GIF - dżif czy gif? | Po Cudzemu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
  • 🎧 gadaj.alt.pl - kup mój audiobook „Gadaj ze mną” a pokonasz strach przed mówieniem po angielsku!
    Kup też moje papierowe książki:
    📚 wladaj.alt.pl - poznasz 7000 słów i wyrażeń najbardziej przydatnych na co dzień z „Władaj i gadaj”
    📚 arlena.alt.pl - opanujesz angielską gramatykę z „Grama to nie drama”
    📚 inka.alt.pl - „Rozkminki Inki” dla dzieci w wieku 3-8 lat
    ----------------------
    W tym odcinku: Jak wymawiasz po angielsku „GIF”?
    🎥 ZOBACZ TEŻ:
    • shit czy sheet, bitch czy beach - • Shit czy sheet? Bitch ...
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Na Instagramie minipocudzemu, czyli nowe słówka w wersji kompaktowej: / wittamina
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu” - obejrzyj po kolei, zrób notatki i gwarantuję, że poczujesz postęp w angielskim:
    bit.ly/pocudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Tu są odpowiedzi na Wasze najczęstsze pytania. Zajrzyj do opisów, żeby nie musieć oglądać wszystkiego. :)
    • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    ----------------------
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwor...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytał_ś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Your books are great gifts!”. :)

ความคิดเห็น • 192

  •  5 ปีที่แล้ว +25

    Książki kupiłam na prezent już w listopadzie żeby mieć pewność że będą na święta ;)
    Mamo, jeżeli to czytasz to te książki są dla Ciebie!

    • @fifi9028
      @fifi9028 5 ปีที่แล้ว +1

      o kurde toż to prawdziwa Weronika :O

  • @kadeth2391
    @kadeth2391 5 ปีที่แล้ว +130

    Rano był poniedziałek, ale Arlena mówi, że środa :|
    Mi to pasuje

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว +23

      Nie ma za co, przyjacielu!

    • @bartek.poplawski
      @bartek.poplawski 5 ปีที่แล้ว +3

      Bliżej piątku 🙃🤣

    • @alicjadomanska8864
      @alicjadomanska8864 5 ปีที่แล้ว +4

      @@bartek.poplawski i bliżej kolejnego poniedziałku

    • @bartek.poplawski
      @bartek.poplawski 5 ปีที่แล้ว +2

      @@alicjadomanska8864 po co tak dramatyzować!!!

    • @KemytAsceta16
      @KemytAsceta16 8 หลายเดือนก่อน

      *Mnie to pasuje
      Nie zaczyna się zdania od zaimków nieakcentowanych, czyli np. od "mi", "ci". Pozdrawiam. 😉

  • @renatapozoga5728
    @renatapozoga5728 5 ปีที่แล้ว +1

    "Prowadzący poprawił swojego gościa, albo jak wolicie, gościnię" - piękne i na czasie;)

  • @krzysiekk22d
    @krzysiekk22d 5 ปีที่แล้ว +2

    Dla Ciebie obejrzę całą reklamę ❤
    Twoje filmy naprawdę zmieniają mój angielski w lepszą stronę!☺️ dziękuję 🤠

  • @radoslaw_gajda
    @radoslaw_gajda 5 ปีที่แล้ว +23

    Ha! A ja już mam i Gramę, i Władka - wczoraj dostałem! Your books are great gifts!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว +4

      Kurier pracuje w niedzielę? Ależ z niego pilna mrówka! 😊

    • @cka.1695
      @cka.1695 5 ปีที่แล้ว +1

      Hah, na Lubelszczyźnie za to nie pracują w ogóle

    • @robertmakowicz6982
      @robertmakowicz6982 5 ปีที่แล้ว

      @@cka.1695 XD

  • @maciejcegowski657
    @maciejcegowski657 4 ปีที่แล้ว

    Kompresja w GIF jest stratna.
    Rzeczywiste kolory zastępuje się ograniczoną paletą.
    Dziękuję za odcinek

  • @jakubpotoczny7084
    @jakubpotoczny7084 5 ปีที่แล้ว +1

    Akurat już niedawno przekonałem się do zamówienia książki a tu jeszcze darmowa dostawa spadła mi z nieba

  • @ilonaraczkiewicz5644
    @ilonaraczkiewicz5644 5 ปีที่แล้ว +27

    Your books are great gifts! :)
    It's my birthday on Wednesday and I asked my husband for "Grama to nie drama" 😁 I hope that my dream will come true 🤞🏻 I also suggested that "Władaj i gadaj" would be great gift for Christmas 😉 I hope he'll pass this info to 🎅

    • @ilonaraczkiewicz5644
      @ilonaraczkiewicz5644 5 ปีที่แล้ว +4

      Ha! I posted this comment before I've watched the film 😁

    • @cka.1695
      @cka.1695 5 ปีที่แล้ว

      A moich kurier dalej nie może dostarczyć 😭😭😭

  • @jarekbaca7253
    @jarekbaca7253 5 ปีที่แล้ว

    Jak zazwyczaj słucham Cię przy goleniu ☺.

  • @MajorKajzer
    @MajorKajzer 5 ปีที่แล้ว

    Mega ciekawe! Nigdy nie zwróciłem uwagi na to, że niektórzy Amerykanie wymawiają "gifts" bez "t". Może skojarzyli sobie to po prostu ze słowem "give" - "dawać" i czasami dają "gifts" czyli upominki, a czasami wręczają "gifs"(brzmi jak "gives") czyli... DAWACZE/DAWALNIKI/DAJĄTKA :)

  • @muchachaviaja
    @muchachaviaja 5 ปีที่แล้ว +3

    W końcu się zdecydowałam, mam nadzieję, że przyjdzie przed Świętami!!! PS. W imieniu wszystkich cebul dziękuję za darmową przesyłkę xD

  • @krzysztofsiwek5142
    @krzysztofsiwek5142 5 ปีที่แล้ว +1

    Graphics Interchange Format to format wymiany danych graficznych, jeden z wielu, których prawidłową wymowę też warto byłoby usłyszeć (jpg, bmp, MP4, wav itd.).

  • @jarekl.8550
    @jarekl.8550 5 ปีที่แล้ว

    Mam książkę 'Władaj i gadaj" i rzeczywiście pomaga sobie odświeżyć słownictwo, zwłaszcza takie praktyczne codzienne zwroty do wykorzystania w różnych sytuacjach. Są i wyrazy, których jeszcze nie znałem albo i nie zastanawiałem się na nimi w angielskiej wersji. Jest na tyle ciekawie napisana, że wciąż trzymam się zasady przerabiania 2 lekcji w weekend, a w ciągu tygodnia powtarzania nieznanych zwrotów dla utrwalenia. Po 12 rozdziałach faktycznie mam cały czas pozytywne wrażenie jakbym był na prywatnych korepetycjach. Sekcja "Skok w blog" ma właśnie taki osobisty i autorski sposób na podanie w przyjemny sposób porcji słów z danej tematyki. Może jak przerobię obie części wreszcie zacznę oglądać amerykańskie produkcje już tylko z angielskimi napisami...
    Jedyne czego mi brakuje to dwa szczegóły - taki kod QR obok cytatów z filmów i seriali, które po zeskanowaniu od razu przenosiłyby w urywek do obejrzenia. Same dialogi mogłyby zaczynać się myślnikami, aby było widać podział na osoby.
    Myślę, że takiej książki brakowało na rynku. Arleno, dobrze, że jesteś i realizujesz się w tym, co faktycznie sprawia Ci przyjemność :)

  • @EmiliaPK
    @EmiliaPK 5 ปีที่แล้ว

    Oglądałam ostatnio ten odcinek TBBT i przez to przez pół odcinka czekałam: będzie ten fragment czy nie? Bardzo się cieszę, że się nie zawiodłam a do tego czułam się taka "wiedząca". Śmieszne uczucie. :-)

  • @blvckieok9252
    @blvckieok9252 5 ปีที่แล้ว

    Witam Pani Arleno. Na początku chciałabym podziękować za filmy. Niesamowicie pomagają mi w nauce, dzięki Pani wyeliminowałam masę błędów. Czy mogę prosić o odcinnek odnośnie wymowy słówka able samego w sobie i wyrazów z tą końcówką, takich jak,np. portable? Nie wiem czy powinno byc portejbyl, portabyl, porptybol. Dziękuję ślicznie za wzięcie pod uwagę mojego pomyslu💛

  • @magdadebek7624
    @magdadebek7624 5 ปีที่แล้ว

    GIFne to słówko 😊 zawsze się cieszę jak jest trochę Przyjaciół 😊

  • @Raigeso
    @Raigeso 5 ปีที่แล้ว +26

    Jak zobaczyłam GIF, to pomyślałam: Główny Inspektor Farmaceutyczny. 😂 Farmacja mi weszła za mocno.

    • @Terrus_38
      @Terrus_38 5 ปีที่แล้ว +3

      Gona Nawet nie wiedziałem, że takie stanowisko istnieje xD

  • @qwertyuio997
    @qwertyuio997 5 ปีที่แล้ว +2

    Your books are great gifts! Nie moge sie doczekac świąt, bo wtedy biorę sie za gramatyke angielską:)

  • @unclemichal5019
    @unclemichal5019 5 ปีที่แล้ว +3

    Czy tylko ja parsknąłem śmiechem przy żarcie Howarda Wolowitza?
    - The guy who invented it says it's "jif"
    - I'm sorry, do you mean the guy or the juy?
    Dobre.

  • @greensky6664
    @greensky6664 5 ปีที่แล้ว +1

    O i super z tą dostawą, akurat nasz Mikołaj będzie miał taniej :D I dojdzie na święta :D I pięknie :)

  • @kamir5409
    @kamir5409 5 ปีที่แล้ว +2

    Wladyslaw dotarl rowniez do Dublina 😊😊😊nie moge sie nadziwic, ze 2 tak dobrze wydane ksiazki kosztuja tylko 100zl👍👍👍rewelacyja! Pozdrawiam serdecznie 😘😘😘

  • @deszotka
    @deszotka 5 ปีที่แล้ว +14

    Your books are great gifts!!!

  • @katarzynaufa2338
    @katarzynaufa2338 5 ปีที่แล้ว +1

    Ja już sprawiłam sobie taki prezent. Polecam, jeszcze nigdy się tak chętnie nie uczyłam 😉 super są te książki ✌✌✌

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว

      Bardzo się cieszę! 😊

    • @katarzynaufa2338
      @katarzynaufa2338 5 ปีที่แล้ว

      @@ArlenaWitt serio tak napisałaś tę książkę, że mam wrażenie, że mówi do mnie 🙂 motywacja pierwsza klasa i super że jest dużo ćwiczeń. Jestem na macierzyńskim i nie wiem czy to zbieg okoliczności, ale wątpię, że jestem tak głodna wiedzy. Jak ktoś się zastanawia, to niech zamawia, bo to jest super odskocznia, wręcz rozrywka. Ja lecę na zmianę z tematami z gramą i władkiem😁

  • @piotrtroczek9848
    @piotrtroczek9848 5 ปีที่แล้ว +1

    I wszystko jasne :D Dzięki!

  • @sushi_fan3706
    @sushi_fan3706 5 ปีที่แล้ว +4

    Grama już podlinkowana mamie 😉 Your Books are great gifts

  • @bartek.poplawski
    @bartek.poplawski 5 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek! Bardzo lubię tę Panią mieszkajacą w Intrrnecie

  • @Policrap
    @Policrap 5 ปีที่แล้ว

    Tak bardzo jak zgadzam się z tym, że sensowniejsze jest używanie wymowy podobnej do 'gift' tak nie mogę zgodzić się z argumentem, że skoro pochodzi od 'graphical' to powinno być tam g. Wymowa akronimu często nijak się ma do tego co kryje się 'pod spodem' (np. CNN nie czytamy jako kej en en lub trochę bardziej pasujący przykład - scuba diving nie czytamy jako skAba mimo, że u w tej nazwie jest od 'underwater'). Pozdrawiam! :)

  • @iwona6314
    @iwona6314 5 ปีที่แล้ว

    Wow podziwiam zgrabne połączenie tematów :) #kreatywnosc

  • @ironbutcher2421
    @ironbutcher2421 ปีที่แล้ว +1

    Zaznaczam, że komentarz piszę przed rozpoczęciem oglądania więc jeśli w tymże filmie znajdzie się to, co napisałem to...nie podglądałem 😉. GIF to skrót od Graphics Interchange Format więc raczej gif a nie "dżif" (podobnie jest zresztą z giftem "przez g") - tak sądzę....a teraz zabieram się za oglądanie odcinka 🙂

  • @Bialamalolat
    @Bialamalolat 5 ปีที่แล้ว +2

    Your books are great gifts!!!!!!!! For us 😍😍😍😍😍

  • @filipborowik
    @filipborowik 5 ปีที่แล้ว +1

    Wczoraj kupiłem twoją książkę
    A dzisiaj darmowa wysyłka.
    Ja to mam szczęście :D

  • @piatkosia2010
    @piatkosia2010 5 ปีที่แล้ว +5

    Jestem starszą siostrą. Kupiłam dramę swojej młodszej siostrze;)
    Jeszcze nie dostałam książką po łbie więc prezent się chyba podobał (dałam jej przed czasem)

  • @tomekbuka8654
    @tomekbuka8654 5 ปีที่แล้ว

    Odkryłem Twój kanał dzisiaj i uważam, że jest fantastyczny.
    Jeśli chodzi o GIFa to dla nas bardziej naturalne wydaje sie wymawianie przez G jednak skoro to jest skrótowiec to dż wydaje się nawiązywać do sposobu w jaki skrótowce wymawiają Amerykanie. Skoro eFBiaJ oraz jUeFOł to Dżi aJ eF :) co myślisz?

  • @david_serum
    @david_serum 5 ปีที่แล้ว +2

    Tez sugerowalem sie slowem gift , milo jest ujrzec to i w twoim filmie 🙂

  • @MrDeny105
    @MrDeny105 5 ปีที่แล้ว

    dzień doberek

  • @EgonCom
    @EgonCom 5 ปีที่แล้ว +15

    It's pronounce Gif, not Jif. The fact that I can type it, and everyone knows what I mean, it's enough of argument for me :P

    • @marleta
      @marleta 5 ปีที่แล้ว +1

      Egon rip gramar trohe

  • @TheDamisBlaine
    @TheDamisBlaine 5 ปีที่แล้ว +1

    W którymś odcinku było o książce na temat mózgu i języka. Nie mogę teraz tego znaleźć. Ktoś pamięta tytuł?

  • @michamarzec9786
    @michamarzec9786 5 ปีที่แล้ว +3

    Teraz już wiem jak mówi się GIF. A link wysłałem do mojego 'mikołaja'. Czuję że to będzie najlepszy 'gift' jaki dostanę.

  • @PitulekSz
    @PitulekSz 5 ปีที่แล้ว +1

    Staram się w życiu kierować logiką. Będę się trzymać wersji gif. Bo nikt nam nie wmówi, że czarne jest czarne a białe jest białe ;).

  • @greyishdun
    @greyishdun 5 ปีที่แล้ว +24

    Poproszę taki sam film o słowie "route", niektórzy mówią rut a niektórzy rołt.

    • @lzddlt
      @lzddlt 5 ปีที่แล้ว

      Był już odcinek o "routine", więc obejrzyj sobie pierwszą połowę. ;-)

    • @arnon85
      @arnon85 5 ปีที่แล้ว

      "rut" się czyta słówko root, czyli korzeń. A route czyta się "rałt"

    • @lzddlt
      @lzddlt 5 ปีที่แล้ว

      @@arnon85 "Raut" to wymowa amerykańska. "Ru:t" jest wspólne dla wymowy brytyjskiej i amerykańskiej, tzn. amerykanie mówią zarówno "ru:t", jak i "raut".

  • @IMYXDAXD
    @IMYXDAXD 4 ปีที่แล้ว

    Arlena, mogłabyś zrobić video które omawia różnice pomiędzy Advice and Advise??

  • @mateuszzacharek2827
    @mateuszzacharek2827 5 ปีที่แล้ว +1

    Pani Arleno... Czy lepiej zakupić książkę "Grama, to nie drama" Czy "Władaj i gadaj"? Chodzę jeszcze do szkoły, edukuję się. Którą lepiej zakupić? Mój poziom angielskiego to B1 Za rok matura...

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว

      Łatwiejsza jest „Grama to nie drama”.

  • @EmiliaP30
    @EmiliaP30 5 ปีที่แล้ว +2

    Your books are great gift!!

  • @damian0062
    @damian0062 5 ปีที่แล้ว +1

    Właśnie zamówiłem pozdrawiam

  • @AnnaSmolyar
    @AnnaSmolyar 5 ปีที่แล้ว +2

    Your books are great gifts 😘

  • @gonzogorf7019
    @gonzogorf7019 3 ปีที่แล้ว

    GIF nie ma kompresji ale przenosi tylko 255 kolorow i 1 bit dla przezroczystosci, do tego może być animowany, każda klatka może mieć okreslony czas wyświetlania.
    GIF zdechł gdy wszedl Flash, ale problemy z kompatybilnoscią i prawami do Flasha, Adobe go ukręciło i antyczny GIF wrócił do łask. Była szansa by wprowadzić PNG, który jest formatem dużo nowoczesniejszym moze przenosic 256 stopni przezroczystosci, animacje i rysunek wektorowy, do tego moze miec ograniczana palete jak GIF, minus to jego waga...

  • @nataliakulczynska4964
    @nataliakulczynska4964 5 ปีที่แล้ว +1

    Wydaje mi się, że forma "dżif" jest tą, powiedzmy, poprawniejszą ze względu na to, że jest to skrót działający na podobnej zasadzie do niektórych skrótów w języku polskim np. WP (Wirtualna Polska) czytamy nie głoskowo, tylko literowo "wupe". Pewnie GIF wychodziło od tego samego założenia i czytane było jako Dżi Aj Ef, a ostateczna forma "dżif" jest jego uproszczeniem. Dodam jeszcze, że w akcencie amerykańskim wymowa brzmi bardziej "dżief", co nieco popiera moje przypuszczenia.

    • @Lumperator
      @Lumperator 5 ปีที่แล้ว

      Natalia Kulczyńska Bzura. Rozumienie fonetyki polskiej obcej to dwie różne sprawy. Przyrównywanie tego nie ma sensu (szczególnie przy rak odmiennych językach).

    • @nataliakulczynska4964
      @nataliakulczynska4964 5 ปีที่แล้ว

      @@Lumperator nie porównuję języków, podałam tylko przykład podobieństwa w języku polskim. Jeśli chodzi o angielski - świetny przykład CSI (panuje ta sama zasada). Pozdrawiam!

  • @langumager
    @langumager 5 ปีที่แล้ว

    Skrót GIF jest podobny też do czasownika give, czyli dawać.

  • @ulemelek116
    @ulemelek116 5 ปีที่แล้ว +3

    2:24 szanuję

  • @krzysztoftomaszewicz2408
    @krzysztoftomaszewicz2408 5 ปีที่แล้ว +2

    Your books are great gifts! Pozdrawiam!

  • @TheAuxLux
    @TheAuxLux 5 ปีที่แล้ว

    A! Jeszcze ciekawostka. W formacie MP3 MP jest od Moving Pictures ¯\_(ツ)_/¯ A dokładniej od MPEG Audio Layer 3, a MPEG to Moving Pictures Experts Group.

  • @michascibor3351
    @michascibor3351 5 ปีที่แล้ว

    Ooo był urywek z " good place " ❤

  • @iseeeverythingtwice7102
    @iseeeverythingtwice7102 5 ปีที่แล้ว

    A jak powinno się wymawiać słowo Gibson? Kazik śpiewał "biały dżibson" (taka gitara), ale być moźe celowo robił to źle. Moim zdaniem powinno wymawiać się przez g, ale może obydwie wymowy są poprawne, tak jak z gifem?

  • @martynafraczynska1947
    @martynafraczynska1947 5 ปีที่แล้ว +3

    Your books are great gifts

  • @wiktoria1260
    @wiktoria1260 5 ปีที่แล้ว

    Jakie jest przetłumaczenie na polski słowa lookt?

  • @Kafarsooon
    @Kafarsooon 5 ปีที่แล้ว

    z czytaniem GIF podobnie jak z trytytyką,trytytką, trytką, ... tym wihajstrem. Nikt nie wie jak się to nazywa ale każdy wie o co chodzi :)

  • @robertsemeniuk4821
    @robertsemeniuk4821 5 ปีที่แล้ว

    Hej. Czy mozna zamówić Twoją książkę do UK? Jeżeli tak to jak to zrobic? Z gory dzięki

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว +1

      Tak, na wladaj.altenberg.pl włożyć do koszyka, wybrać kraj i wpisać dane. To bardzo proste zakupy.

    • @robertsemeniuk4821
      @robertsemeniuk4821 5 ปีที่แล้ว

      @@ArlenaWitt dzięki 👍

  • @peter13135
    @peter13135 5 ปีที่แล้ว +1

    Szczęść Boże

  • @siwy4don
    @siwy4don 5 ปีที่แล้ว

    Pakowanie paczek pozostawia wiele do życzenia. Żadnej folii, tylko książki luźno wciśnięte w kartonowe opakowanie.

  • @xxxxxx400
    @xxxxxx400 5 ปีที่แล้ว +5

    2:19 a ja wolę „gościówę”.

  • @lzddlt
    @lzddlt 5 ปีที่แล้ว +1

    You can always count on me. ;-)
    Your books are great gifts!

  • @wioletazeh9083
    @wioletazeh9083 5 ปีที่แล้ว

    Ludzie drodzy mili, co to znaczy " I beg your pardon "?? Bo szukam tego znaczenia w necie i nie mogę znaleźć nic konkretnego 😒 pozdrawiam w piątkowy wieczór 🙂

    • @doram7690
      @doram7690 5 ปีที่แล้ว

      Przepraszam= say sorry

  • @peter13135
    @peter13135 5 ปีที่แล้ว +10

    3:30. Pierwsze slowo, zaczynające się na "gi" jakie wpadło mi do głowy, to "giraffe"
    :)

  • @oritravelerka
    @oritravelerka 5 ปีที่แล้ว +2

    Wow :D jedna z pierwszych! P.S czytam opisy xD

  • @Bestsceneful
    @Bestsceneful 5 ปีที่แล้ว

    Skoro twórca chce aby mówić dżif to tak to się powinno robić. Wkońcu twórca słowa wie najlepiej jak to wymawiać.

  • @I_am_Ber
    @I_am_Ber 5 ปีที่แล้ว

    Może i można wymawiać na oba sposoby, ale jak ktoś mówi "dżif" to polecam zerwać z tym kimś wszystkie kontakty. Howgh, powiedziałem!

    • @Lumperator
      @Lumperator 5 ปีที่แล้ว +1

      berusek jak również z każda osoba co je pizze z ananasem, a już koszmarek jest gdy używa do tego noża i widelca.

  • @rr-du7ni
    @rr-du7ni 5 ปีที่แล้ว

    Kiedy jakieś nowe intro ?

  • @pieciunia1
    @pieciunia1 5 ปีที่แล้ว

    Poproszę film o "again". Czy mówi się egen czy egejn?
    bzzz~ Jestem Pszczołą!

  • @olakamzelska
    @olakamzelska 5 ปีที่แล้ว

    Sama wolę wariant "gif" przez "g" na początku. Ale właściwie mamy słowo "giraffe", które również rozpoczyna się na "gi" a czytamy jako "dżi" w tym słowie. I tym się bronią inni również przy wymawianiu "dżif". I jak rozwiązać ten spór? :(

  • @misiekkkPL
    @misiekkkPL 5 ปีที่แล้ว +1

    Always be selling, I like your attitude, Arlena;)

  • @miroslawczajka3577
    @miroslawczajka3577 5 ปีที่แล้ว

    GIF = format wymiany grafiki. Po prostu. Bardzo proszę o odcinek dla managerów w IT: słowo target ("tardżet"), testerów: słowo suite (ja to czytam "słit", a nie "sjut" - czy dobrze?)

    • @marekjakimowicz
      @marekjakimowicz 5 ปีที่แล้ว

      Ta... i jeszcze "endżajn".
      No i dobrze, imho, tłumaczenie skrótu.

  • @agnieszka2129
    @agnieszka2129 5 ปีที่แล้ว

    #władajigadaj dzisiaj przyszły mi książki i nie mogę się od nich oderwać:D

  • @TheAuxLux
    @TheAuxLux 5 ปีที่แล้ว

    Tak patrzę przez okulary i z lewej strony widać, jak w okularze linia twarzy jest bliżej środka, niż poza nimi. I tak się zastanawiam. Czy to znaczy, że Arlena bez okularów ma nieco szerzej oczy niż w tych okularach? Przecież to zupełnie wszystko zmienia.

  • @pawe7315
    @pawe7315 5 ปีที่แล้ว +1

    Mi też bardziej logiczne wydaje wmawianie przez g, ale skoro Elenor mówi przez dz to ja też będę mówił przez dz 😁

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว

      I masz do tego pełne prawo! :)

  • @czowiekopodobnyelfpolny2842
    @czowiekopodobnyelfpolny2842 5 ปีที่แล้ว +3

    Your books are great gifts.

  • @pb6887
    @pb6887 5 ปีที่แล้ว +1

    Fajna babka. Będę ćwiczył ten angielski.

  • @michaljazlowiecki
    @michaljazlowiecki 5 ปีที่แล้ว

    Your books are great gifts!
    Osobiście wymawiałbym GIF analogicznie jak "gift", zwłaszcza że inny popularny format plików graficznych to JPEG, którego nazwę jednoznacznie wymawia się "j-peg"...

  • @wojtoosh
    @wojtoosh 5 ปีที่แล้ว

    2:40 miałem nadzieję, że to się pojawi ;D

  • @robert_konik
    @robert_konik 5 ปีที่แล้ว

    A gdzie suchar na koniec? Hihu ;)

  • @fab-rat
    @fab-rat 5 ปีที่แล้ว

    🥰

  • @maxitalianovero
    @maxitalianovero 4 ปีที่แล้ว

    Po włosku mówimy dżif, bo "gi" po włosku zawsze jest "dżi"🙂

  • @gregorysn2079
    @gregorysn2079 5 ปีที่แล้ว

    Naczelna Jutubowa Nauczycielka. Uszanowanko

  • @tammer60
    @tammer60 5 ปีที่แล้ว

    Erotyczna brewka jest poprostu mega erotyczna

  • @Mariolenna92
    @Mariolenna92 5 ปีที่แล้ว +1

    A właśnie jak powiedzieć po angielsku: 'Tak się dobrze składa...' ?

  • @ania7zet
    @ania7zet 5 ปีที่แล้ว

    To chyba jest temat szerokich dyskusji 🙈

  • @haW001
    @haW001 5 ปีที่แล้ว

    NINE NINE !!! :D

  • @sivy_69
    @sivy_69 5 ปีที่แล้ว +3

    Ja mówię po prostu gif xD

    • @anndann3907
      @anndann3907 5 ปีที่แล้ว +1

      Bo tak się mówi 😊

  • @kubakiejnowski6288
    @kubakiejnowski6288 5 ปีที่แล้ว

    Już zamówiłem z Allegro z selkar. Pl.

  • @arfermaranelo1466
    @arfermaranelo1466 5 ปีที่แล้ว +3

    Kupuje książkę aby okazać wdzięczność za Twoje filmiki. Są świetne. Ty również. Dzięki.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว +2

      Ogromnie mi miło! Dziękuję!

  • @elPalucci69
    @elPalucci69 5 ปีที่แล้ว +2

    Pani Arleno, ma Pani bardzo ładny kolor włosów.l

  • @FinestPL
    @FinestPL 5 ปีที่แล้ว

    OK, OK, słowo słowem, ale czy akronimów nie czyta się inaczej? GSM od dżi (czy jakkolwiek to zapisać) es em

    • @michasawecki6536
      @michasawecki6536 5 ปีที่แล้ว

      To wtedy GIF byłoby "dżi aj ef" nie "dżif".

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว

      To zależy. Czasem się łączy w słowo, a czasem każda litera oddzielnie - porównaj po angielsku HIV i AIDS.

  • @andrzejwolski9421
    @andrzejwolski9421 5 ปีที่แล้ว

    Poprosze o rozwiniecie slowa "designer" .Czy wymawia sie to jako dizajner , designer a moze stylista? A jak wymawiac slowo golkiper? Czy mozna wymawiac to jako "bramkarz" czy tez jest to forma niepolska? A czy "defensor" to np "defensor przyrody" czy tez "obronca przyrodyI i czym sie roznia od siebie? Czy napisy "sale" w witrynach polskich sklepow oznaczaja ze mozna tam - np w sklepie obuwniczym- wynajac sale bankietowa?Bo ja czasami chce wynajac sale i kieruje sie ogloszeniem w witrynie a personel patrzy na mnie jak na idiote.Tylko czy to ja jestem idiota? Mam nadzieje ze rozumiesz ze nawiazuje do stopnia zidiocenia niektorych Polakow..Stad niedlugo uslyszysz Inwokacje " Litwo, Homeland moj, Ty jestes jak health..." Mam to rozwinac?

  • @rafalkossa
    @rafalkossa 5 ปีที่แล้ว +5

    Your books are great gifts!

  • @cka.1695
    @cka.1695 5 ปีที่แล้ว

    Ja moich książek z przedsprzedaży wciąż nie mogę dostać 😒

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 ปีที่แล้ว

      Pisz maila do sklep@altenberg.pl

  • @janwege150277
    @janwege150277 5 ปีที่แล้ว +1

    "dżif czy gif?"
    Dżajf ;-DDD
    Pozdro!

    • @marekjakimowicz
      @marekjakimowicz 5 ปีที่แล้ว +1

      A nie "żajf"? :D

    • @janwege150277
      @janwege150277 5 ปีที่แล้ว

      @@marekjakimowicz
      To może być np wymowa w Luizjanie - wydaje mi się że jest bardziej francuska... ;-)
      Np George to Dżordź... dobrze kombinuję?
      Pozdro!

    • @marekjakimowicz
      @marekjakimowicz 5 ปีที่แล้ว

      @@janwege150277 Nie wiem, ale słyszałem taką na jakimś filmie na TH-cam, więc na pewno istnieje.

  • @TheCreative1798
    @TheCreative1798 5 ปีที่แล้ว

    Iiiii... wracamy do regału :)

  • @jakub1931
    @jakub1931 5 ปีที่แล้ว +1

    dżi aj ef

  • @BananaManPL
    @BananaManPL 5 ปีที่แล้ว

    A może autor uznaje "jif", ponieważ tak mały plik można wysłać "in a jiffy"? ;)

  • @przemek7229
    @przemek7229 5 ปีที่แล้ว

    Czy argumentem za wymową sugerowaną przez autora nie jest potraktowanie tego słowa jako akronimu głosowego? Tak, jak NASA?

  • @MenkaurePL
    @MenkaurePL 5 ปีที่แล้ว

    Czy można by tez powiedzieć Dżi-Aj-Ef ??