Sutra do Coração em Português

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 10

  •  13 ปีที่แล้ว +57

    Meditei ouvindo esse sutra no fone e atingi um estado temporário que pode ser chamado de satori, ou pequena iluminação. É uma ótima energia de cura, onde não há forma, nem espaço, nem tempo, nem vazio, nem nao-vazio, nem não-nada.

  • @diegossauro1
    @diegossauro1 13 ปีที่แล้ว +50

    Recitação perfeita,iniciativa esplêndida...mas o celular ,ah o celular é um verdadeiro teste para a paz de espirito.

  • @silgaspar
    @silgaspar 15 ปีที่แล้ว +19

    Muuuuito obrigada por disponibilizar o Sutra em português.
    Abraços!
    Silvia

  • @367531
    @367531 12 ปีที่แล้ว +23

    Isso q eu venho falando nos centros budistas q frequnto, para ter a absorção da sabedoria e preciso ter o entendimento

  • @eziram888
    @eziram888 12 ปีที่แล้ว +14

    O universo vibra em todos as línguas, todos os sons. O multiverso tb. Vibrar é vibrar. Seja em japonês, francês, todos os ês... Multiverso - multiverso. Sejam!!

  • @alanmazzilli
    @alanmazzilli 12 ปีที่แล้ว +27

    Muito agradecido por transmitir esses méritos =)
    Mas traria ainda mais contentamento, um áudio mais primoroso,
    percebemos que o som do mokugyo, acredito ser esse o nome do
    instrumento que acompanha a cadência da entoação, de certa forma sobrepõe-se
    à voz da monja, uma captação independente da voz, usando um microfone de lapela,
    certamente já produziria um aprimoramento na qualidade final. Obviamente sou muito grato pelo material que nos fora presenteado, mas deixo a sugestão, muito obrigado!

  • @chicomuseu
    @chicomuseu 13 ปีที่แล้ว +8

    muito bom , obrigado.........

  • @izampoid
    @izampoid 13 ปีที่แล้ว +9

    alguém pode passar a letra?

  • @muntzful
    @muntzful 13 ปีที่แล้ว +59

    Deveria ser todas praticas ser em português, chega de estrangeirismo, o universo não vibra em tibetano, japonês etc. Os mantras nada mais é do que traduções, é o mesmo que um tibetano pegar essa recitação da monja em português e ficar repetindo que nem um papagaio sem saber o sigficado das palavras, não adianta nada. Tem que saber o signifcado para poder a mente entender e absorver com constante repetição. É assim que se acumula mérito com os mantras.

  • @hjotha
    @hjotha 13 ปีที่แล้ว +1

    performance interessante.