听佛经 - 85 地藏菩萨本愿经浅释【见闻利益品第十二】宣化上人 Venerable Master Hsuan Hua 地藏菩萨现身教化
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2025
- 宣化上人 |AI 配音 佛经 : 地藏菩萨本愿经浅释。【见闻利益品第十二】Chinese AI Dubbing | By Venerable Master Hsuan Hua .
Title: Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva .
【Chapter 12 : Benefits Derived from Seeing and Hearing】
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
是人更能三七日中。一心瞻礼地藏形像。念其名字。满于万遍。当得菩萨现无边身。具告是人。眷属生界。或于梦中。菩萨现大神力。亲领是人。于诸世界。见诸眷属。更能每日。念菩萨名千遍。至于千日。是人当得菩萨遣所在土地鬼神。终身卫护。现世衣食丰溢。无诸疾苦。乃至横事不入其门。何况及身。是人毕竟得菩萨摩顶授记。
Sutra:
“If such people are able to behold and worship images of Earth Store Bodhisattva single-mindedly for three weeks, reciting his name a full ten thousand times, the Bodhisattva may then manifest a boundless body and describe to those people the realms into which their relatives have been born. Or in their dreams, the Bodhisattva may manifest great spiritual powers and personally lead them to those worlds to see their relatives.
"If they can further recite the Bodhisattva’s name one thousand times a day every day for one thousand days, the Bodhisattva will order the ghosts and earth spirits in the vicinity of such people to guard and protect them for their entire lives. In this world their clothing and food will be abundant and they will have no suffering from sickness or other causes. No accidents will occur in their households, much less affect them personally. Finally, the Bodhisattva will rub the crowns of their heads and bestow predictions upon them.”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
复次观世音菩萨。若未来世。有善男子。善女人。欲发广大慈心。救度一切众生者。欲修无上菩提者。欲出离三界者。是诸人等。见地藏形像。及闻名者。至心归依。或以香华衣服。宝贝饮食。供养瞻礼。是善男女等。所愿速成。永无障碍。
Sutra:
“Moreover, Contemplator of the World’s Sounds Bodhisattva, in the future, good men or women may want to practice great compassion in rescuing beings, may want to cultivate unsurpassed Bodhi, and may want to leave the Three Realms. Those people may see Earth Store Bodhisattva’s image, hear his name, and in their hearts take refuge with him. They may use incense, flowers, clothing, jewels, food and drink to make offerings while beholding and worshipping him. Such good people’s wishes will quickly be fulfilled and they will never have any further obstructions.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
复次观世音。若未来世。有善男子。善女人。欲求现在未来百千万亿等愿。百千万亿等事。但当归依瞻礼。供养赞叹。地藏菩萨形像。如是所愿所求。悉皆成就。复愿地藏菩萨具大慈悲。永拥护我。是人于睡梦中。即得菩萨摩顶授记。
Sutra:
“Moreover, Contemplator of the World’s Sounds Bodhisattva, in the future, good men and women may want to fulfill millions of billions of vows and to succeed in as many undertakings both in the present and the future. They need only take refuge with, gaze upon, worship, make offerings to, and praise images of Earth Store Bodhisattva. In this way, their vows and goals can all be realized. Moreover, they may hope that Earth Store Bodhisattva, being endowed with great compassion, will always protect them. In dreams the Bodhisattva will rub the crowns of their heads and bestow predictions upon them.
【Commentary】:
“Moreover, Contemplator of the World’s Sounds Bodhisattva, in the future, good men and women may want to fulfill, not just one, but millions of billions of vows. Vows are what they want. What do they want? Whatever you want will be granted. And to succeed in as many undertakings both in the present and the future. You will get whatever you want, but there is one thing you need to do, what is that? They need only take refuge with, gaze upon, worship, make offerings to, and praise images of Earth Store Bodhisattva. In this way, their vows and goals can all be realized. They can complete their power of vows. Moreover, they may hope that Earth Store Bodhisattva, being endowed with great compassion, will always protect them. Asleep or in dreams the Bodhisattva will rub the crowns of their heads and bestow predictions upon them.