Wgad - 'Na dwór' czy 'na pole'?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ย. 2011
  • Zobacz więcej na WGAD.wp.tv W tym odcinku profesor Jerzy Bralczyk porusza kwestię problemu poprawnych form wymowy, wynikającego z przyzwyczajeń regionalnych.
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 171

  • @Marcin-wh4ep
    @Marcin-wh4ep 9 หลายเดือนก่อน +3

    Obie formy są poprawne i nie powinno się krytykować ludzi, którzy wychodzą na pole, a nie na dwór. Ja mieszkam w województwie podkarpackim i tutaj stosuje się te dwie formy. Jeśli ktoś stanowczo twierdzi, że wychodzi się tylko na dwór niech zada sobie pytanie czy mieszka na zamku, że wychodzi do dworzan. Nie może być żadnej krytyki i o tym wszyscy pamiętajcie. Obie formy są poprawne i dopuszczone w języku polskim.

  • @Sonnyy1231
    @Sonnyy1231 11 ปีที่แล้ว +30

    Ja mieszkam w Krakowie i zawsze mówiłem że "ide na pole" :))

    • @bazi3740
      @bazi3740 3 ปีที่แล้ว +3

      +1 byczq

  • @TheAlmacias
    @TheAlmacias 5 ปีที่แล้ว +12

    Ja pochodze z Chicago, USA (ale moi rodzice sa z Krakowa) i zawsze wychodze "na pole". Tutaj mamy Polakow z kazdej strony Polski wiec ja czesto slysze oby dwie formy, a takze "na zewnatrz" albo "na podworko". Nie wiedzalem ze to sa regionalizmy, myslalem ze to prostu kwestia osobistej preferencji jaka forme uzywasz.
    Przepraszam jezeli popelnilem jakies bledy (juz dawno nie poslugiwalem sie Polskim jezykiem!) i za brak znakow diaktrytycznych (nie mam polskiej klawiatury).

    • @eszet1648
      @eszet1648 ปีที่แล้ว

      A mój dziadek pracował w "Czikago" ;)

    • @stanisawk1385
      @stanisawk1385 ปีที่แล้ว +1

      Pozdrowienia dla Polaka w Szikago od Polaka z Polski, trzymaj się zdrowo !!!

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว +1

      Bardzo poprawnie posługuje się pan językiem polskim tym bardziej, że nie używa go pan na codzień. Niewielki błąd, jaki pan popełnił to "polski" z dużej litery ( anglicyzm). Niestety Polacy obecnie bardzo często kaleczą naszą mowę nie wspominając już o raniących uszy wulgaryzmach.

    • @Nomad_nr_7
      @Nomad_nr_7 ปีที่แล้ว

      @@barbaraziemska1329Ahaha, nie ma to jak wytknąć komuś błąd, samemu robiąc inne. "Z wielkiej/dużej litery" jest rusycyzmem, to kalka językowa (с большой буквы). Jedyna poprawna forma to "wielką literą". Akceptowalne, choć dyskusyjne, jest też używanie formy "od dużej litery", ale dla mnie osobiście to nadal ta sama kalka, co przykład u góry.
      Kolejny błąd to "na codzień", które jest formą niepoprawną, bo poprawna to "na co dzień".
      I kto tu rani swoją mowę? A wulgaryzmy zostaw w spokoju. Można przeklinać z jajem. Gdyby były niepotrzebne, to szybko by zanikły, a tak nie jest, więc widocznie ktoś ich używa. A że nadmiernie, to inna sprawa.
      Aha, no i wypomniałaś chłopu "polski" napisane wielką literą, ale "oby dwie" już nie. Gratuluję.

  • @AntyNaszaKlasa1
    @AntyNaszaKlasa1 11 ปีที่แล้ว +10

    Hah jak ja kocham te tytuły filmików WP by przyciągnąć oglądalność :) Często one nie mają nic wspólnego z tym, co jest na klipie. No przypatrzmy się temu filmikowi :) W ostatnich sekundach dopiero pan prof. rozprawił się z tytułem :) Moim zdaniem tytuł filmiku powinien być inny. Wyobraźmy sobie, iż jest film o najsłynniejszych aktorach filmowych XX wieku, a film zatytułowany jest imieniem i nazwiskiem jednego z nich. No zgoda, aktor ten pojawia się w filmie, ale film nie tylko opowiada o nim.

  • @genealogiapolakow3980
    @genealogiapolakow3980 4 หลายเดือนก่อน +1

    Nie ma Pan racji z określeniem "na dwór". Nie chodzi to w ogóle o teren dworski!
    "Na dwór" oznacza tyle co "za drzwiami". Wychodziło się "za dwora" (np. w nocy za potrzebą, żeby nie robić tego w domu). Możny było też wyjść z domu "za dwora" zobaczyć kto jedzie z daleka. Ale iść dalej coś załatwić - to już zawsze się szło "na pole" (albo oczywiście do konkretnego miejsca, np. na targ, do dworca - czyli budynku właściciela, na dwór - czyli na obszar dworski). Oba określenia "na pole" i "na dwór" funkcjonowały równolegle jeszcze w XVIII wieku. Mamy tego ślad w powiedzeniu "fora ze dwora" - dzisiaj zepsutym, bowiem dawniej się mówiło "fora ZA dwora". Tak więc określenie "na dwór" pochodzi od drzwi, a nie od dworu (choć oba słowa pierwotnie wywodzą się od tego samego). Wyjść na dwór znaczyło więc "na zadworze" (za drzwi), wyrzucało się kogoś też za dwora i stąd mamy słowo DRWIć.

  • @evvunja
    @evvunja 11 ปีที่แล้ว +6

    wg. mojego ukochanego regionu, ziemniaków nie sadzi się na polu, ale w polu. Tzn. 'idę w pole po marchewki'. A porównując- 'idę na pole się pobawić w piaskownicy'

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว +2

      Ewa Pawlik Zgadza się, można też powiedzieć np. Idę do pola grabić siano.

    • @romandmowski3828
      @romandmowski3828 2 ปีที่แล้ว

      @@bushcraftpopolsku4107 w pole grabić siano a nie do pola

  • @stanisawk1385
    @stanisawk1385 ปีที่แล้ว +3

    no ale jednak pole bardziej się kojarzy z terenem, na który wychodzimy, niż dwór, na który bez drabiny byłoby ciężko wyjść. Dopiero teraz się dowiedziałem, że ów dwór oznaczał kiedyś także teren obok domu-dworu. I to wiele wyjaśnia. Tylko KTO DZIŚ O TYM WIE ?????? obawiam się, że nikt albo nieliczna garstka ludzi. WIęc żegnam i biegnę ... na pole ;-)

  • @rafu-omega3708
    @rafu-omega3708 2 ปีที่แล้ว +1

    profesor Jerzy Bralczyk .
    Witam a ja mam wątpliwości co do tego regionalizmu słowa na pole .
    A może warto sprawdzić które słowo jest starsze i od jakiego słowa powstało słowo i czy to sowo nie jest nabyte i czy wywodzi się z języka Polskiego ?

  • @kam1214
    @kam1214 3 ปีที่แล้ว +9

    Podkarpacie też wychodzi ,,na pole” :)

  • @Anesik
    @Anesik 9 ปีที่แล้ว +4

    Ja znam jedna osobe ,ktora mowi"chodz z tatem ".Troszke mnie to na poczatku dziwilo,ale teraz juz wiem skad sie to wzielo. Pozdrawiam :)

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว

      do mnie jak by dziecko mówiło z tatem lub tataa to by mnie denerwowało bo tato lub tatą lepiej brzmi tak przyjemniej a nie tak byle jak

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว

      Mój teść pochodził z Kresów i używał formy "idź do tata"," pójdź z tatem". Dzięki panu profesorowi poznałam po latach odmianę archaiczną słowa "tato". Zawsze interesowała mnie gramatyka języka polskiego, ta historyczna również. Mój tato był bibliofilem, purystą językowym, w naszej liczącej ponad 1000 tomów bibliotece były liczne pozycje dotyczące języka polskiego. Korzystaliśmy z nich, gdy mieliśmy wątpliwości co do poprawności jakichś sformułowań bądź ortografii.

  • @hara2009
    @hara2009 4 ปีที่แล้ว +12

    Szczerze to zawsze mnie ciekawili ludzie, którzy cały czas na te dwory wychodzą... Jak byłam poza Krakowem u koleżanki z Katowic to zaproponowała mi żebyśmy wypiły kawę na dworze. Zgodziłam się jak nic! Nie mogłam się doczekać, miałam odpowiednie buty i wszystko. Wyszłyśmy na dwór, a tam w sumie nic ciekawego... Jakiś tam średni trawnik, przeciętny polski ogródek, gdzieś tam ulice widać, raz jest chodnik raz nie ma... Cóż można rzec, generalnie to słabe mają te dwory.. tu w Krakowie taki teren to co najwyżej polem można nazwać... Co jak co, ale tu w Krakowie to dwory są jednak porządnie wykończone...

    • @kerad4432
      @kerad4432 3 ปีที่แล้ว

      Twoja koleżanka nie jest rodowitą katowiczanką....

    • @romandmowski3828
      @romandmowski3828 2 ปีที่แล้ว

      @@kerad4432 A jak "gadają ślązacy"?

    • @kerad4432
      @kerad4432 2 ปีที่แล้ว +1

      @@romandmowski3828 Dzien dobry...."na plac"

    • @1Anglik
      @1Anglik ปีที่แล้ว

      Tak jak już profesor wytłumaczył "na pole" jest regionalne, poprawne jest "na dworze".

    • @markomartin2054
      @markomartin2054 11 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@1AnglikPoprawną jest na dworze w stosunku między np. jestem na dworze a nie na dworzu! Nie w stosunku do pola. Żeby wychodzić na ten dwór to trzeba jeszcze mieszkać na dworze, a nie np w zwykłym domu czy bloku. Pole to jest obszar wokół domu na którym można robić wiel rzeczy, można też mieć pole uprawne. Regionalnie.. dość duży ten region gdzie znajdowała się stolicą Polski i te obszary zawsze były polskie. Na wschodnich terenach które nam odebrano też tak się mówiło.

  • @pawel115
    @pawel115 8 ปีที่แล้ว +14

    Ja z Rzeszowa wychodzilo sie na pole.Dwory byly za sanacji albo i wczesniej ja jestem z lat 70 i byl socjalizm.

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +2

      memy.pl/mem_658180_szlachta_wychodzi_na_pole_do_plebsu___plebs_wychodzi_do_szlachty_na_dwor

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว

      ​@Florø nie można powstrzymać się od wulgarnych słów?

  • @Marsella93
    @Marsella93 9 ปีที่แล้ว +8

    Na dolnym śląsku też się mówi "na dwór", a przynajmniej ja od zawsze używałam tylko tej formy, a mieszkam koło Wrocławia. Na podwórko i na dwór.

  • @tomaszbyczek413
    @tomaszbyczek413 5 ปีที่แล้ว +7

    Skoro istnieje wieczny konflikt między "polanami" a "dworzanami" to ja proponuję wyjść na plac. 😁😁😁

  • @angieamari4694
    @angieamari4694 10 ปีที่แล้ว +21

    Regionalizm jest piękny i ciekawy!! :)

  • @trickov2275
    @trickov2275 6 ปีที่แล้ว +7

    To pytanie do tych co mówią: "na pole". Co mówicie gdy idziecie na te pole na którym rosną ziemniaki, zboża itd.? "Idę na hektary"? :d

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +2

      i tu jest ten paradoks południowej polski haha na kartoflisko, na ogórkownie, marchewkownie, na wykopki haha

    • @Piotrekw7792
      @Piotrekw7792 2 ปีที่แล้ว +4

      Wyedy idzie się w pole

  • @majaja7946
    @majaja7946 5 ปีที่แล้ว +14

    A ja jestem z podkarpacia i tez unas sie mówi na pole

  • @MaximPL1100
    @MaximPL1100 5 ปีที่แล้ว +3

    JAsne. A jak ktoś nie wychodził na DWÓR bo mieszkał na wsi gdzie DWORU nie było to wychodził gdzie ? Byłem NA DWORZU oznacza- byłem poza domem a byłem NA DWORZE oznacza, że poszedłem na dwór pana XY (włączając w to dom, bydynek stajnie i plac przed domem ;)). Tak by było najjaśniej i najprościej i w zgodzie z tym co chcemy oznajmić. POza tym "na dworzu" to regionalizm ale błąd a "na polu" to regionalizm ale nie błąd. Co Pan Profesor tak miesza ?

  • @sgtpepper91
    @sgtpepper91 ปีที่แล้ว

    Jestem Warszawianinem, również od dziecka mówiłem "na dworzu"

  • @elcoyote666
    @elcoyote666 6 ปีที่แล้ว +1

    Faktycznie, mówi się u nas na dworzu. Nigdy nie zwracałam na to uwagi.

  • @arkadiusz2356
    @arkadiusz2356 2 ปีที่แล้ว

    Witam jak jest poprawnie: życzę szczęśliwej drogi bo szeroka czy szeroką jest??

  • @ConceptPurple
    @ConceptPurple 12 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo miło znów Pana posłuchać :)

  • @escsilesia
    @escsilesia 6 ปีที่แล้ว

    Dziękuję za pomoc.

  • @evvunja
    @evvunja 11 ปีที่แล้ว +1

    Pole 'rzeczywiste' to też raczej 2D. liczy się je w hektarach, czyli jednostkach 2D. Ale w sumie to nieważne, bo rozmawiamy o regionalizmach :D Każdy uzna wyższość własnego ;p

  • @adlbbear
    @adlbbear 9 ปีที่แล้ว

    A mnie razi forma "znikło" użyta przez P.Prof. Być może teraz jest to dopuszczalne - upraszczanie języka lecz kiedyś było nie do pomyślenia!

  • @WUNCUSIA
    @WUNCUSIA 9 ปีที่แล้ว +8

    Ja pochodze z kujawsko-pomorskiego, uzywam formy na podworku.

    • @velziqmapping3884
      @velziqmapping3884 3 ปีที่แล้ว +2

      ale to tez jest od wychodze na "dwór" ;wychodze na po"dwór"ko

  • @bronisawszafarczyk3971
    @bronisawszafarczyk3971 9 ปีที่แล้ว +1

    "Śród takich pól przed laty, nad brzegiem ruczaju,
    Na pagórku niewielkim, we brzozowym gaju,
    Stał dwór szlachecki, z drzewa, lecz podmurowany;
    Świeciły się z daleka pobielane ściany"...
    - czyli na dwór trzeba wychodzi po drabinie! :-)

  • @sznap
    @sznap 12 ปีที่แล้ว +1

    już nawet google grafika wie, bo jeśli wpiszesz tam pole to mamy prosty obraz...

  • @Gawroon7
    @Gawroon7 11 ปีที่แล้ว +4

    na dworze to mozesz zamiatac. Wychodzi sie na zewnatrz

  • @soochy71
    @soochy71 8 ปีที่แล้ว

    Ja cały czas mówię "do tata" i nie zamierzam tego zmieniać. Z resztą u mnie jest to dość popularny zwrot.

  • @piotrnowak1129
    @piotrnowak1129 5 ปีที่แล้ว +2

    'Na pole'' może i wsiowo,ale nie idiotycznie,chyba że dookoła masz same dwory we Wrocławiu i na nie ciągle wychodziłeś!Jest jeszcze druga możliwość,że nie rozumiesz słowa ''dwór''.

  • @604644
    @604644 ปีที่แล้ว +1

    wolny chłop z Galicji wychodził na swoje pole, żeby wyżywić siebie i swoją rodzinę. Chłopi z centralnej Polski szli pracować na dwór, żeby wyżywić swojego Pana 😉

  • @Zoltkaa
    @Zoltkaa 11 ปีที่แล้ว +2

    Nie, "na dworzu" to niepoprawna forma regionalizmu, który w poprawnej wersji brzmi "na dworze". "Na polu" to tez poprawny regionalizm.

  • @lukaszet1700
    @lukaszet1700 8 ปีที่แล้ว +5

    ja nie mieszkam w zamku wiec wychodzę na pole

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +1

      memy.pl/mem_658180_szlachta_wychodzi_na_pole_do_plebsu___plebs_wychodzi_do_szlachty_na_dwor

    • @eldo7730
      @eldo7730 5 ปีที่แล้ว +1

      Hirror Mix to wypierdalaj na pole plebsie

  • @syllah
    @syllah 12 ปีที่แล้ว

    Ciekawa uwaga co do słowa "tato/tata". Mam koleżankę, która zawsze mówi, że "tato" jej synka coś zrobił, lub synek pojechał gdzieś z "tatem". Jak pierwszy raz to usłyszałam, oniemiałam. Okazuje się jednak, że niektórzy archaizmów używają na codzień!

  • @adapciak1
    @adapciak1 5 ปีที่แล้ว

    "Te firmy znikły " a nie powinno być przypadkiem zniknęły?

  • @simaodocaminhao
    @simaodocaminhao 8 ปีที่แล้ว +13

    Wychodzić "na pole" w języku staropolskim oznaczało wychodzić "na zewnatrz" i w takiej formie przetrwalo do dzis w Małopolsce. Broń Boże, "pole" nie ma tu znaczenia rolnego - oznacza po prostu obszar, który znajduje się dosłownie w polu widzenia patrzącego.
    Wyobraźcie sobie siebie stojących w dowolnym punkcie przestrzeni, na srodku okregu, ktorego granice wyznacza horyzont. To właśnie wasze "pole".
    Wyłącznie w takim sensie należy rozpatrywać wyrażenie "wychodzić na pole" czyli w znaczeniu "wychodzić na zewnątrz".
    Branie tego prastarego wyrażenia dosłownie, w sensie "agrarnym", automatycznie obnaża ignorancję u osoby, ktora sie tego podejmuje.
    Takie tłumaczenie niestety kommpromituje sympatycznego skądinąd profesora Bralczyka.
    A więc wychodzę "na pole" = wychodzę "na zewnątrz".
    Małopolski rolnik powie zaś "wychodzę w pole" lub "do pola", kiedy idzie siać albo orać.
    Powiedzenie "na dwór" ma genezę wybitnie pańszczyźnianą i jest de facto archaizmem językowym, to znaczy zatraciło pierwotne znaczenie "iść odrabiać pańszczyznę" (na terenie posiadłości pana (księcia, biskupa, szlachcica).
    Wyrażenie "wychodzić na dwór", które przetrwało do czasów współczesnych oczywiście w sensie "wychodzę na zewnatrz" a nie w swoim pierwotnym pańszczyźnianym znaczeniu, biorąc pod uwagę swoja genezę, jest w gruncie rzeczy arcyzabawne.
    Oczywiście osoby, które dziś mówią, że wychodzą "na dwór", nie mają na myśli jego pierwotnego, pańszczyźnianego pochodzeniem.
    Niemniej ten ewidentnie pańszczyźniany archaizm językowy, jako taki, powinien był dawno odejść do lamusa.

    • @Ciarkaz
      @Ciarkaz 8 ปีที่แล้ว +2

      +NightRider U mnie na wsi w woj. Łódzkim wyrazu 'na pole' oznacza wyjście na ziemie rolną, zaś 'na dwór' mówi się wyście na podwórko.

    • @rrrggg4334
      @rrrggg4334 8 ปีที่แล้ว +3

      +NightRider
      *Cough* "sensu stricto" i "stricte" a nie ta krzyżówka.
      Szlachta też wychodziła na (swój) dwór. W końcu to były całe "włościa" jak okiem sięgnąć a nie tylko jakiś tam domek z ogródkiem. ;)

    • @cutforsize
      @cutforsize 7 ปีที่แล้ว +1

      Krakusowi nie przegadasz :P

    • @trickov2275
      @trickov2275 6 ปีที่แล้ว +1

      To pytanie do tych co mówią: "na pole". Co mówicie gdy idziecie na te pole na którym rosną ziemniaki, zboża itd.? "Idę na hektary"? :d Bo u nas na polu to się ziemie uprawia a jedyni mieszkańcy tego pola to są myszy.

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว +2

      Tricko v2 W tedy idzie się do pola. U mnie jeszcze gdy idzie się na tereny należące do państwa Polskiego np. LP mówi, że się idzie na pańskie. Można też iść (np. wracając się ze szkoły na nogach) górą abo dołem, w zależności czy wraca się przez dolinę czy jakimś wzgórzem, ewentualnie zamiast iść mówi się chybać ale tu już wchodzi gwara i mógłbym się o tym rozpisywać w nieskończoność. Dobre bło siy rozpisołem bez to, płozdrowiom basz piyknie z naskich gór ;) (Dobra bo się rozpisałem przez to, pozdrawiam bardzo pięknie z naszych gór.)

  • @Beziu1
    @Beziu1 11 ปีที่แล้ว +6

    Jezu ja zamiast "na pole" , "na dwór" moge mówić, że ide pod latarnie bo ALFONS WYCHODZI POD LATARNIE SPRAWDZIĆ JAK DZIWKI PRACUJĄ. Dlatego wasze tłumaczenie o szlachcie i chłopach jest naprawde bezsensowne nawet jak odwołuje sie do historii bo żyjemy we współczesności i warto byłoby nauczyć sie formy ogólnie używanej w całej polsce a nie używać regionalizmów.

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +1

      ale nie porównuj południowych wieśniaków z Szlachecką Warszawą bo warszawiacy się obrażą :) nie umieją mówić na Dwór bo są nie douczeni a i oni przed swymi domami mają pole

  • @Radini
    @Radini 11 ปีที่แล้ว +2

    na dworze od 05:22

  • @krzysztof4815
    @krzysztof4815 2 ปีที่แล้ว

    Jeśli weźmiemy pod uwagę, że małopolska (czyli galicja) była przez długi czas jednym z najuboższych regionów Polski oraz fakt, że ukształtowanie terenu wymusza jego zagospodarowanie na ścisk (wąskie ulice, domy na wzniesieniach) to nie dziwi, że tam wychodzą na pole. Chłopstwo małopolskie wychodząc z domu od razu wychodziło na pole uprawne z domu i nie mieli możliwości posiadania jakiegokolwiek podwórka. Stąd regionalizm "na pole". Po prostu z domu wychodzili wprost na pole😁

    • @romandmowski3828
      @romandmowski3828 2 ปีที่แล้ว

      ALE DO KRAKOWA SIĘ JEŹDZI TAK JAK RESZTA BYDŁA NP. Z londynu albo warszawki?

  • @ArkadiuszMaslij
    @ArkadiuszMaslij 10 ปีที่แล้ว

    Radzilbym sluchac ze zrozumieniem ;) I wcale nie jestem Warszawiakiem;p

  • @DarthZiZi
    @DarthZiZi 11 ปีที่แล้ว +1

    Nie zapomnij motyki i wideł ;) A tak serio to ogarnięty człowiek zna wszystkie formy tego zwrotu i nie ma z tym problemu by iść na dwór, na pole czy podwórko ;)

  • @xmodamax
    @xmodamax 9 ปีที่แล้ว

    "korespondent, który pisze", przepraszam profesorze, ale chyba: "korespondent, który napisał" - proszę się wypowiedzieć w tej kwestii, bo często spotykam się z zastosowaniem czasu teraźniejszego w takim właśnie przypadku, pozdrawiam!

    • @Eelse8
      @Eelse8 3 ปีที่แล้ว

      Dodatkowo, cytujac: formy « znikly » . Raczej zniknely. Czy sie myle?

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว

      Chyba obie formy są uprawnione

  • @7gromojar
    @7gromojar 11 ปีที่แล้ว

    Aha, dziękuję. :)

  • @marcinszczesny4392
    @marcinszczesny4392 5 ปีที่แล้ว

    Do tata - słyszę często u osób ze Lwowa

  • @DarthForest
    @DarthForest 10 ปีที่แล้ว +42

    Ja pochodze z małopolski i mówie na pole

    • @trickov2275
      @trickov2275 6 ปีที่แล้ว +3

      To Wy na polu mieszkacie?

    • @trickov2275
      @trickov2275 6 ปีที่แล้ว +3

      U nas na polu to myszy mieszkają.

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว +9

      Tricko v2 Słowo pole, pochodzi ze staro cerkiewno słowiańskiego i oznacza otwarte przestrzenie, odnosi się do pola widzenia, jeśli chodzi o pole rolne to mówimy, że idziemy do pola, jeśli na zewnątrz, w tedy na pole.

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +1

      no wiesz niektórzy może lubią z myszami spać na dworze to jest nie do pomyślenia :p :D

    • @SuperNazwisko
      @SuperNazwisko 5 ปีที่แล้ว +3

      N a polu to rośnie zboże .

  • @andy-gg1wg
    @andy-gg1wg 7 ปีที่แล้ว +2

    W Wielkopolsce mówi się tylko na dworze. Miałem kiedyś znajomą która pochodzi z Ostrołęki, ale studiowała w Poznaniu i bardzo się dziwiła, że my używaliśmy właśnie formy na dworze. Dziś już wiem kto miał rację:)

    • @vvolfshades
      @vvolfshades ปีที่แล้ว +1

      Nie chodzi o rację. xd Chodzi o to kto gdzie się wychował i tyle. :D

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว

      ​@@vvolfshades właśnie tak, przecież pan profesor wyjaśnił sprawę regionalizmów.

  • @markomartin2054
    @markomartin2054 11 หลายเดือนก่อน

    Wychodzić z dworu na dwór i wracać z dworu na dwór 😀 proste i logiczne

  • @radekskreczko
    @radekskreczko 2 ปีที่แล้ว

    Na wsi sie mowilo na dwor, na pole to sie jechalo traktorem, te miejsce pole to tam gdzie sie ora albo cos rosnie

  • @Snejk47
    @Snejk47 12 ปีที่แล้ว

    @Vaness009 ja pierdole trzeba było jakies zdjecie po ogladac ;o

  • @Ulker1707
    @Ulker1707 11 ปีที่แล้ว

    tez mi porownanie do angielskiego 'fiel'. czlowieku polski ma tyle wspolnego z angielskim ze hoho. polski to jezyk slowianski wiec nie szukaj porownan tam gdzie ich nie ma. Ja juz wiem dlaczego niektore slowa sa prze "ó" bo po rosyjsku sa prze 'o' czyli nastepuje wymiana.

  • @jankowalski-vb2qs
    @jankowalski-vb2qs 3 ปีที่แล้ว

    A mnie irytują zaimki ,, tę ,, i ,, tą ,,. Nawet profesorowie źle się wypowiadają. No i w przychodni lekarskiej jest doktor czy doktur ?.

  • @ReflexivoArco
    @ReflexivoArco 12 ปีที่แล้ว +3

    @MrKamil007agent
    Pomyliło Ci się ;-). To szlachta wychodzi z pałacu na dwór, a plebs z chaty na pole ;-P.
    A może po prostu pójdziemy na kompromis i będziemy mówić ,,na podwórko'' ;-) ?

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว +2

      ReflexivoArco Nie, oznacza to wyjście na otwarte przestrzenie, odnosi się to do pola widzenia nie do pola rolnego. Małopolski rolnik idący pracować powie idę do pola, a nie na pole, to mała ale spora różnica.

    • @barbaraziemska1329
      @barbaraziemska1329 ปีที่แล้ว +1

      ​@@bushcraftpopolsku4107 " na pole" w znaczeniu otwartej przestrzeni byłoby logicznym wytłumaczeniem tego zwrotu. Jestem ciekawa, co powiedziałby na ten temat pan profesor Miodek

  • @LightningJackFlash
    @LightningJackFlash 4 หลายเดือนก่อน

    Od zawsze idę na dwór a nie na pole. Tak samo jestem na dworzu a nie na polu.

  • @jantektura3652
    @jantektura3652 8 ปีที่แล้ว +28

    u nos na Slasku sie godo,że na plac

    • @bogusawpolonski4053
      @bogusawpolonski4053 8 ปีที่แล้ว +6

      +Jan Tektura Może dlatego, że "u Wos na Slasku" się "godo" bo tak jest prościej. Tam się po polsku nie mówi.

    • @Tara7196
      @Tara7196 7 ปีที่แล้ว

      O jak dobrze, że ktoś to wreszcie zauważył - jak ktoś zawsze mnie pyta skąd jestem mówię ze Śląska , na pytanie z jakiego miasta odpowiadam z Wrocławia. Wyraz twarzy niektórych rozmówców bezcenny.

    • @Tara7196
      @Tara7196 7 ปีที่แล้ว

      Właśnie z powodu tej sprawy ze z autonomią G.Ślaska zaczęłam mówić, że także mówić otwarcie, że ja też jestem Ślązaczką . Po drugie jak już mamy robić tą secesję to najlepiej w całości - to znaczy Śląsk Dolny, Górny, Opolski I Cieszyński - po zlepieniu wychodzi ładny kawałek.

    • @Dzonasz
      @Dzonasz 7 ปีที่แล้ว +2

      Tak Wrocław to Śląsk, tylko ile na tym Dolnym Śląsku tej śląskości po 45? To odpowiedź na Wasze zagwozdki. I jaką separacje.. :D autonomię to przede wszystkim. Komu tam tą autonomię? Kiery sam co poradzi po ślunsku godać

    • @Dzonasz
      @Dzonasz 7 ปีที่แล้ว +2

      tak? Super. Z tą stolicą sytuacja nie jest jasna. Tylko ja się pytam czy tam mieszkają ślązacy? Czy może Ślązakami nazywasz mieszkanców galicji przywiezionych pod koniec 45?

  • @evvunja
    @evvunja 11 ปีที่แล้ว +1

    matma- punkt znajduje się w polu kwadratu. I nie pod kwadratem czy nad. 'w' nim. :D

  • @kerad4432
    @kerad4432 3 ปีที่แล้ว +1

    Na Śląsku...
    wychodzi się na "plac"
    Południe Polski

  • @wBacz
    @wBacz 5 ปีที่แล้ว +3

    Urodziłem się we Wrocławiu, mieszkałem tam 25 lat i od zawszę mówię "idę na dwór" albo "idę na podwórko". Zwrot "idę na pole" pierwszy raz usłyszałem w wieku 24 lat od dziewczyny z Zakopanego. Myślałem, że ona żartuje i śmiałem się z tego sformułowania, ale ona nie żartowała :( Brzmi to wsiowo. Warszawiacy górą.

    • @piotrnowak1129
      @piotrnowak1129 5 ปีที่แล้ว +2

      ''Na pole'' może i wsiowo,ale nie idiotycznie,chyba że dookoła masz same dwory we Wrocławiu i na nie ciągle wychodziłeś!Jest jeszcze druga możliwość,że nie rozumiesz słowa ''dwór''.

  • @Pels00n
    @Pels00n 12 ปีที่แล้ว +3

    no cóż, zawsze można wyjść "na zewnątrz" :D

  • @domineit
    @domineit 11 ปีที่แล้ว +1

    tego lata mi to kolo ch*ja

  • @chrzanek9334
    @chrzanek9334 ปีที่แล้ว

    przyszlem poogladalem i poszlem

  • @dakotataro5178
    @dakotataro5178 หลายเดือนก่อน +1

    Ja wychodze na pole i zajadam wekę.

  • @SuperNazwisko
    @SuperNazwisko 5 ปีที่แล้ว

    u mnie na śląsku opolskim mówi sie tatuś , mamusia a nie byle jak tata mama

  • @JuannaAlonso
    @JuannaAlonso 11 ปีที่แล้ว +7

    Dwór to nie tylko budynek, ale i bezpośrednia okolica. Tak więc wychodząc z PAŁACU, wychodzi się NA DWÓR. Pierwsze co widzi się wychodząc z WIEJSKIEJ CHAŁUPY to pole, więc wychodzi się NA POLE.

  • @seph84pl
    @seph84pl 11 ปีที่แล้ว

    5:25

  • @zyggybar378
    @zyggybar378 5 ปีที่แล้ว +1

    out side

  • @teresaglogowski9893
    @teresaglogowski9893 5 ปีที่แล้ว +1

    Co mi wiadomo okreslenie wyjda na pole to jest z wielkopolski a dokladnie z poznania i ostrowa wielkopolskiego no i nowego tomysla to ino tam i w zadnym zakontku polski nie

  • @Pj0terGie
    @Pj0terGie 12 ปีที่แล้ว +1

    @MsFanka99 Z pola wychodzisz na dwór, z dwora na pole.

  • @katarzyna7290
    @katarzyna7290 2 ปีที่แล้ว

    idź z tatem, do tata, dalej się używa w okolicach Opola... rok 2022

  • @szakal5340
    @szakal5340 3 ปีที่แล้ว +2

    Tylko pole

  • @mariuszmarekdbj
    @mariuszmarekdbj 3 ปีที่แล้ว +7

    Szlachta zawsze wychodzi na pole. Pozdrowienia z Bielska-Bialej;)

  • @kapik8
    @kapik8 11 ปีที่แล้ว +6

    Nie zgodze sie z tym Panem , jesli chodzi o pole i dwór, rozmawiałem , profesorem z Karkowa i wytłumaczył mi , że wygląda to mianowicie, że dawniej było znacznie mniej dworów niż pól i wynika to z archaizmów, wiec powinno sie mówić idę na POLE. Pozdrawiam

  • @yansiuzd1268
    @yansiuzd1268 11 หลายเดือนก่อน

    Chłopi chodzili na dwór , dworzanie chodzili na pole 😂

  • @emjiemji
    @emjiemji ปีที่แล้ว

    Krakowiakow? Nie lepiej Krakowian?

  • @tralza
    @tralza 11 ปีที่แล้ว +12

    Jeśli po wyjściu z pałacu masz pole to chyba twój pałac niewiele różni się od szopy ;)

  • @iLolek10
    @iLolek10 6 ปีที่แล้ว +1

    Na podwórzu na podwórzu, cztery kare konie stojoM.
    Lecz ty śliczna cyganeczko nigdy już nie będziesz mojoM.
    Heeeeeej.

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว

      iLolek Ej no płolu hań no pojskim, śtyry kunie śwarne stojo, lec ty ślicno cygunecko, nigdy juz nie bedzies młojo. Tak by to u nas powiedzieli. Pôdrowiom basz piyknie, z gór ;)

  • @7gromojar
    @7gromojar 11 ปีที่แล้ว

    Hę? "Na dworzu" regionalizm i błędna forma, a "na pole" regionalizm i poprawna? Dobrze zrozumiałem?

  • @hirrormix6078
    @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +2

    memy.pl/mem_658180_szlachta_wychodzi_na_pole_do_plebsu___plebs_wychodzi_do_szlachty_na_dwor

  • @porannywylew6820
    @porannywylew6820 5 ปีที่แล้ว

    Zawsze na pole :) th-cam.com/video/2aX7jrzIHfU/w-d-xo.html

  • @NicoBelicPL
    @NicoBelicPL 12 ปีที่แล้ว +9

    "Pospólstwo wychodzi na pole a szlachta na dwór."
    Czasami jestem zniesmaczony swoim poziomem chamstwa.

    • @hirrormix6078
      @hirrormix6078 6 ปีที่แล้ว +4

      memy.pl/mem_658180_szlachta_wychodzi_na_pole_do_plebsu___plebs_wychodzi_do_szlachty_na_dwor

  • @sznap
    @sznap 12 ปีที่แล้ว

    @MrKamil007agent z dupy wymowka. To tak jakbys ZAŁÓŻMY miał powiedzieć "nie jestem gejem bo mnie nie ruchaja w dupe- to ja rucham w dupe kolegów" .
    Nawet angielski odpowiednik pole to field,a co ma field do wyjscia na zewnatrz?;d

  • @Nyunyu13
    @Nyunyu13 11 ปีที่แล้ว

    Hahhahahahah a na j.polskim to sie spało ? :D

  • @adamszczurek8757
    @adamszczurek8757 11 ปีที่แล้ว +4

    Odnośnie "na pole" i na "dwór" chciałbym przedstawić kolejną wersje ktorej pan Profesor najwyrażniej nie zna: na południu gdzie było bardzo dużo dworków szlacheckich, szlachcice wychodzili NA POLE przypilnnować chłopów, natomiast chłopi, plebs wychodzili NA DWÓR sprzedać jakieś plony. Nie zgadzam sie ze stwierdzeniem ze Dwor to tez okolica. to tak jakby wyjśc do mieszkania będąc w mieszkaniu tak samo nie można wyjśc na Pole będac na Polu. Ja wychodze na Pole

    • @romandmowski3828
      @romandmowski3828 2 ปีที่แล้ว

      @ŚwierzyStejkTM Małopolska jest najbogatsza kulturowo i historycznie. Płacz tego nie zmieni.

  • @michaligiel
    @michaligiel 11 ปีที่แล้ว +11

    Z pałacu wychodzi się NA POLE by doglądać swych parobków orających ziemię, zaś z wiejskiej chaty wychodzi się NA DWÓR, by patrzeć jak bawi się szlachta!

  • @adamszczurek8757
    @adamszczurek8757 11 ปีที่แล้ว +4

    Ja wychodze na Pole-mieszkając na dworze i śmieję się z Warszawiaków ktorzy wychodza na Dwór mieszkając na Polu

  • @wmnim11
    @wmnim11 10 ปีที่แล้ว +64

    Szlachta jak doglądała chłopów to szła na pole a jak chłop składał sprawozdanie szlachcie to szedł na dwór

    • @eskeysly
      @eskeysly 10 ปีที่แล้ว +16

      Nic dodać nic ująć. Poza tymi wyjątkami kiedy obywatele staropolszczyzny udawali się gdzieś indziej niż zwykle (o czym wspomniał przedmówca), na co dzień chłop wychodził na pole - bo biedak dworu nie posiadał, a szlachta na dwór (bo z plebsem się nie zadawała) !.

    • @PLpele
      @PLpele 9 ปีที่แล้ว +12

      Ale z was debile.. hehe:)

    • @Adziorra
      @Adziorra 9 ปีที่แล้ว +11

      Inżynieria Materiałowa Gdybym dostawała złotówkę za każdym razem, gdy usłyszę tę głupią historyjkę...

    • @ashrasmun1
      @ashrasmun1 9 ปีที่แล้ว +11

      Inżynieria Materiałowa Równie głupie zdanie jak coś w stylu "Gdy szlachta wychodzi przed dom, znajduje się na dworze, a gdy chłop przechodzi za próg swojego domu, to jest na polu". Co wy Krakowianie, naprawdę macie tak niską samoocenę?:) Jesteście Górnym Śląskiem Redeux? (piszę z Katowic btw)

    • @xKeray
      @xKeray 8 ปีที่แล้ว +6

      +Inżynieria Materiałowa Buraku, z domu się na dwór wychodziło, jak się miało przed domem dwór. Na pole, jak się miało przed domem pole.

  • @MrKamil007agent
    @MrKamil007agent 12 ปีที่แล้ว +4

    Szlachta wychodzi z dworu na pole, a plebs z pola na dwór... dziękuje dobranoc.

  • @DrCharlie89
    @DrCharlie89 11 ปีที่แล้ว +2

    Typowa wymówka parobków z południa :D

  • @panhuragan4388
    @panhuragan4388 6 ปีที่แล้ว +6

    Jak ktoś mówi na pole, to od razu go biorę za kogoś, kto mieszkał na wsi. Na kartoflisko wychodzi, hehehe. Dzieci wychowane na polu. Myśle ze te pole to zapożyczenie z rosyjskiego. Nie wiem czy z ukraińskiego, bo bardziej regionalnie pasuje. Mam żonę z Rosji i jak mówi na „pol” oznacza to na podłogę

  • @19tomek19
    @19tomek19 11 ปีที่แล้ว +4

    na polu to rosną buraki. Już wiadomo skąd ich aż tyle w polsce. Czyli wszyscy Ci którzy wychodzą na pole.

  • @nowy5
    @nowy5 8 ปีที่แล้ว +22

    to proste: państwo wychodzi na dwór, wsioki na pole

    • @Ciarkaz
      @Ciarkaz 8 ปีที่แล้ว +19

      +nowy5 Wielce szlachta się odezwała, gdyby nie te "wsioki" byś żarł trawę ze swojego dworu. Ignorancie.

    • @xKeray
      @xKeray 8 ปีที่แล้ว +5

      +que Nawet mój stryj, rolnik, nie mówi, że na pole idzie, tylko na dwór. Bo nie jest wsiokiem, tylko rolnikiem. Wsioku.

    • @pawel115
      @pawel115 8 ปีที่แล้ว +1

      +nowy5 Ja sie wychowalem za komuny dworow nie bylo szlo sie na pole-pozdrawiam z Rzeszowa.

    • @bushcraftpopolsku4107
      @bushcraftpopolsku4107 6 ปีที่แล้ว +3

      nowy5 Debile, nie odzywajcie się nie znając historii pochodzenia słownictwa. Słowo "pole" wywodzi się ze staro cerkiewno słowiańskiego słowa oznaczającego otwarte przestrzenie.

    • @dominikawojcik7566
      @dominikawojcik7566 6 ปีที่แล้ว +1

      nowy5 my wychodzimy na pole z dworów a wieśniaki chodzą na dwór