4 ปีที่แล้ว

      No, we used very dialectal words in this video to exaggerate for effect. There are however some people in Stockholm who will have difficulties understanding other heavy dialects, but then they often get an appropriated version of that dialect back.

  • @minasinuarakastan5028
    @minasinuarakastan5028 4 ปีที่แล้ว

    oh my god, how can it be like that? how can people communicate with each other in different regions with different dialects?

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว

      We don´t... we in the south ignore the north. I had a stockholmer working in my place and we made sure to freeze him out fast, can´t mix with those types, gotta keep the south clean from upplanders!
      *:D*

    • @minasinuarakastan5028
      @minasinuarakastan5028 3 ปีที่แล้ว

      @@henriklarsson5221 why? What's the reason?

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว

      @@minasinuarakastan5028 It was irony ^)^

    • @minasinuarakastan5028
      @minasinuarakastan5028 3 ปีที่แล้ว

      @@henriklarsson5221 which dialect you use?

    • @henriklarsson5221
      @henriklarsson5221 3 ปีที่แล้ว

      @@minasinuarakastan5028 Skånska!

  • @blueeyedbaer
    @blueeyedbaer 6 ปีที่แล้ว +1

    okej, vilket svenska pratar ni? Jag pratar rikssvenska och det var helt ofattbart.

  • @christianbjrnskov3642
    @christianbjrnskov3642 3 ปีที่แล้ว +2

    Skånsk er meget nemmere at forstå for danskere.

  • @slmcvabedolaali3031
    @slmcvabedolaali3031 5 ปีที่แล้ว +1

    Hello

  • @imnotgaybut6408
    @imnotgaybut6408 2 ปีที่แล้ว

    Hvorfor forstår jeg ham fra Skåne?????

  • @PearlPaisley
    @PearlPaisley 4 ปีที่แล้ว +1

    Gasta och joxa var väl inga konstiga ord. Mvh skåning.

  • @yaiyasmin
    @yaiyasmin 6 ปีที่แล้ว +1

    Haha har aldrig hört nån prata så stark skånska 😂

  • @yasmineboughalmi2845
    @yasmineboughalmi2845 4 ปีที่แล้ว

    I think tjack is drugs i died hahaha

  • @SteMegManzaroli
    @SteMegManzaroli 6 ปีที่แล้ว +2

    Which is the “official” swedish, the one that you learn at school? It’s something different from these dialects?

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  6 ปีที่แล้ว +4

      Ste Megsmagik so-called Rikssvenska (national Swedish) is said to be around Nyköping, about 100 km from Stockholm. But in school you speak the dialect of your region.

    • @Marrebarre777
      @Marrebarre777 6 ปีที่แล้ว +1

      Ste Megsmagik
      To make this even harder to understand then it’s already is i’ll have to say that the accent in Stockholm can ware a bit from the city and out towards the northern and southern parts?
      I am born and raised in the nearby southern region of Stockholm and those questions/sayings spoken by NackaKillen is a complete question mark too me? I mean. Somethings i’ll understand but others are completely foreign in my ears?
      Mind blown and scrambled my I’ll say.

  • @hdhmd9933
    @hdhmd9933 5 ปีที่แล้ว

    So is it means that learning Swedish is kinda useless because you can't understand most of em?. I guess English is widely used. Just wondering

    • @TheSwedishLad
      @TheSwedishLad  5 ปีที่แล้ว +1

      This was a very extreme example of words and ways you pronounce them that aren't used in everyday conversation.