Grand Orchestre Andalous de la Sanaa (GOAS) - Msadar Maya: Afik Min Nouassi (Nour Eddine Saoudi)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2022
- Maître Nour Eddine Saoudi accompagné par le Grand Orchestre Andalous de la Sanaa (GOAS) interprète majestueusement Msadar Maya Afik Min Nouassi, lors de la clôture des journées du Printemps Académique de la Jeunesse de la Musique Andalouse organisé par l'Association Ibn Badja de Mostaganem le 2 juillet 2021.
________________________________________________
Instagram : cutt.ly/MgRnmVw
Facebook: cutt.ly/UgRnYpn
Site: ibnbadja.com/
Email: contact@ibnbadja.com
______________
Nos partenaires et sponsors:
Ministère de la culture , Djs mostaganem, AZ Hôtels Montana Mostaganem, SmartAgency, Djanatu-Al-Arif, Maison de la culture de Mostaganem, Belayachi pub, Ilyes bijoux
_______________________________
Paroles:
أَفِــقْ مِـنْ نُعَـاسِ ـ عَنْ ضَـيِّ الشَمْعِ يُوقَدْ
وَنَـاوِلْـنِي كَــاسِي ـ وَامُّ الحَــسَنْ تُـنْشِدْ
أَدِرْهَـا يَــا نَـدِيمْ * وَالنُّجُـومْ لَقَدْ مَالَتْ
إِذْ يَهُـبْ النَّــسِيمْ * وَالشُّمَيْعَة لَقَدْ سَالَتْ
شَـرَابِـي قَــدِيمْ * وَامُّ الحَـسَنْ قـَالَتْ
مَــوْلاَةُ النَّـوَاصِـي ـ عِشْـقِي فِيـكْ مُجَدَّدْ
وَنَـاوِلْـنِي كَــاسِي ـ وَامُّ الحَــسَنْ تُـنْشِدْ - เพลง
2 entré à temps , bravo à CHikh Fayçal Benkrizi et Houcine Benalioua
Félicitations mes dames et messieurs.
Est merci.
الشيخ السعودي ماشاء الله ربي يحفظو
Sid Ahmed Serri rahimahou allaho birahmatih.
Ajoutez une traduction arabe à vos titres et vous allez voir comment le nombre de vues va se booster