Aflaiai - 11 Naporh Korhg (Sopa De Yuyo) - Chemu Am Mapuche Pigeiñ (2001)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @willianloncopan9983
    @willianloncopan9983 3 ปีที่แล้ว +2

    Hermoso...

  • @jeyd2351
    @jeyd2351 3 ปีที่แล้ว +3

    Korüpefun anay papay anay papay.......Estoy cocinando una sopa pues,mamita pues señora
    Korüpefun anay papay anay papay.......Estoy cocinando una sopa pues,mamita pues señora
    ¿Chumble_afelchi nga tüfachi korü anay?.....¿No sé,como me quedará sí, esta sopa?
    ¿Chumble_afelchi nga tüfachi korü anay?.....¿No sé,como me quedará sí, esta sopa?
    Müna yewentükupefün afi nga ñi tvkün...... Mucha vergüenza me da, se terminó mi lokro
    Ñi_ewelan sume nga kachilla,papay anay papay....Ni siquiera me queda trigo,mamita pues señora
    Welu chumpe_afün - Welu chumpe_afün....Pero qué puedo hacer - Pero qué le voy hacer
    Papay anay papay - Papay anay papay......Mamita pues señora - mamita pues señora
    Naporomepelayan,Naporomepelayan.....Iré a buscar Yuyo,Iré a buscar Yuyo
    Katxukantükulelfili küme afulewele.....Sí le pico,bien cocido
    Kümekapelayafuy..............................Bien creo que quedaría
    Tüfachi korü anay - Tübachi korü anay......Esta sopa pues - Esta comida pues
    ¿ Chuchi nga ñi inaporome_afel ?......¿ A dónde iré a buscar yuyo ?
    Ñi_ewelan sume nga mapu.......Ya,ni siquiera tengo tierra
    Tiye nometuzankapvle .............Allí al otro lado de la zanja
    Iñche tañi chuchu,tañí mapuyen.....De mí abuelita materna su tierra
    Papay anay papay ............Mamita pues señora
    Küyfingetuy anay - Küyfingetuy anay.......Desde hace mucho tiempo - Desde hace mucho tiempo
    Tañi montünmangen zoy küme mapu..............Que nos quitarón las mejores tierras
    Tayiñ mapuchengen papay anay papay..........A nosotros los mapuches,mamita pues señora
    Müna chofüwi nga,ñi füta anay papay...............Es muy flojo mi esposo pues,señora
    Ka müna pvtüfewi papay anay papay...........Tambíen muy boracho es,(depresivo)mamita pues señora
    Müna yewentükupefün ¿Welu chumpe_afun ?.......Muy avergonzada ¿Pero qué le voy hacer?
    Fillantv manga ngillawmawken............................Diariamente sí,ruego,(suplico)
    Chuchiken antv ni_epukapetülayan..........Cualquíer día recuperaré,(tendré)
    Yagel engu mapu...................................Comida y tierra
    Papay anay papay ............Mamita pues señora