志方あきこ - Infelious Rhaplanca. 天の祷り ~Rhaplanca~/地の贖い ~Maoh~ 中文字幕(Chinese Translation)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 3

  • @alicea3823
    @alicea3823 7 ปีที่แล้ว +1

    歌詞下載不了,可以請問有文本嗎?好喜歡這首歌

    • @萌芽小羽
      @萌芽小羽 5 ปีที่แล้ว

      www.bilibili.com/read/cv959845/

    • @123on
      @123on 3 ปีที่แล้ว +1

      【拉普兰卡传承・永久天地手记】
      天(てん)の祷(イノ)り ~Rhaplanca~
      【天祷~拉普兰卡~】
      SSa aAa Nyy cHe Laaa tA chesIY mAA
      大地から這い上がる炎は 神の息吹を浴び 劫火(ゴウカ)となりて
      hEma TTe mYYaaa IRa cUlOmaGIyyy
      不徳なる民 爛(タダ)れる王国を 忽(タチマ)ち飲み乾し 焦がし尽した
      【大地上蔓延的火焰在神的吐息吹拂中化为业火
       瞬间将那无道德的罪人们腐烂的王国化为灰烬】
      Was quel ga terrfa mea rre Diol Ekouolga galado ween ciel,
      空に鳴り響くは 断罪の調べ
      en rre lamenza oz plargamera agldeio ween dor.
      地を埋め尽くすは 嘆きの渦
      【断罪的旋律 在空中回响
       叹息的漩涡 将大地埋葬】
      Presia Juklizda OmgaFatee, dius ciel,
      天よ 空に座す尊き父よ
      rrha quel ra tasyue anw mea tes yor,
      どうかこの祈りが 御許に届きますように
      wearequewie rre her syeary meycray en yorr noyme ar fao.
      この魂と引き換えに 唯一つの奇跡をお与え下さい
      【苍天啊 苍天之上俯瞰大地的造物主啊
       请听取这微小的祈愿吧
       我将以这灵魂作为交换 来换取您唯一的奇迹】
      Presia Implanta,
      神樹インプランタよ
      rrha ki ra chs longherna mea sos juelicc yor etealune,
      この身は石となりて あなたを永遠に支えましょう
      en wearequewie yorr lehaw anw plargamera der zayea pauwel.
      どうかその最期の力で 人々を救っておくれ
      【神树茵普兰塔啊
       我将化作磐石 永远支持着您
       请借我这最后的力量 来救赎更多的人民】
      Presia, rrha quel ra shyfac re Lasnatine
      どうかこの祈りの聖句が
      chs weareqye oz plargamera,
      人々の希望へと 繋がりますように
      en rre murfanare oz mea meycray
      愛しい人よ 切なるこの願いが
      tes inferiare terrma, Maoh.
      どうかあなたの心に 届きますように
      【请让那祈愿的圣歌
       化作人们的希望
       可爱的人啊 我那热切的心愿
       定将传达到你的心中 玛欧】
      MARRSEFXIL
      EFAHECDOY
      TITSSSYE
      AZIYVRS
      FOGQUW
      AABIM
      LXAE
      IYX
      CI
      A
      【守护并引导人们吧
       在这被圣火净化的大地
       伟大的神啊
       请宽恕那些曾经罪恶的灵魂
       给堕落大地的人民以悔改之机
       平等生存
       心怀博爱
       请以希望之光予此地以繁荣
       让世界与人共同进化吧】
      地(ち)の贖(アガナ)い ~Maoh~
      【地赎~玛欧~】
      iqwayes anw jepgle irdeshen,
      愚かな過去と決別し
      yanwe dorre nun parlre en wazx manafeeze kirrag,
      残された大地を尊び 懸命に生きよう
      sos alroetyye.
      贖いの為に
      【诀别愚昧的过去
       珍重这遗留的大地 拼搏生存
       为了赎罪】
      創世(そうせい)の楽土(らくど) 分(わ)け入(い)れば
      怒(いか)り醒(さ)めやらぬ天(ソラ)が 風(かぜ)に叫(さけ)ぶ
      【进入创世之初的乐土
       未从愤怒清醒的天空 还在风中长嘶】
      道標(みちしるべ)も無(な)く 恵(めぐ)み無(な)く
      幾度(いくたび) 倒(たお)れて 再(ふたた)び立(た)ち上(あ)がる
      【没有恩泽也没有航标
       但无论无论几次跌倒 也能再次站起】
      Chs kearryier rre weareqye nun waglialre
      託された願いと
      en metafalya nun parlre.
      残された希望が
      Van sorrc wis zas gaedurltea tou mea,
      この背には 大きすぎるのだとしても
      wazx manafeeze sos alroetyye,
      それでも この生を全うしよう 償いの為に
      sos Rhaplanca nun chs dorzee annie.
      大地の礎となった ラプランカの為に
      【就算被托付的愿望
       和残留下来的希望
       对我来说太过沉重
       我也要去完成,为了赎罪
       也为了成为大地根基的拉普兰卡……】
      いざや 千万(チヨロズ)の花(はな)を咲(さ)かせや
      君(きみ)の守(まも)る大地(だいち)を 満(み)たすために
      寄(よ)る辺(べ)無(な)き子等(こら)の 手(て)を引(ひ)いて
      共(とも)に行(ゆ)こう 土(つち)に心(こころ)に 種(たね)を蒔(ま)いて
      【来吧 让千千万万的花开放
       缀满你所守护的这大地
       牵起无依靠的孩子们的手
       一起前行 在土地中 在心底 种下种子】
      Qafl weareqye oz mea meycray tes yor json?
      この想いがいつか 君に届くことがあるのだろうか
      Qafl colmask iemma oz mea toya zayea weareqye oz yor?
      今の私の生き様は 君の最期の願いに添えているのだろうか
      Qafl wi xactin anturn?
      その答えが分かる日は来るのだろうか
      【这份思念 何时才能传达到你心中
       而现在我 是否又像你最后期望的一般
       何时才能听到你的答案 拉普兰卡?】
      実(み)を結(むす)ばぬ日(ひ)を 指折(ゆびお)りて
      無力(むりょく)な腕(カイナ)を 打(う)ち据(す)えては嘆(なげ)く
      【细数被挫折击倒的日子
       却只能无力地扼腕叹息】
      Rriulia deadl, rriulia xaczor,
      繰り返す日々と 繰り返す疑問に
      en van sphilar chs kearryier,
      心が竦んでいったとしても
      wazx na endia anw shyfac metafalya.
      それでも 希望を信じ続けよう
      Wazx haliyer anw dius ciel,
      神を敬い
      wazx yanwe anw META=FALSS,
      残された大地を尊び
      wazx inferia anw plargamera.
      隣人を愛そう
      Sorrc chs alefio sos yor.
      それが君への 誓いの証
      【重复的每日里 重复的疑问中
       就算内心恐惧着 战栗着
       也要相信希望 继续向前
       尊敬神明 尊敬这残存的大地
       心怀博爱
       这些都是 对你誓言的证明】
      誓(ちか)い この胸(むね)に刻(きざ)みて 歩(あゆ)む
      難(かた)き 茨這(いばらは)う荒野(あらの)を 拓(ひら)いて
      枯(か)れる事(こと)なき 愛(あい)を注(そそ)ぎ
      萌(も)ゆる翡翠(ヒスイ)の 楽園(らくえん)を育(はぐく)め
      【在心中刻下誓愿前进
       艰难开拓荆棘丛生的荒野
       对土地注入永久的爱
       用它来孕育那翡翠的乐园】
      千万(ちよろず)の花(はな)を捧(ささ)げて
      君(きみ)の守(まも)る大地(だいち)を 満(み)たせや
      贖(あがな)いの旅路(たびじ)は 果(は)てなくとも
      いざ謳(うた)えや 語(かた)り継(つ)げや
      冀望(キボウ)の歌(うた)を
      【献上那千千万万的花
       缀满你所守护的这大地
       就算赎罪的旅途无尽
       我也要继续讴歌 继续述说
       那“冀望之歌”】
      Zas amariare enllia Rhaplanca,
      今も私の心を占める最愛の人 ラプランカよ
      van amario oz mea na meycray tes yor,
      例えこの愛が 君に届かなかったとしても
      wearequewie nun longhel shelle oz yor.
      冷たい石の肌に このぬくもりが伝わることを願う
      【如今仍在我心中生存的 最爱的人拉普兰卡啊
       就算这份爱 你再也无法知晓
       我也要温暖你那已冰冷的石之肌肤】
      Syearr vie adeal sos yor.
      今日も君に祈る
      Syearr vie eodeal sos yor.
      明日も君に祈る
      Syearr enllia en etealuear,
      絶えることなく君に祈る
      azl manaf oz mea fitouva.
      この命ある限り
      【今日为你祈愿
       明日为你祈愿
       永久为你祈愿
       直至生命尽头……】