Commenting for the algorithm. The vibe this gives off makes me feel like everything's gona be all right. Can anyone translate to English for me please?
Don't go anymore, stay by my side もう行かないで そばにいて Cross your arms by the window 窓のそばで腕を組んで A snowy star will fall 雪のような星が降るわ It's nice 素敵ね If you say you can't love me anymore もう愛せないと言うのなら It doesn't matter if you're a friend 友だちでもかまわないわ It shakes even if it gets stronger 強がってもふるえるのよ The voice is ... 声が... Oh on a ship crossing the river of time ああ時の河を渡る船に There is no oar オールはない 流されてく Lying hair on the chest 横たわった髪に胸に It's falling down Star fragments (fragments) 降りつもるわ星の破片(かけら) Burning in another moment もう一瞬で燃えつきて The rest can be ashes あとは灰になってもいい Don't be scolded for being selfish わがままだと叱らないで nowadays... 今は... Oh on a ship crossing the river of time ああ時の河を渡る船に There is no oar オールはない 流されてく Look back with a gentle eye やさしい眼で見つめ返す A starry town alone 二人きりの星降る町 Don't go, stay by your side 行かないで そばにいて I'm quiet おとなしくしてるから At least until the morning sun shines せめて朝の陽が射すまで Stay here and have a sleeping face ここにいて 眠り顔を I want to see 見ていたいの
@HebertoLopez thank you, from all of us poor fools who don't understand Japanese. That we still love the song speaks to how music truly is the universal language.
Beautiful song.
Its a crime I didn't find this artist before my last acid trip... Wonderful stuff.
big fan
❤❤😊
Deserves more view
deserves more views aaaaa
Perfect
Commenting for the algorithm. The vibe this gives off makes me feel like everything's gona be all right.
Can anyone translate to English for me please?
Don't go anymore, stay by my side
もう行かないで そばにいて
Cross your arms by the window
窓のそばで腕を組んで
A snowy star will fall
雪のような星が降るわ
It's nice
素敵ね
If you say you can't love me anymore
もう愛せないと言うのなら
It doesn't matter if you're a friend
友だちでもかまわないわ
It shakes even if it gets stronger
強がってもふるえるのよ
The voice is ...
声が...
Oh on a ship crossing the river of time
ああ時の河を渡る船に
There is no oar
オールはない 流されてく
Lying hair on the chest
横たわった髪に胸に
It's falling down Star fragments (fragments)
降りつもるわ星の破片(かけら)
Burning in another moment
もう一瞬で燃えつきて
The rest can be ashes
あとは灰になってもいい
Don't be scolded for being selfish
わがままだと叱らないで
nowadays...
今は...
Oh on a ship crossing the river of time
ああ時の河を渡る船に
There is no oar
オールはない 流されてく
Look back with a gentle eye
やさしい眼で見つめ返す
A starry town alone
二人きりの星降る町
Don't go, stay by your side
行かないで そばにいて
I'm quiet
おとなしくしてるから
At least until the morning sun shines
せめて朝の陽が射すまで
Stay here and have a sleeping face
ここにいて 眠り顔を
I want to see
見ていたいの
@HebertoLopez thank you, from all of us poor fools who don't understand Japanese. That we still love the song speaks to how music truly is the universal language.
Beauty incarnate
Que lindo meu Deus ❤
amei que musica linda
Gorgeous
this is dope
Buen ritmo
Does anyone know what this beautiful song is called on Spotify?
I remembered its called Woman but has been taken down sadly😢
Oh i just searched again and it actually has a live version one left(stil prefer the og tho)
its called woman w no higeki from hiroko yakushimaru
HOLY SHIT HE UPLOADED
まさかこ動画から薬師丸ひろ子を好きになるとは思わなんだ。
Ikanaide
Tuyu no nara
what is the sample for this?
th-cam.com/video/spdyRCGWGPA/w-d-xo.html
Hiroko Yakushimaru- W no Higeki
Song is also called "Woman" by Hiroko Yakushimaru
Dany vc realmente morreu de vez ?
ainda não
@@FrustrationClub poste , poste mais dani :(
@@d2c260 preguiça uahsuahsuahs
@@FrustrationClub tomara que um dia volte