ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

小河淌水 宋祖英 朱婧汐 The river flows

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ก.ค. 2024
  • 合唱曲《小河淌水》是1947年尹宜公先生自云南大理弥渡县的云南民歌改编而来,歌曲表达的情感真挚而纯洁,不仅在国内引起关注,在国际上也广受赞誉,被称为"东方小夜曲",同时成为了深具象征意义的中国旋律。
    The chorus "Little River Flowing Water" is adapted from the Yunnan folk song of Midu County, Dali, Yunnan Province by Mr. Yin Yigong in 1947, and the emotions expressed in the song are sincere and pure, which not only attracts attention in China, but also is widely praised in the world, known as the "Oriental Serenade", and has become a symbolic Chinese melody.

ความคิดเห็น •