Марк бесконечное тода раба за уроки. Попыталась написать на иврите комментарий, язык учила в стране исхода. Последний год повторяла с вами уроки ,чтоб не забыть то что знаю. Надеюсь что написала более менее правильно. Начну учиться уже в Израиле с сентября.
На этой неделе домашнее задание в ульпане вроде бы короткое, но буксовала, пока не послушала Ваш урок. Надеюсь получить от "מורה שלי" похвалу, и похвала будет принадлежать Вам, Марк. Спасибо!
Марк, добрый день. Не могу понять, каков принцип при использовании шель и смихута. Или нет принципа? Например, почему история страны говорится с шель, а не как смихут? Может быть, у вас есть материал об этом?
Огромное спасибо. Правильно ли я понимаю, что в русском мы говорим "у меня хорошее сердце/здоровье/зрение" и т.п, а в иврите нужно "во мне хорошее сердце/здоровье/зрение"? Или "би" (во мне) только про органы и части тела, а про свойства (зрение, слух, здоровье, память) - "ли" (у меня)?
Нет, не правильно. Возможно, мои примеру с сердцем неудачные. если в русском языке я говорю "во мне", то и на иврите будет "во мне". Я могу сказать по-русски "во мне горячее сердце"? Если по-русски сказано "у меня хорошее сердце", то на иврите скажем "есть у меня сердце хорошее" th-cam.com/video/nnQaatRgGMY/w-d-xo.html
Извините, но המחשב שלו... Существительные по норме языка перед шэль используются с определенным артиклем, кроме имён собственных и слов... אימא שלי...אבא שלי, סבא שלי, סבתא שלי🤲🏻
Спасибо за поправку и неравнодушие. Я согласен, что в современном языке лучше руководствоваться упомянутым Вами правилом, но... Этот материал предназначен для моих учеников на начальном этапе, когда определенному артиклю внимания уделяется мало. Моя задача не запутать ученика, не добавлять сложностей. Основная масса учеников запутаны в правилах настолько, что они простое предложение не в состоянии построить. И если следовать не упрощенному правилу, то нужно рассмотреть ситуацию, когда, например: у него много компьютеров, которыми он позволяет пользоваться, например, соседям. И мы (соседи) говорим друг другу, например: אם אנחנו לוקחים מחשב שלו, אנחנו חייבים לשמור עליו И здесь не обязательно использовать артикль, потому что речь не идет о конкретном компьютере ("этом компьютере"). И еще раз: в современном языке лучше руководствоваться упомянутым Вами правилом, если ученик уже готов к использованию его на практике.
@@gorchichka55 5 лет ))) в первом еврейском государственном ВУЗе- ГКА имени Маймонида в Москве ( так назывался раньше ) денно и нощно по системе Иерусалимского университета благодаря моим прекрасным преподавателям, с которыми потом вместе и в самой Академии, и в ИСАА имени Ломоносова преподавали , и в Еврейском Университете в Москве, и в Махоне Хая Мушка и т.д.))) И это прекрасно, когда я скажу это с определенным артиклем 🤗 ... אלה החיים המעניינים שלי)))
@@markniran-ivrit Так вот 3 маленьких в норме правила это прекрасно, а не думать о куче вариантов: 👍🏻 האישה שלי... 👎🏻 אישה שלי... Одна из моих женщин "типа". Всё очень просто в правилах, смотря как их подать, чтобы запомнить😊🤗
Благодарю! У вас самый лучший материал! Весь день потратила на поиски:вы золотой מורה! תודה על השיעור
Спасибо. Очень помогает этот материал ☝️
спасибо, вы очень хорошо и доступно в объясняете, сопровождая примерами. ждём новых уроков
отличная подача материала. все понятно объясняете👍
Марк бесконечное тода раба за уроки. Попыталась написать на иврите комментарий, язык учила в стране исхода. Последний год повторяла с вами уроки ,чтоб не забыть то что знаю. Надеюсь что написала более менее правильно. Начну учиться уже в Израиле с сентября.
БлагоДарю!!!!
Чудесно!!!! Спасибо!
Спасибо большое!!!!!!!
Большое спасибо, подписка есть, уроки очень нравятся, надеюсь на результат) Всего доброго!
На этой неделе домашнее задание в ульпане вроде бы короткое, но буксовала, пока не послушала Ваш урок. Надеюсь получить от "מורה שלי" похвалу, и похвала будет принадлежать Вам, Марк. Спасибо!
Спасибо Вам.
Спасибо большое! Жаль, что в ульпанах так подробно и понятно все не рассказывают!
Это придуманная мной система преподавания
Марк, добрый день. Не могу понять, каков принцип при использовании шель и смихута. Или нет принципа? Например, почему история страны говорится с шель, а не как смихут? Может быть, у вас есть материал об этом?
Добрый день. Это дело стиля и вкуса. Например, "история страны" со смихутом
תולדות הארץ
Супер спасибо
Хочется перевести לב טוב как "доброе сердце" ))
и так правильно
Здравствуйте Марк ,подскажите,как правильно сказать?
- не трогай меня
לא לגעת בי это правильно?
Здравствуйте. Дословно: "Не трогать меня", а по смыслу "Не трогай\те меня". Так можно сказать, это правильно
th-cam.com/video/F9N2swPAENM/w-d-xo.html
@@markniran-ivrit Спасибо большое!
Шалом, Марк! Прекрасный урок. А как посмотреть все ваши уроки по порядку?
Шалом, Анатолий. Воспользуйтесь каталогом
slovar-axaz.org/statiy/3151-ivrit-nacalo.html
אני יכולה לדבר הרבה פעמים לר תודה רבה!
תודה לך! נעים מאוד. אני ממליץ לך לשמוע גם את הווידאו
th-cam.com/video/MgHzqnWEBLI/w-d-xo.html
th-cam.com/video/z8LC5eJc_nk/w-d-xo.html
Шалом! И все таки, например, " я взял вчера эту книгу у него" - לקחתי ממנו את הספר הזה אתמול или לקחתי לו את הספר הזה אתמול?
Шалом.
У него в данном случае "мимэно" (от него)
לקחתי ממנו
или "у него (на его территории)"
לקחתי אצלו
th-cam.com/video/I4E9pCst4cw/w-d-xo.html
Огромное спасибо. Правильно ли я понимаю, что в русском мы говорим "у меня хорошее сердце/здоровье/зрение" и т.п, а в иврите нужно "во мне хорошее сердце/здоровье/зрение"? Или "би" (во мне) только про органы и части тела, а про свойства (зрение, слух, здоровье, память) - "ли" (у меня)?
Нет, не правильно. Возможно, мои примеру с сердцем неудачные. если в русском языке я говорю "во мне", то и на иврите будет "во мне". Я могу сказать по-русски "во мне горячее сердце"? Если по-русски сказано "у меня хорошее сердце", то на иврите скажем "есть у меня сердце хорошее"
th-cam.com/video/nnQaatRgGMY/w-d-xo.html
@@markniran-ivrit большое спасибо! Учу иврит с Вами с большим удовольствием! Здоровья Вам и всяческих успехов!
Сложно.
Извините, но המחשב שלו...
Существительные по норме языка перед шэль используются с определенным артиклем, кроме имён собственных и слов...
אימא שלי...אבא שלי, סבא שלי, סבתא שלי🤲🏻
Спасибо за поправку и неравнодушие.
Я согласен, что в современном языке лучше руководствоваться упомянутым Вами правилом, но...
Этот материал предназначен для моих учеников на начальном этапе, когда определенному артиклю внимания уделяется мало. Моя задача не запутать ученика, не добавлять сложностей. Основная масса учеников запутаны в правилах настолько, что они простое предложение не в состоянии построить.
И если следовать не упрощенному правилу, то нужно рассмотреть ситуацию, когда, например: у него много компьютеров, которыми он позволяет пользоваться, например, соседям. И мы (соседи) говорим друг другу, например:
אם אנחנו לוקחים מחשב שלו, אנחנו חייבים לשמור עליו
И здесь не обязательно использовать артикль, потому что речь не идет о конкретном компьютере ("этом компьютере").
И еще раз: в современном языке лучше руководствоваться упомянутым Вами правилом, если ученик уже готов к использованию его на практике.
☕🍰 Обалдеть от знания Иврита! Ну вы, Настя, даёте! Сутками учили небось?
@@gorchichka55 5 лет ))) в первом еврейском государственном ВУЗе- ГКА имени Маймонида в Москве ( так назывался раньше ) денно и нощно по системе Иерусалимского университета благодаря моим прекрасным преподавателям, с которыми потом вместе и в самой Академии, и в ИСАА имени Ломоносова преподавали , и в Еврейском Университете в Москве, и в Махоне Хая Мушка и т.д.)))
И это прекрасно, когда я скажу это с определенным артиклем 🤗 ...
אלה החיים המעניינים שלי)))
@@markniran-ivrit Так вот 3 маленьких в норме правила это прекрасно, а не думать о куче вариантов:
👍🏻 האישה שלי...
👎🏻 אישה שלי...
Одна из моих женщин "типа".
Всё очень просто в правилах, смотря как их подать, чтобы запомнить😊🤗