English Lyrics Translation Incurable Disease 0:25 It’s finally after-school Even though I kept running away from place to place, as if never to awake from my deep slumber 0:39 In the classroom basked in dusk I smell the burnt fragrance of the farewell I told that scorched boy and the regret I felt 0:50 At some point, I was mistaken At some point, I was left behind You never asked me why- why it ended up like this 0:57 Unable to even die, I’ve become frozen This isn’t a dream 1:07 With her youth stolen, a girl of salvation and pity sang of love Even in such a mundane scene, she’s laughing The religious founder of Suicide Envy causes harm to a life of mistakes On the shiny mirror, I am reflected 1:20 The scorched earth which is the origin of all creation borders emotion and instinct Beyond the sea of clouds which lets light pierce through onto an ice prison is the girl who gave me proof other than my heartbeat and pupils that I am human This cold, cold life brings me dread 1:45 “I’m the only one who is terrified every day”-- You’ve covered your eyes with conceit 1:55 I relied on my hearing when my vision turned black Because of the vivid insults and ridicule, I couldn’t see the hand reaching out to me 2:02 The banned literature of solfège and conspiracy theories, the delusion of stabbing you with a knife They were all real 2:23 I already have no face The warning bell chimes 2:36 Before I knew it, I was sitting again This heart that’s unable to change and these repeating days, I need to end them already 3:05 The surface layer of salvation and pity portrays youth’s celebration of love Only choosing the simple scenes, a girl who is a manifestation of truth laughs, saying it’s not wrong A cruel transparency rejects me 3:19 The reality of sentencing the prisoners of limbo and the spinal fluid of delusion It all turns into a montage with no individuality Falling into the embrace of falsification and idols that flutter and dance, enticing retreat (Phobos) I came here today to say goodbye 3:33 With their youth stolen, a symbol of salvation and pity sang of love I bet the wooden school building burns easily The silhouette of the girl who gave me proof other than my heartbeat and pupils that I am human burned black and disappeared 3:46 I was what was connecting the ripped eternity and today I was scared of that obvious fact Cursed with an incurable disease, the girl and boy who struggled to survive imagined the “what ifs” of their cold, cold lives They imagined 4:08 Goodbye *Until we meet again *At the very end, the last lyric on the screen turns to "Don't think you can run away" Any corrections/improvements are welcome!
この曲めっちゃ好きです!!! 自分用の歌詞 中文翻譯 Chinese translation:B站 珞羽子 羅馬 romanized:lyrics nonsense 編輯editor:泥o3o 放課後に辿り着いてしまう Houkago ni tadoritsuite shimau 好不容易終於來到放學之後 深い眠りが Fukai nemuri ga 明明已經為 覚めない様にずっと逃げ回っていたのに Samenai you ni zutto nigemawatteita no ni 不從深眠之中甦醒過來而一直四處逃避著 黄昏に浸る教室が Tasogare ni hitaru kyoushitsu ga 浸於黄昏中的教室 焼き付いた少年に Yakitsuita shounen ni 對銘刻於心的少年 告げた別れと後悔の焼香 Tsugeta wakare to koukai no shoukou 告知了離別與後悔的燒香 いつから間違っていたんだ Itsu kara machigatteitan da 從何時開始就出現錯誤了呢 いつから取り残されていた Itsu kara torinokosareteita 從何時開始被落在身後了呢 どうして言ってくれなかった Doushite itte kurenakatta 為什麼並沒有對我說出這些呢 こうなるって Kou naru tte 說會變成這樣 死ぬ才能すら無いまま凍り付いた Shinu sainou sura nai mama kooritsuita 連死的才能也還沒有就僵在了原地 夢じゃないもの Yume janai mono 這並不是夢境啊 切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の少女 Kiritotta seishun de ai wo utau kyuusai to renbin no shoujo 以截取下的青春歌唱著愛的救贖與憐憫的少女 ありふれた風景でこうも笑いながら Arifureta fuukei de kou mo warai nagara 雖然在司空見慣的風景中如此笑出聲 間違った人生に害を穿つSuicide Envyの教祖 Machigatta jinsei ni gai wo ugatsu Suicide Envy no kyouso 穿透了謬錯人生的要害的Suicide Envy的教祖 輝いた鏡面に僕を描いてしまう Kagayaita kyoumen ni boku wo egaite shimau 在折射著光芒的鏡面上將我描繪 感情と本能を境界する万象の濫觴の焦土 Kanjou to honnou wo kyoukai suru banshou no ranshou no shoudo 將感情與本能劃定境界的萬象濫觴的焦土 氷獄を光明で射す雲海の向こうには Hyougoku wo koumyou de sasu unkai no mukou ni wa 在以光明照射冰獄的雲海的對岸一側 心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女 Shinpaku to doukou igai ni hito de aru shoumei wo kureta shoujo 有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女 冷え切った今生は畏怖を描いてしまう Hiekitta konjou wa ifu wo egaite shimau 已冰冷到透徹骨髓的今生將畏懼所描繪 自分だけがこの毎日に怯えてるんだって Jibun dake ga kono mainichi ni obieterun datte 即使只有自己在這每日之中心懷膽怯之情 自惚れて目を塞いだ Unuborete me wo fusaida 也自滿地閉上了眼睛 暗転した視界は聴覚に頼った Anten shita shikai wa choukaku ni tayotta 一片黑暗中的視界依靠於聽覺 罵詈雑言嘲笑は鮮明に Bari zougen choushou wa senmei ni 辱罵與嘲笑都清晰可辨 差し伸べられた手は見えなくなった Sashinoberareta te wa mienakunatta 但被伸出的援手卻已變得無法看見了 違法文学のソルフェージュと陰謀論 Ihou bungaku no sorufeeju to inbouron 違法文學的視唱練習歌曲集與陰謀論 お前を包丁で刺した妄想 Omae wo houchou de sashita mousou 你被人以屠刀捅穿的妄想 どれもリアルだった Doremo riaru datta 無論哪個都是現實啊 顔も既に無く Kao mo sude ni naku 容貌也已消去 予鈴 Yorei 預鈴 気付けばまた座っていた Kizukeba mata suwatteita 回過神來又再次坐了下來 何も変われない心を Nanimo kawarenai kokoro wo 什麼都改變不了的心 繰り返したこの日を Kurikaeshita kono hi wo 周而復始著的這一天 もう終わりにしなくちゃ Mou owari ni shinakucha 已經必須得要迎來終結了 絵に描いた青春を愛と謳う救済と憐憫の表層 E ni kaita seishun wo ai to utau kyuusai to renbin no hyousou 謳歌畫中描繪的青春為愛的救贖與憐憫的表層 純朴な風景だけを選びながら Junboku na fuukei dake wo erabi nagara 雖然選擇了的只是純樸的風景 間違ってなんて無いよって笑う真実の顕現の少女 Machigatte nante nai yo tte warau shinjitsu no kengen no shoujo 說著謬錯什麼的並沒有哦笑著的真實的顯神的少女 残酷な透明が僕を拒んでしまう Zankoku na toumei ga boku wo kobande shimau 而我被這殘酷的透明給拒之門外 辺獄の囚人に刑を下す現実と妄想の脳漿 Hengoku no shuujin ni kei wo kudasu genjitsu to mousou no noushou 對邊獄之囚下達刑罰的現實與妄想的腦漿 モンタージュとなって人格も無いまま Montaaju to natte jinkaku mo nai mama 以剪輯拼接暗喻的人格也依然並不存在 敗走の誘惑を撒いて踊る改竄と偶像の抱擁 Haisou no yuuwaku wo maite odoru kaizan to guuzou no houyou 撒播敗走的誘惑後跳舞的篡改與偶像的擁抱 今日はさよならを言うために来たんだ Kyou wa sayonara wo iu tame ni kitan da 今天則是為了說聲再見才來到了此處啊 切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の象徴 Kiritotta seishun de ai wo utau kyuusai to renbin no shouchou 以截取下的青春歌唱著愛的救贖與憐憫的象徵 木造の校舎はよく燃えるだろうな Mokuzou no kousha wa yoku moeru darou na 木製的校校舍一定會燃燒得很漂亮吧 心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女 Shinpaku to doukou igai ni hito de aru shoumei wo kureta shoujo 有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女 澄み切った輪郭は黒く焼け消えた Sumikitta rinkaku wa kuroku yakekieta 澄澈無暇的輪廓被燒成烏黑消失了 切り裂いた永遠と今日を繋いでいるのは自分だけだった Kirisaita eien to kyou wo tsunaideiru no wa jibun dake datta 將剪切開來的永遠與今日連繫起來的一直都僅僅只有自己 そんな当たり前の事が怖くて Sonna atarimae no koto ga kowakute 對那樣理所當然之事感到恐懼 懸命な延命で輪廻を成す業病と少年と少女 Kenmei na enmei de rinne wo nasu goubyou to shounen to shoujo 以竭力的延命構成輪迴的業病與少年與少女 冷え切った今生のIFを描いていた Hiekitta konjou no IF wo egaiteita 描繪出冰冷到透徹骨髓的今生的IF 描いてしまっていた Egaite shimatteita 一直如此將之描繪啊 さよなら Sayonara 說聲再見 また会える日まで Mata aeru hi made 直到再見的那一天
生でピアノを弾かせて頂きました!安定の曲、歌詞ともに強強なのでぜひリピートして聴いてください!!!!!
(沢山練習して収録に挑んだのでピアノも耳をすまして聴いて頂けたら嬉しいです!😂🙏)
お疲れ様でした!🙏❤️✨
すごくよかったです……!!
最高でした!
「感情と本能を境界する万象の濫觴の焦土」の韻踏みヤバすぎか?
「木造の校舎はよく燃えるだろうな」
みたいに他の曲にある歌詞が出てくるとテンションぶち上がって後でその歌詞が使われてる曲も聴きに行きたくなる。
めっちゃ分かります〜!
ビオトープ出てきてめっちゃぶわぁってなりました!
スピークイージーも登場人物(?)がどの歌の子かなーって考えたらすっごくワクワクしますよねっ(*´`)
最後の歌詞に「逃げられると思うな」って書いてあって鳥肌。
ヴィシュヌのとこと同じやな
見つからん( ;∀;)
ごめん、どこか分からないから教えてほしい
@@user_ff
歌詞に書いてあるか探したけどなかった
見間違いかもしれないからもう少し探してみる
@@hakusai3160 MVの歌詞が表示されているところの「また会える日まで」の表示の後に
一瞬だけ「逃げられると思うな」って出てきます
いかにもなチャイムの音とか、妙に振り返るような歌詞とか、『思い出の中の教室』って感じがすごくするのいいなぁ
記憶の中で美化されて、けど掻き消せない後悔が未だに心を締め付けているような、そんな気持ちになる
「懸命な延命で輪廻を成す業病と少年と少女」って言葉もリズムもメロディも完璧で震えてる
なんか懐かしい 単純なノスタルジーを描いても様になるんだろうな…
wotakuさんの1番最初の曲がこの曲とは違うけど「業病」なんだよね…そこにこれまでの曲の歌詞が入ってくるの、エモすぎる…
だからどうという話でもないけど「放課後」は「放火後」なのかなって
お前…天才か…?
概要欄の歌詞見たら「木造の校舎はよく燃えるだろうな」ってあったから間違いなくビオトープから繋がってるこの曲!楽しみすぎる!
wotakuさんの曲はロック調の曲が多いし、ハイテンポだけど切ない歌詞が本当に響く...
つまり表現力が神ってると言いたいんですね分かりますあはははははははははははははははははははははははははははははは最高
@@user-user105 壊れちゃった……
一番では整然としていたサビのフレーズが、ラスサビでは繰り返す度どんどん歪んでいくおどろおどろしさがすごく良い…
救済と憐憫/Suicide Envyを韻を踏むの神
最後一瞬何か見えた気がして巻き戻して見たら鳥肌立った……
wotakuさんの優しいメロディーで突然裏切ってくるの大好き
アルバム買って聴いたときよりどんどん好きになってきてて沼…
“どうして言ってくれなかった こうなるって”のところすごく好き、理不尽って分かってても人にこうやって問い詰めたくなることあるめっちゃ分かる
“今日はさよならを言うために来たんだ”って言って“さよなら また会える日まで”で終わるのもエモです
好き(限界)
業病って聞いてすぐ思いついたのは
「ネオレア」の「業病少女の妄想」って歌詞。あと「アンティーク」にも「業病の折」って歌詞があったなぁ……
ネオレアと似てる爽やかさと切なさがある青春って感じの曲で胸が締め付けられます。
すごく個人的にですが今回の「業病」というアルバムが出てwotakuさんの前作の「アンティーク」のアンティーク味が増した気がします(?)懐かしいというか。どちらも良い……。
ずっと推していきますwotaku様。
BGMとして学校の予鈴の音が鳴るの天才すぎる…
4:16
snoozeを連想させる部分があるからなんか関連性ありそう
サビのメロディと
歌詞の「間違った人生に害を」のところが
snoozeの場合「間違った救世に罪を」「抗った群衆に害を」
他にもあるけどなんかすげえ
業病って前世での悪業の報いでかかる病気らしいのだけど、この少女が前世で悪業(自◯?)をしてしまった結果放課後の教室に取り残されてしまうまるで地縛霊みたいになるこの現象そのものが少女にとっての業病なのかな?最後の方の歌詞がさよならってあるから成仏しそうな雰囲気があったけど、逃げられると思うなって出てきてゾワってした
流れるようなピアノが最高すぎる
歌詞凄いな、、
ロックでテンポはいいけど暗い曲めちゃくちゃ好き
CD版で一足先に聞きました!!wotakuさんならではのかっこよさもありながら、切なさもあって本当に最高です😭
「木造の校舎はよく燃えるだろうな」って歌詞鳥肌立ちました、、、
wotakuさんの作るボカロックは最高すぎるんだよなぁ...
3:04 ここめっちゃ鳥肌たった...
English Lyrics Translation
Incurable Disease
0:25
It’s finally after-school
Even though I kept running away from place to place,
as if never to awake from my deep slumber
0:39
In the classroom basked in dusk
I smell the burnt fragrance
of the farewell I told that scorched boy and the regret I felt
0:50
At some point, I was mistaken
At some point, I was left behind
You never asked me why-
why it ended up like this
0:57
Unable to even die, I’ve become frozen
This isn’t a dream
1:07
With her youth stolen, a girl of salvation and pity sang of love
Even in such a mundane scene, she’s laughing
The religious founder of Suicide Envy causes harm to a life of mistakes
On the shiny mirror, I am reflected
1:20
The scorched earth which is the origin of all creation borders emotion and instinct
Beyond the sea of clouds which lets light pierce through onto an ice prison
is the girl who gave me proof other than my heartbeat and pupils that I am human
This cold, cold life brings me dread
1:45
“I’m the only one who is terrified every day”--
You’ve covered your eyes with conceit
1:55
I relied on my hearing when my vision turned black
Because of the vivid insults and ridicule,
I couldn’t see the hand reaching out to me
2:02
The banned literature of solfège and conspiracy theories,
the delusion of stabbing you with a knife
They were all real
2:23
I already have no face
The warning bell chimes
2:36
Before I knew it, I was sitting again
This heart that’s unable to change
and these repeating days,
I need to end them already
3:05
The surface layer of salvation and pity portrays youth’s celebration of love
Only choosing the simple scenes,
a girl who is a manifestation of truth laughs, saying it’s not wrong
A cruel transparency rejects me
3:19
The reality of sentencing the prisoners of limbo and the spinal fluid of delusion
It all turns into a montage with no individuality
Falling into the embrace of falsification and idols that flutter and dance, enticing retreat (Phobos)
I came here today to say goodbye
3:33
With their youth stolen, a symbol of salvation and pity sang of love
I bet the wooden school building burns easily
The silhouette of the girl who gave me proof other than my heartbeat and pupils that I am human
burned black and disappeared
3:46
I was what was connecting the ripped eternity and today
I was scared of that obvious fact
Cursed with an incurable disease, the girl and boy who struggled to survive
imagined the “what ifs” of their cold, cold lives
They imagined
4:08
Goodbye
*Until we meet again
*At the very end, the last lyric on the screen turns to "Don't think you can run away"
Any corrections/improvements are welcome!
Thank you for translating this! I can’t find a translation for this song anywhere else online
懐かしいなぁ無い記憶が出てくる曲
畏怖とifをかけてあるのすごい好き...
歌詞のひとつひとつからwotaku様らしさが出てて最高の曲だった🥰
お、新曲来たぁぁぁ…!
サムネと歌詞が凄い合ってて良き良きです…
すげぇ…何でこんな歌詞思いつくんだ…!
あと怒涛のラスサビ好きぃ…
3:04 めちゃすき
声だけになって音ためてるのん好きすぎた
「今日はさよならを言うために来たんだ」のところ大好きです
カラオケに入るぞオオォォォ!
待ってた!正直めちゃくちゃ待ってた!
ありがとうございます…ほんと…
3:19あたりで濁った調教になって
どんどん元の澄んだ調教に戻るのが
とてもゾクゾクしました(感想文)
やっぱりwotakuさんの歌って韻踏みがすごいな
ビオトープを思い出しました………………。今回の曲も、心に浸透するような感じで、なんとも言えない気持ちになりました。好きです!!!
速すぎないリズムと安定した音程の高低感で切ない歌詞を誤魔化す感じが不安を精神安定剤で打ち消すみたいで好き
”逃げられると思うな”って私最推し曲のヰ”シュヌと繋がりがあるってことですかぁ?!!?!最高!!!!
wotakuさんの書く歌詞めっちゃ好きだな〜センスがいいっていうかもう同じ人間か疑うレベルだわ
この曲めっちゃ好きです!!!
自分用の歌詞
中文翻譯 Chinese translation:B站 珞羽子
羅馬 romanized:lyrics nonsense
編輯editor:泥o3o
放課後に辿り着いてしまう
Houkago ni tadoritsuite shimau
好不容易終於來到放學之後
深い眠りが
Fukai nemuri ga
明明已經為
覚めない様にずっと逃げ回っていたのに
Samenai you ni zutto nigemawatteita no ni
不從深眠之中甦醒過來而一直四處逃避著
黄昏に浸る教室が
Tasogare ni hitaru kyoushitsu ga
浸於黄昏中的教室
焼き付いた少年に
Yakitsuita shounen ni
對銘刻於心的少年
告げた別れと後悔の焼香
Tsugeta wakare to koukai no shoukou
告知了離別與後悔的燒香
いつから間違っていたんだ
Itsu kara machigatteitan da
從何時開始就出現錯誤了呢
いつから取り残されていた
Itsu kara torinokosareteita
從何時開始被落在身後了呢
どうして言ってくれなかった
Doushite itte kurenakatta
為什麼並沒有對我說出這些呢
こうなるって
Kou naru tte
說會變成這樣
死ぬ才能すら無いまま凍り付いた
Shinu sainou sura nai mama kooritsuita
連死的才能也還沒有就僵在了原地
夢じゃないもの
Yume janai mono
這並不是夢境啊
切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の少女
Kiritotta seishun de ai wo utau kyuusai to renbin no shoujo
以截取下的青春歌唱著愛的救贖與憐憫的少女
ありふれた風景でこうも笑いながら
Arifureta fuukei de kou mo warai nagara
雖然在司空見慣的風景中如此笑出聲
間違った人生に害を穿つSuicide Envyの教祖
Machigatta jinsei ni gai wo ugatsu Suicide Envy no kyouso
穿透了謬錯人生的要害的Suicide Envy的教祖
輝いた鏡面に僕を描いてしまう
Kagayaita kyoumen ni boku wo egaite shimau
在折射著光芒的鏡面上將我描繪
感情と本能を境界する万象の濫觴の焦土
Kanjou to honnou wo kyoukai suru banshou no ranshou no shoudo
將感情與本能劃定境界的萬象濫觴的焦土
氷獄を光明で射す雲海の向こうには
Hyougoku wo koumyou de sasu unkai no mukou ni wa
在以光明照射冰獄的雲海的對岸一側
心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女
Shinpaku to doukou igai ni hito de aru shoumei wo kureta shoujo
有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女
冷え切った今生は畏怖を描いてしまう
Hiekitta konjou wa ifu wo egaite shimau
已冰冷到透徹骨髓的今生將畏懼所描繪
自分だけがこの毎日に怯えてるんだって
Jibun dake ga kono mainichi ni obieterun datte
即使只有自己在這每日之中心懷膽怯之情
自惚れて目を塞いだ
Unuborete me wo fusaida
也自滿地閉上了眼睛
暗転した視界は聴覚に頼った
Anten shita shikai wa choukaku ni tayotta
一片黑暗中的視界依靠於聽覺
罵詈雑言嘲笑は鮮明に
Bari zougen choushou wa senmei ni
辱罵與嘲笑都清晰可辨
差し伸べられた手は見えなくなった
Sashinoberareta te wa mienakunatta
但被伸出的援手卻已變得無法看見了
違法文学のソルフェージュと陰謀論
Ihou bungaku no sorufeeju to inbouron
違法文學的視唱練習歌曲集與陰謀論
お前を包丁で刺した妄想
Omae wo houchou de sashita mousou
你被人以屠刀捅穿的妄想
どれもリアルだった
Doremo riaru datta
無論哪個都是現實啊
顔も既に無く
Kao mo sude ni naku
容貌也已消去
予鈴
Yorei
預鈴
気付けばまた座っていた
Kizukeba mata suwatteita
回過神來又再次坐了下來
何も変われない心を
Nanimo kawarenai kokoro wo
什麼都改變不了的心
繰り返したこの日を
Kurikaeshita kono hi wo
周而復始著的這一天
もう終わりにしなくちゃ
Mou owari ni shinakucha
已經必須得要迎來終結了
絵に描いた青春を愛と謳う救済と憐憫の表層
E ni kaita seishun wo ai to utau kyuusai to renbin no hyousou
謳歌畫中描繪的青春為愛的救贖與憐憫的表層
純朴な風景だけを選びながら
Junboku na fuukei dake wo erabi nagara
雖然選擇了的只是純樸的風景
間違ってなんて無いよって笑う真実の顕現の少女
Machigatte nante nai yo tte warau shinjitsu no kengen no shoujo
說著謬錯什麼的並沒有哦笑著的真實的顯神的少女
残酷な透明が僕を拒んでしまう
Zankoku na toumei ga boku wo kobande shimau
而我被這殘酷的透明給拒之門外
辺獄の囚人に刑を下す現実と妄想の脳漿
Hengoku no shuujin ni kei wo kudasu genjitsu to mousou no noushou
對邊獄之囚下達刑罰的現實與妄想的腦漿
モンタージュとなって人格も無いまま
Montaaju to natte jinkaku mo nai mama
以剪輯拼接暗喻的人格也依然並不存在
敗走の誘惑を撒いて踊る改竄と偶像の抱擁
Haisou no yuuwaku wo maite odoru kaizan to guuzou no houyou
撒播敗走的誘惑後跳舞的篡改與偶像的擁抱
今日はさよならを言うために来たんだ
Kyou wa sayonara wo iu tame ni kitan da
今天則是為了說聲再見才來到了此處啊
切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の象徴
Kiritotta seishun de ai wo utau kyuusai to renbin no shouchou
以截取下的青春歌唱著愛的救贖與憐憫的象徵
木造の校舎はよく燃えるだろうな
Mokuzou no kousha wa yoku moeru darou na
木製的校校舍一定會燃燒得很漂亮吧
心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女
Shinpaku to doukou igai ni hito de aru shoumei wo kureta shoujo
有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女
澄み切った輪郭は黒く焼け消えた
Sumikitta rinkaku wa kuroku yakekieta
澄澈無暇的輪廓被燒成烏黑消失了
切り裂いた永遠と今日を繋いでいるのは自分だけだった
Kirisaita eien to kyou wo tsunaideiru no wa jibun dake datta
將剪切開來的永遠與今日連繫起來的一直都僅僅只有自己
そんな当たり前の事が怖くて
Sonna atarimae no koto ga kowakute
對那樣理所當然之事感到恐懼
懸命な延命で輪廻を成す業病と少年と少女
Kenmei na enmei de rinne wo nasu goubyou to shounen to shoujo
以竭力的延命構成輪迴的業病與少年與少女
冷え切った今生のIFを描いていた
Hiekitta konjou no IF wo egaiteita
描繪出冰冷到透徹骨髓的今生的IF
描いてしまっていた
Egaite shimatteita
一直如此將之描繪啊
さよなら
Sayonara
說聲再見
また会える日まで
Mata aeru hi made
直到再見的那一天
何気にビオトープめっちゃ好きなんで歌詞入ってんの嬉しい……!!
言い回しとか言葉選びとか全て好きです、、、
wotakuさんの使う漢字ってなんかかっこいいよね(語彙力)
wotakuさんの曲初めて聞いたけど刺さったわ
これ0・25倍速にすると本当に精神壊れるみたいな感じになって本当に好きなんやが
めちゃ好き、とくにラスサビ
この昔っぽいメロディとミクちゃんの今っぽい流暢な調声が絶妙にアンバランスで好きだ…
凄すぎて言葉が出てこない
少女地獄の火星の女が頭をよぎってさらに好きになった
買いましたよ〜〜!!
ほんとに神曲しか生み出してくれないんですね!ありがとうございます!!!
韻の踏み方マジ☆Daisuke☆(大好き)
憐憫の少女ってマーキュリーのあの子じゃん…
鳥肌……
イントロがめちゃくちゃ綺麗!
今回の曲も最高です…‼ハイテンポで切ない感じがもう…それに今までの曲の歌詞が出てくるのも…語彙力がッ
4年前の業病の再生回数が2.2万
今現在のこの曲の高評価が2222
今現在のwotakuさんの登録者数が22.2万人
リズミカルでもどこか寂しさを感じるかつ、シンプルでミクの声が引き立ってて好きです
そして今までの曲の歌詞からストーリー性を感じる!
少し切ない歌詞と曲調が好き
wotakuさんの一番古い方の業病から何があったんだ、、、
シンプルなMV も雰囲気とあっていいなぁ〜と思ってたら「逃げられると思うな」
シンプルだからこそこの見せ方が刺さるし、逆にこれをどう見せるかで行き着いたのがシンプルなMV なのか..
好きすぎて公開から7ヶ月聴き続けてます。
ビオトープの歌詞がある…
好きだ
親しみやすくいかした、情熱的で繊細な思いが華麗にこもる、青春ロックソングです。
学校で流れてめっちゃいい曲やん!って思って聞きにきました!
微糖のほろ苦恋愛小説を丸々一冊読みきったような幸福感に満たされて、素敵すぎて聞き終わった瞬間ため息が出てしまった……!
鳥肌………!!
本当に神曲!!!!
ありがとうございます!!!!
100%伸びる。好きです。本当に
やっぱこの人の曲最高
アルバムでも聴きましたが、こちらでも楽しみに全力待機します!
"木造の校舎はよく燃えるだろうな"ってフレーズがビオトープと一緒でわっ…ってなった
新曲…だと?…聞く前からわかる神だ…タイトル業病罪を背負って考えすぎた少女なのかな~
追記
ロックな感じのメロディー…そして何処か切なげな歌詞 恋人との青春が終わってしまった花瓶は青春の死?そして恐らく2人とも何処か罪悪感を抱いていて もしというifを想像していてだけどもう終わってしまったさようなら
そんな感じなのかなという自己解釈
最後「また会える日まで」の後一瞬だけ「逃げられると思うな」って出るの不穏……
ヴィシュヌともなんか関係あるのかな?アルバムにも入ってるし
曲聴きました!やっぱ好きです!調声も好みで、聞き取りやすく神です!そして、この世界観も好きです。そして最後に逃げられると思うなと言う文…読まれることがない。ゾッとしますね。
ラスサビでメロディー変わるのが最強すぎる……!
号令かかってないのに礼したくなる曲でした
神曲すぎて礼したくなるってことですねわかりますww好きww
神曲すぎぃ!
アルバムで聴いた時から好きでしたが、こうして聴くと更に好きになります!
シンプルに好き
アルバムで既に聞いていたので動画化とても嬉しいです!!
wotakuさん大好き…
好きすぎる。その一言です
めちゃめちゃ好き…
神曲の誕生日
曲はすごい淡々としてるのに話してる内容がエグくて好きです!
4年前の『業病』とだいぶ変わったけどこれも好きです
過去の曲と関係しそうな歌詞まとめてみた
怪しいものは?付き
放課後に辿り着いてしまう
深い眠りが
覚めない様に
→『ネオレア』"放課後" "夢が覚めませんように"
ずっと逃げ回っていたのに
→『ヴィシュヌ』"逃げられると思うな"
黄昏に浸る教室が
→『レモネード』"黄昏に染まりきった教室"
後悔の焼香
→『ビオトープ』や?『殺しに行くから待っていろ』に "焼香"
死ぬ才能すら無いまま
→?『ジェヘナ』"ワイヤレス 首も吊れないな"
切り取った青春で
→『レモネード』"切り取った青春を"
→?『ドルフィンキック』"切り取って!青と白のSession"
自惚れて目を塞いだ
→『ブラインド』"自惚れた夢" "見えないでくれ"
差し伸べられた手は見えなくなった
→?『戯言及び外伝』"本当に救いの手が差し伸べられたときも それに気付かない"
木造の校舎はよく燃えるだろうな
→『ビオトープ』"木造の校舎はよく燃えるだろうな"
切り裂いた永遠と今日を繋いでいるのは自分だけだった
→『フォボス』"私が繋いだ今日が"
→『コントロール』"私が繋いできた今日が"
もっとあるかもしれんけどとりあえず思いついたやつだけ
新曲ありがたいですとても…
新曲!楽しみだ!プレミアで見れないかもしれないですが、聴きます!
アルバムもすごい良かったです!!MVも楽しみです!
It's really good as usual :D
サビの西部劇っぽい感じのリズムすこ
wotakuさんのボカロック最強
あんま関係ないけどチャイム関連でいうと、wotakuさんの業病が好き
普通に聴くのと画面をよく見ながら聴くのとコメ欄を見ながら聴くので3回見るのおすすめ
落ち着く曲だ
最高最高!!!
めっちゃ好きです!
ピアノの音すごく綺麗、惹き込まれる
本当にすごい!ありがとう!👏👏👏👏👏👏👏❤️✨
hes back for good thank god
いい曲だ
好き!
wotakuさん節とノスタルジアがいい感じに混ざっててすごく大好きです
生ピアノは凄い
めっちゃすき!