Micronesians are not Lima gang but it’s related. Our languages have Melanesian influence. That’s why it’s different from other Austronesians. The number 5 in Micronesian languages: Lalem (Marshallese) Nimu (Chuukese) Limou (Fanapii) Limahu (Pohnpeian) Limekosr (Kosraean) Lal (Yapese) Eim (Palauan) Nimaua (I-Kiribati) Aijimo (Nauruan)
This was great. Even if the greetings are using pre-standardized spellings, I'm glad for the high quality audio of the story of the Prodigal Son. Em̧m̧an am̧ kwaļo̧k kajin in.
The thing is I went vacation to Hawaii and a lot of Hawaiian Marshallese kids don’t know how to speak our language nor eat our own foods this is a big problem for us Marshallese so thank for making this video komolol 😃
Marshallese is weird. The difference between the phonemic (structural, abstract) level and the phonetic (how it actually sounds) is completely different. On a phonemic level the language has a tone of consonants and extremely few vowels, but on a phonetic level the language has a ludicrous number of vowels. So you have the Marshallese word for future, spelled: "naaj" On the phonemic, abstract level this is is /nʲaɰatʲ/, so Three consonants and two vowels. On a phonetic level, as in how it's actually pronounced, this is: [nʲæ͡ɑɑ͡ætʲ] So you have a short "a" in the front of you mouth that fades into a long "a" in the back of the mouth before ending in a short front "a" again. The Orthography is the result of someone trying their damnest to merge these two layers into something that's actually writeable with the latin script. Can't comment on how good a job they did, though.
Because of its phonology, their pronunciation of b, d, j (sounds like "ty"?) somehow has a stress similar to Javanese-Madurese "məɖ̥ʰɔʔ" ("voiceless voiced plosives-affricates").
jalem (lem) like in another Ausronesian language in Vanuatu (Melamesia) they say Tevelem(lem) for number five, and other lima gang squads say Aulem, Aulima etc...
My son is a missionary for the church of Jesus Christ of Latter Day Saints speaking Marshallese! If anyone wants to learn about the gospel of Jesus Christ taught in this amazing language. Let me know I can hook you up through zoom.
That's where I learned Marshallese. More than ten years ago now. I write for a Marshallese online newspaper, Chikin Melele, and I'm working on a heritage language curriculum. Where is your son right now?
As an Indonesian who understands Javanese this doesn't sound like both to me Some other people have said that Marshallese sounds like Indonesian but I can't pinpoint the similarity
Aye! Cool to see my language is finally on here.
@Shurkf De78rore yuh
@@ihaveaname7885 cool! Its so hard to see any person from there
Lol. Did all the Marshallese just suddenly show up?
@@ihaveaname7885 i think they were all waiting for Marshallese language to appear in their TH-cam recommendations.
It’s crazy this my home , 😩🇲🇭 it’s so beautiful
Micronesians are not Lima gang but it’s related. Our languages have Melanesian influence. That’s why it’s different from other Austronesians. The number 5 in Micronesian languages:
Lalem (Marshallese)
Nimu (Chuukese)
Limou (Fanapii)
Limahu (Pohnpeian)
Limekosr (Kosraean)
Lal (Yapese)
Eim (Palauan)
Nimaua (I-Kiribati)
Aijimo (Nauruan)
Awesome! I only heard of Marshallese last week. You work so fast!
This was great. Even if the greetings are using pre-standardized spellings, I'm glad for the high quality audio of the story of the Prodigal Son. Em̧m̧an am̧ kwaļo̧k kajin in.
Save the Marshall Islands 💙💙💙 climate change is destroying them
I wonder why in a lot of the languages I heard numbers of, 7 is longer than the rest
although our number 5 is Lalem... Lima is in the number 500... Lima-Bukwi - 500... 100 is Ji-Bukwi...
so wer'e part of the lima gang as well, it's just in the number 500😁
Greetings from Marshallese island
yokwe
Looks like some austronesian languages mixed with korean language
I don't understand the m thing or the dots below the o, could someone explain the diacritics please?
Bruh my language do be complicated tho!😂🤦🏾♂️
The thing is I went vacation to Hawaii and a lot of Hawaiian Marshallese kids don’t know how to speak our language nor eat our own foods this is a big problem for us Marshallese so thank for making this video komolol 😃
Yes I’m happy it marshall
Already know how to say hello in Marshallese
Transcriptions of this have really complicated vowel clusters, but hearing the languages makes me think it was an overanalysis.
Marshallese is weird.
The difference between the phonemic (structural, abstract) level and the phonetic (how it actually sounds) is completely different. On a phonemic level the language has a tone of consonants and extremely few vowels, but on a phonetic level the language has a ludicrous number of vowels.
So you have the Marshallese word for future, spelled: "naaj"
On the phonemic, abstract level this is is /nʲaɰatʲ/, so Three consonants and two vowels.
On a phonetic level, as in how it's actually pronounced, this is: [nʲæ͡ɑɑ͡ætʲ]
So you have a short "a" in the front of you mouth that fades into a long "a" in the back of the mouth before ending in a short front "a" again.
The Orthography is the result of someone trying their damnest to merge these two layers into something that's actually writeable with the latin script. Can't comment on how good a job they did, though.
Whe I was a kid another kid taught me bad words. The only thing I ever remembered. Something like this... Welum chinum bre bre be be e nak.
Because of its phonology, their pronunciation of b, d, j (sounds like "ty"?) somehow has a stress similar to Javanese-Madurese "məɖ̥ʰɔʔ" ("voiceless voiced plosives-affricates").
🤔 it’s not in the Lima gang Interesting 🧐 but cool it sounds a lot like Indonesian or Turkish
jalem (lem) like in another Ausronesian language in Vanuatu (Melamesia) they say Tevelem(lem) for number five, and other lima gang squads say Aulem, Aulima etc...
Still kind lima gang, lem is not that far from lima.
"Lima" is in words like "Lemañoul" (50) and "Limabuki" (500), so the root is still there.
I'm indonesian. To me it sounds like Tagalog
It doesn't even sound like Turkish tbqh
It reminds me Tamil a bit
It's the presence of lots of retroflex consonants.
My son is a missionary for the church of Jesus Christ of Latter Day Saints speaking Marshallese! If anyone wants to learn about the gospel of Jesus Christ taught in this amazing language. Let me know I can hook you up through zoom.
That is so cool, i just got called to washington speaking Marshallese for my mission!! it’s awesome to see another person!!
One of my close friends served in the Marshall Islands!
That's where I learned Marshallese. More than ten years ago now. I write for a Marshallese online newspaper, Chikin Melele, and I'm working on a heritage language curriculum. Where is your son right now?
It’s crazy this home , 🇲🇭🇲🇭
pov u are remarchal
🇲🇭
If someone told me this was Indonesian or Javanese I wouldn't think twice
As an Indonesian who understands Javanese this doesn't sound like both to me
Some other people have said that Marshallese sounds like Indonesian but I can't pinpoint the similarity
@@wos_liwet not the words but how they pronounces consonant does sound Indonesian-ish.
yokew aolep
It sounds Filipino
Hellllll noooo
Austronesian language
Not at all. We have lots of vowels. This language is all mumbles
Not lima.
Lem is still kinda Lima...
first
Well,congrats,I guess
why do people do this?
first
Nope,second