Nie wiem, czy też tak macie, ale ja gdy myśle w danym języku, o tym co chcę powiedzieć, czy gdy po prostu gadam do siebie w myślach, to normaaalnie... native 😅 Ale naprawde, mowię płynnie i poprawnie. Gdy mowię w obcym języku do siebie na głos, to już jest trochę gorzej. A gdy mówię do ludzi, to dosłownie porażka, rzadko kiedy coś ma ręce i nogi. A potem pluję sobie w brodę, bo gdy to później analizuje w głowie, to mowię płynnie co chciałem powiedzieć 😭
Słucham Cię i mam wrażenie jakbyś mówiła o mnie. W języku polskim mówię bardzo dużo, piszę zdaniami wielokrotnie złożonymi i widzę u siebie tendencję przekładania tego na inne języki. Odkąd zaczęłam uczyć się słówek w kontekście, mam coraz częściej tak, że od razu przypominają mi się gotowe frazy do użycia więc jest łatwiej. Jednak moim głównym problemem, jest to, że na początku rozmowy mówię prostym językiem, a w trakcie jej rozwoju zaczynam coraz bardziej się motać i gmatwać wszystkie zdania 😅
No więc muszę powiedzieć, że moim skromnym zdaniem właściwie raczej trudno byłoby w sumie zaprzeczyć, że tak w zasadzie to ten filmik całkiem dobrze przedstawia pewne swego rodzaju problemy, kłopoty może, niektórych tak jakby użytkowników języka. Też nie cierpię, jak ktoś tak mówi (w jakimkolwiek języku). Pozdrowienia 🙂
Pamiętam jak jadąc metrem jedna Pani zapytała, czy była już stacja Wuhletal, bo chciała się na niej przesiąść na S-bahn, szybko się zorientowałam, że była, ale mnie w głowie totalna pustka ze stresu ogarnęła i minęło z pół minuty nim wydukałam: "Ja, Wuhletal war schon, Sie müssen umsteigen." 😆
Nie zapomnę śmiesznej kalkì "after birds", która pojawiła się na jednym ze wspólnych wyjazdów. Tak przyglnęła do naszego znajomego, że nie mówi już gwarowo "po ptokach" tylko używa tej zangielszczonej na co dzień.
be that as it may - tak się składa że ...to wyrażenie dla wszystkich do zanotowania którzy mają kłopoty z mówieniem bo nie znają zwrótów i słownictwa ...np tak się składa że mam przy sobie długopis ... tak się składa że jestem teraz w pracy i nie mogę oddzwonić do ciebie..itp
Hi. Staram się zawsze, obojętnie w jaki języku wyrazić wyrazić dokładnie informacje ale chyba to sprawa trudna do wykonania. Może za dużo nie myśleć, tylko mówić i mówić ...:-) pozdrowienia dla autorki która zawsze napawa mnieie nadzieja i energia. :-)
Hallo Madame Polyglot. Wie ist das mit der Einreise von Deutschland nach Polen. Ich bin nicht geimpft oder sowas. Kann ich trotzdem einreisen ? Viele Grüße
Świetny film! Ładny regalik rattanowy w tle 😊
Nie wiem, czy też tak macie, ale ja gdy myśle w danym języku, o tym co chcę powiedzieć, czy gdy po prostu gadam do siebie w myślach, to normaaalnie... native 😅 Ale naprawde, mowię płynnie i poprawnie.
Gdy mowię w obcym języku do siebie na głos, to już jest trochę gorzej.
A gdy mówię do ludzi, to dosłownie porażka, rzadko kiedy coś ma ręce i nogi. A potem pluję sobie w brodę, bo gdy to później analizuje w głowie, to mowię płynnie co chciałem powiedzieć 😭
Słucham Cię i mam wrażenie jakbyś mówiła o mnie. W języku polskim mówię bardzo dużo, piszę zdaniami wielokrotnie złożonymi i widzę u siebie tendencję przekładania tego na inne języki. Odkąd zaczęłam uczyć się słówek w kontekście, mam coraz częściej tak, że od razu przypominają mi się gotowe frazy do użycia więc jest łatwiej. Jednak moim głównym problemem, jest to, że na początku rozmowy mówię prostym językiem, a w trakcie jej rozwoju zaczynam coraz bardziej się motać i gmatwać wszystkie zdania 😅
No więc muszę powiedzieć, że moim skromnym zdaniem właściwie raczej trudno byłoby w sumie zaprzeczyć, że tak w zasadzie to ten filmik całkiem dobrze przedstawia pewne swego rodzaju problemy, kłopoty może, niektórych tak jakby użytkowników języka.
Też nie cierpię, jak ktoś tak mówi (w jakimkolwiek języku). Pozdrowienia 🙂
Pamiętam jak jadąc metrem jedna Pani zapytała, czy była już stacja Wuhletal, bo chciała się na niej przesiąść na S-bahn, szybko się zorientowałam, że była, ale mnie w głowie totalna pustka ze stresu ogarnęła i minęło z pół minuty nim wydukałam: "Ja, Wuhletal war schon, Sie müssen umsteigen." 😆
10 minuta to o mnie. 😆🙆
Nie zapomnę śmiesznej kalkì "after birds", która pojawiła się na jednym ze wspólnych wyjazdów. Tak przyglnęła do naszego znajomego, że nie mówi już gwarowo "po ptokach" tylko używa tej zangielszczonej na co dzień.
be that as it may - tak się składa że ...to wyrażenie dla wszystkich do zanotowania którzy mają kłopoty z mówieniem bo nie znają zwrótów i słownictwa ...np tak się składa że mam przy sobie długopis ... tak się składa że jestem teraz w pracy i nie mogę oddzwonić do ciebie..itp
można się na kurs zapisać do Pani
👍👍👍
❤
🙂🙂🙂
Hi. Staram się zawsze, obojętnie w jaki języku wyrazić wyrazić dokładnie informacje ale chyba to sprawa trudna do wykonania. Może za dużo nie myśleć, tylko mówić i mówić ...:-) pozdrowienia dla autorki która zawsze napawa mnieie nadzieja i energia. :-)
Hallo Madame Polyglot. Wie ist das mit der Einreise von Deutschland nach Polen. Ich bin nicht geimpft oder sowas. Kann ich trotzdem einreisen ? Viele Grüße
Natürlich geht das :D So weit ich weiß, gibt es keine Kontrollen an der Grenze.
kto wstawił like'a do mojego komentarza ? kto ma odwagę się przyznac ?