Meditei ouvindo esse sutra no fone e atingi um estado temporário que pode ser chamado de satori, ou pequena iluminação. É uma ótima energia de cura, onde não há forma, nem espaço, nem tempo, nem vazio, nem nao-vazio, nem não-nada.
O universo vibra em todos as línguas, todos os sons. O multiverso tb. Vibrar é vibrar. Seja em japonês, francês, todos os ês... Multiverso - multiverso. Sejam!!
Muito agradecido por transmitir esses méritos =) Mas traria ainda mais contentamento, um áudio mais primoroso, percebemos que o som do mokugyo, acredito ser esse o nome do instrumento que acompanha a cadência da entoação, de certa forma sobrepõe-se à voz da monja, uma captação independente da voz, usando um microfone de lapela, certamente já produziria um aprimoramento na qualidade final. Obviamente sou muito grato pelo material que nos fora presenteado, mas deixo a sugestão, muito obrigado!
Deveria ser todas praticas ser em português, chega de estrangeirismo, o universo não vibra em tibetano, japonês etc. Os mantras nada mais é do que traduções, é o mesmo que um tibetano pegar essa recitação da monja em português e ficar repetindo que nem um papagaio sem saber o sigficado das palavras, não adianta nada. Tem que saber o signifcado para poder a mente entender e absorver com constante repetição. É assim que se acumula mérito com os mantras.
Meditei ouvindo esse sutra no fone e atingi um estado temporário que pode ser chamado de satori, ou pequena iluminação. É uma ótima energia de cura, onde não há forma, nem espaço, nem tempo, nem vazio, nem nao-vazio, nem não-nada.
Recitação perfeita,iniciativa esplêndida...mas o celular ,ah o celular é um verdadeiro teste para a paz de espirito.
Muuuuito obrigada por disponibilizar o Sutra em português.
Abraços!
Silvia
Isso q eu venho falando nos centros budistas q frequnto, para ter a absorção da sabedoria e preciso ter o entendimento
O universo vibra em todos as línguas, todos os sons. O multiverso tb. Vibrar é vibrar. Seja em japonês, francês, todos os ês... Multiverso - multiverso. Sejam!!
Muito agradecido por transmitir esses méritos =)
Mas traria ainda mais contentamento, um áudio mais primoroso,
percebemos que o som do mokugyo, acredito ser esse o nome do
instrumento que acompanha a cadência da entoação, de certa forma sobrepõe-se
à voz da monja, uma captação independente da voz, usando um microfone de lapela,
certamente já produziria um aprimoramento na qualidade final. Obviamente sou muito grato pelo material que nos fora presenteado, mas deixo a sugestão, muito obrigado!
muito bom , obrigado.........
alguém pode passar a letra?
Deveria ser todas praticas ser em português, chega de estrangeirismo, o universo não vibra em tibetano, japonês etc. Os mantras nada mais é do que traduções, é o mesmo que um tibetano pegar essa recitação da monja em português e ficar repetindo que nem um papagaio sem saber o sigficado das palavras, não adianta nada. Tem que saber o signifcado para poder a mente entender e absorver com constante repetição. É assim que se acumula mérito com os mantras.
performance interessante.