Po polsku mam na imię Hania (PL, EN, RU)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2014
- Po polsku mam na imię Hania/In Polish my name is Hania
Bohaterka filmu, Hanh, pochodzi z Wietnamu. Przyjechała do Polski, mając 14 lat. Dołączyła do swoich rodziców oraz rodzeństwa, które urodziło się już w Polsce, a którego wcześniej nie znała. W filmie Hanh, która używa też polskiego imienia Hania, opowiada o swojej rodzinie, relacjach z rodzicami, siostrami i bratem, o tym, jak kształtowały się one z biegiem czasu. Mówi, z czym wiązała się dla niej przeprowadzka do Polski. Wraca wspomnieniami do początków swojego pobytu w Polsce, nie ukrywając trudnych doświadczeń. Jednocześnie poznajemy Hanh w obecnym momencie jej życia - bohaterka opowiada o studiach, dowiadujemy się o jej planach na przyszłość, celach zawodowych, jakie sobie wyznacza. Film może stanowić punkt wyjścia do dyskusji na temat relacji rodzinnych w kontekście migracji oraz kształtowania się tożsamości kulturowej osób z doświadczeniem migracji.
Rok produkcji: 2014
Reżyseria: Rafał Skalski
Zdjęcia: Filip Drożdż
Czas trwania: 11:14 min
Film dostępny w polskiej, rosyjskiej, angielskiej i wietnamskiej wersji językowej. Aby zmienić wersję językową, prosimy kliknąć w ikonkę Ustawień na dolnym pasku okienka z filmem.
nr 9 w Serii filmowej „Narracje Migrantów”
Jeśli zainteresował Państwa ten film zachęcamy także do zapoznania się z filmami pt."Fatima" i "Dlaczego jestem czekoladowy?" z Serii filmowej "Narracje Migrantów".
madra dziewczyna, trzymam kciuki za ciebie, Polska potrzebuje inteligentnych ludzi takich jak Ty, pozdrawiam
Trzymaj się Haniu:)Miło,że jesteś z nami.
Pracowałem kilka lat w centrum u wietnamców,ciesze się,że jesteś bo np sam jestem innoiwacyjny
Podobają Ci się filmy w serii "Narracje Migrantów"?
Chcesz wesprzeć działania Fundacji na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS)?
Dowiedz sie jak wesprzeć FRS:
ffrs.org.pl/wesprzyj-frs/