Yes, it is Edith Piaf, Brel parisiene singing traditions. The storytelling is very important in such songs. "Karuzela z Madonnami" may be even better take of her talent.
Polska ma bogatą kulturę i histrię. Ewa Demarczyk jest jej wspaniłą częścią. Dziękuję Wam za zainteresowanie moją ojczyzną. Przed Wami jeszcze wiele dróg. Pózdrawiam🇵🇱😉
Chopin was Polish. His mother was Polish, his father was French (his father was a French teacher and governer and worked for a Polish noble). Chopin was born in Poland, grew up and got education in Poland. Chopin left for France, but he was very attached to Poland and was very supportive of the Polish people at that time - together with them, he did everything for Poland to regain its independence. When he was dying he asked his sister to transport his heart to Poland after his death (he missed Poland so much), because transporting his body to Poland at that time was impossible. Please don't spread lies about Chopin on the internet 🙏🙏🙏
to prawda i siostra po śmierci kazała wyjąć mu serce i przywiozła potajemnie do Polski , a ciało jest we Francji na cmentarzu Perla Chez , wszystkie jego utwory to tęsknota z Polską , w Żelazowej woli gdzie się urodził jest muzeum oraz odbywają się koncerty chopinowskie
To była genialna Artystka - była tak samo autentyczna na scenie, jak i w życiu.. Miło, że odebraliście-doceniliście ten fenomen! - ta pieśń jest o trudnej Miłości (słowa wielkiego poety-Tuwima są świetne!). Pozdrowienia serdeczne.
Ewa Demarczyk was the greatest Polish singer. She was Poland's Edith Piaf, Jacques Brel and Celine Dion in one person. She was educated theatre actress and piano player. She sung only songs with texts written by genuine poets, and the text was more important than music, nevertheless all her songs have beautiful music written by best composers. She was a perfectionist, and she worked with every song for months, so she had a repertoir of no more than 50 or 60 songs. She broke down and fell into depression in her early fifties, and her career collapsed. Hundreds of thousands of people in Poland loved her, and often travelled to distant destinations to hear her performing.
Artystka warta przypomnienia. Wielka indywidualność, klasa sama w sobie... Słuchając tej pieśni w Jej wykonaniu zawsze przechodzi mnie dreszcz. Pozdrawiam serdecznie ☀️
As to Chopin. Very strong bond with his mother,who was his first teacher of piano ,often with pleasure plaing and singing polish country songs. In his last letter to mother Chopin plead was - his heart if it wasn't posible whole his body, was burried in polish ground. He missed his family and country obvieusly.
Fryderyk Chopin był polskim kompozytorem i patriotą. Jego kompozycje powstały pod silnym wpływem polskiej muzyki ludowej i narodowej, polskich mazurków i polonezów.
Ewa Demarczyk to ikona polskiej piosenki. W życiu wydała tylko jedną płytę w 1967 r., ale tak doskonałą, że każdy Polak średniego pokolenia ją pamięta ( polecam jeszcze bardziej ekspresyjną "Baczyński's poetry"). Skojarzenie z Edith Piaf bardzo słuszne, bo Ewa Demarczyk miała koncert w paryskiej Olimpii. Przez wiele lat (do 1976 r.) śpiewała w krakowskiej "Piwnicy pod Baranami"- takim literackim kabarecie, który istnieje do dzisiaj - i była jej największą gwiazdą. Dlatego dobrze skojarzyliście, że jej wykonanie przypomina grę na scenie. W latach 1986-2020 założyła własny Teatr Muzyki i Poezji. W 1998 roku udzieliła - o ile pamiętam dobrze - ostatniego wywiadu ( w Krakowie, nie w Warszawie - krzesła Was zmyliły ). Natomiast w 1999 r. wykonała ostatni publiczny koncert i wycofała się ze sceny muzycznej. Bardzo chroniła swoją prywatność.
Wydała dwie płyty - "Ewa Demarczyk śpiewa piosenki Zygmunta Koniecznego" w 1967 i "Ewa Demarczyk" w 1974. Właściwie to trzy, bo jeszcze w 1979 powstała płyta z wersjami koncertowymi jej piosenek.
Frédéric François Chopin (born Fryderyk Franciszek Chopin; 1 March 1810 - 17 October 1849) was a Polish composer and virtuoso pianist of the Romantic period, who wrote primarily for solo piano. He has maintained worldwide renown as a leading musician of his era, one whose "poetic genius was based on a professional technique that was without equal in his generation". Chopin was born in Żelazowa Wola and grew up in Warsaw, which in 1815 became part of Congress Poland. A child prodigy, he completed his musical education and composed his earlier works in Warsaw before leaving Poland at the age of 20, less than a month before the outbreak of the November 1830 Uprising. At 21, he settled in Paris. Thereafter he gave only 30 public performances, preferring the more intimate atmosphere of the salon. He supported himself by selling his compositions and by giving piano lessons, for which he was in high demand. Chopin formed a friendship with Franz Liszt and was admired by many of his musical contemporaries, including Robert Schumann. After a failed engagement to Maria Wodzińska from 1836 to 1837, he maintained an often troubled relationship with the French writer Aurore Dupin (known by her pen name George Sand). A brief and unhappy visit to Mallorca with Sand in 1838-39 would prove one of his most productive periods of composition. In his final years, he was supported financially by his admirer Jane Stirling. For most of his life, Chopin was in poor health. He died in Paris in 1849 at the age of 39. All of Chopin's compositions feature the piano. Most are for solo piano, though he also wrote two piano concertos, some chamber music, and 19 songs set to Polish lyrics. His piano pieces are technically demanding and expanded the limits of the instrument; his own performances were noted for their nuance and sensitivity. Chopin's major piano works include mazurkas, waltzes, nocturnes, polonaises, the instrumental ballade (which Chopin created as an instrumental genre), études, impromptus, scherzi, preludes, and sonatas, some published only posthumously. Among the influences on his style of composition were Polish folk music, the classical tradition of Mozart and Schubert, and the atmosphere of the Paris salons, of which he was a frequent guest. His innovations in style, harmony, and musical form, and his association of music with nationalism, were influential throughout and after the late Romantic period. Chopin's music, his status as one of music's earliest celebrities, his indirect association with political insurrection, his high-profile love life, and his early death have made him a leading symbol of the Romantic era. His works remain popular, and he has been the subject of numerous films and biographies of varying historical fidelity. Among his many memorials is the Fryderyk Chopin Institute, which was created by the Parliament of Poland to research and promote his life and works. It hosts the International Chopin Piano Competition, a prestigious competition devoted entirely to his works.
Chopin's father came from France, but he spent most of his life in Poland and felt like a Pole. Frederic Chopin's mother was Polish and came from poor Polish nobility.
Chopin był zPolski , ale wyemigrował do Francji.On ,Demarczyk i Niemen to nasza chlubą,mimo ,że nie ma już w śród nas ,to ich utwory żyją w naszych sercach.
To bez znaczenia! W każda nuta Chopina brzmi polskością.Nie znam bardziej polskiego kompozytora!!!Niemcy o tym wiedzieli, dlatego w czasie II WŚ granie Chopina było zabronione,pod karą obozu koncentracyjnego,lub śmierci.
She was so good singer, Ewa Demarczyk was the estime for polish language. Her pronanciation was exellent. In every her songs we can hear every single sound in our language. Steong voice, a incredible music sensivity, dramatic gift..- pure artizm.
More Demarczyk: Karuzela z madonnami, Czarne anioły, Na moście w Avignion/Sur le pont d'Avignon, Skrzypek Hercowicz, Rebeka, Wiersze wojenne, Bariera, Ballada o cudownych narodzinach Bolesława Krzywoustego. Watch Ewa Demarczyk in Brussels (1969). If you like Demarczyk try Marek Grechuta: Korowód, Świecie nasz, Ocalić od zapomnienia, Magia obłoków, Wesele, Tango Anawa, Wiosna ach to ty. Look for black and white videos from 1960s-70s.
Trochę umiaru. Mało prawdopodobne, żeby komentowali cały repertuar kilku piosenkarzy...co za dużo, to nie zdrowo. Ja raczej zaproponowałbym "Tańczące Eurydyki" w wykonaniu Anny German.
Ewa Demarczyk is a legend of polish singing poetry, even though she only released two studio albums in her entire life (actually three, but the third one was just live versions). Only two albums, but man, really impressive songs, like this one.
You're downing one vodka after another at the bar... With your eyes scanning the wooden hall, your heart pounding (Do you remember?) The orchestra slowly subsides, dies down He says that right away (Do you remember, how you with me..?) Your eyes already found mine Already, in a daze, you make your way Already, in a moment…(Do you remember how you danced with me?...) You approach on tiptoe and, right away, above our heads thundered the waltz We are swept up for a life-and-death dance By Grande Valse Brillante Refrain: Do you remember how you waltzed with me, A virgin, madonna, the legend of those days Do you remember how the whole world rushed to dance The world that fell in your arms A frightened blasphemer, you pressed to your heart That hidden blossoming pair Hotly uplifted, breathing in unison Like all of me, in conjecture and fog And those two above these two, which also are, but aren’t ‘cause are covered with lashes, hidden inside, and cast downward It’s as if they were there and caressed with blueness Once this one, than the other, half and half. Your eyes rolling across the ceiling, you touch the stars with your nose Spin upon the ground, feign a strongman Flex your feeble muscles, strain your weak chest I shall have an athlete and hussar for husband Refrain... Suddenly, a foot got stuck, a splinter lodged in a shoe 'Cause my pretender for husband has a hole in the sole. But he always pulls away, is free, it's fine And he's waltzing, shuffling along with the turned-up sole Refrain... Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,ewa_demarczyk,grande_valse_brillante.html
Wspaniała, Cudowna, Niezapomniana Ewa Demarczyk!!! Każde jej wykonanie i interpretacja to arcydzieła. Niestety ci, którzy nie rozumieją j.polskiego, nie znają naszych twórców, naszej historii nie są w stanie docenić jej talentu i samej JEJ.
He was half Polish half French (bonds) but he was saying about himself that he is Polish and he renounced his French roots. All the time he was living in France he misses Poland, and that’s why he pleased his sister to bring his heart after his death back to Poland.
I hope you translated the text of the song. A woman talks to her man but also describes him and recalks their meeting and first rather unmotivating impressions. Many of us can wear such shoes and feel her unstable emotions which are so perfectly presented. 😊
Ewa Demarczyk was indeed compared to Edith Piaf. She is one of the artists dealing with 'sung poetry', so expressing emotions, telling a story, engaging in a discussion as a part of singing a poem is all a part of the show. If you want something even more intense the way she sung "Wiersze wojenne" (War poems) by Krzysztof Kamil Baczyński is... very haunting. It is a piece of war poetry, straight from the apocalyptic reality of the late WW2. If you listen to this you will agree that she deserves her nickname... "The Dark Angel". th-cam.com/video/Ft533b2k698/w-d-xo.html
Ewa Demarczyk - moja ulubiona. Powtarzała zawsze, że nie jest na sprzedaż. Nie poszła w komercję i w rozgoryczeniu wycofała się z życia. Próbowała tworzyć teatr, ale był zbyt niszowy, żeby przetrwać w czasach komercji.
Perhaps an explanation for these inconsistencies about Chopin and Marie Skłodowska Curie. They were born and lived in times when Poland did not exist. France was a superpower at that time and competed with Germany and Russia, among others. It was important for it to restore Poland to the map because it meant weakening Germany and Russia. It is worth adding that despite the fact that Poland did not exist, Polish culture experienced a huge boom at that time. After the lost uprisings during the partitions, Poles understood that the way to freedom does not lead only through the fight, but also through the pen and the mind. For obvious reasons, Polish intelligentsia could not remain on Polish lands. Most of them found asylum in France. Therefore, despite the fact that Chopin and Maria were ethnically Polish, they owe just as much to France. However, they never forgot about their country. The proof is that Chopin wrote in his will the wish for his heart to be buried in Poland, and Maria named one of the discovered elements Polon.
Another important figure was Ignacy Jan Paderewski. He, in turn, played concerts in the USA, where he advocated for Poland. His work was very important. His arrival in the country itself caused an uprising against the Germans. It was one of the few victorious uprisings in the history of our country. Powstanie Wielkopolskie
How about racting to Violetta Villas " List do mamy" (a letter to mother) or "Oczy czarne" wich is russian song with amaizing vocalization. All the best for both of you from Warsaw.
In 1964 people were still singing songs with lyrics. "W utajeniu kwitnące te dwie" - What is difficult to express in words "two bloom in secret" about a developing girl's breast, about the developing female breasts, these are the most beautiful lines of poetry. I hope you understand what I mean even if Google Translate distorted it
Yes she was compared to Edith Piaf by the Frenchman and was asked by the director of famous parisian "Olympia"Bruno Coquatrix to sign a contract with them. He even said that Ewa would be my next Edith Piaf. She refused!
Chopin was Polish by birth and his mother was also Polish. His father was french who moved to Poland to become a governor of Polish aristocratic children .
Hey, guys? Ewa Demarczyk is Super very nice as singer!!! But.... Are you Anna Wictoria German (1936-1982)? She was also Polish and Soviet Singer, and She... was The Angel, was the Real Beauty Angel!!! She's Voice and Vocal is Absolutly Astonishing, Flawless, Gorgeous, Majestic, Angelic priceless Treasure, a Gift of God!!! Really, Beautiful Guys, just check this out, Please!!!
Chcecie cos ciekawego zobaczyc, poszukajcie Legendy Polskie np. Jaga. Jest to przeniesienie polskich legend w czasy wspolczesne. Niektore z tych filmow sa mym zdaniem swietne. Co do muzyki, to Grzegorz Ciechowski "Nie pytaj mnie o Polske". Wyrazy uszanowania i wiele udanych odkryc zwiazanych z polska kultura, a jest przebogata.
@@MaxSujyPOL By the way, if you would like to not necessarily react to something live, but get to know the peculiarities of Poland and Poles, I recommend watching the film "Day of the Wacko", the title reflects the Polish mentality in a timeless way.
Its about 2 young people dance during the 2 world war. The text Krzysztof Kamil Baczyński. Look it up for translations. IT a tragedy of the war. Nothing to laughting about
You can check Czesław Niemen "Pieśń wojów" That's an interpretation of the oldest Polish song. Tunes and original words are lost for a 900 years. Only latin transcription remains.
Max, if you're Canadian how could you not recognize that the title of this song was French? Watching your other videos I always thought that you were francophone because you seem to speak English with a strong French accent. So what is your native tongue? i am really curious. Greetings from Poland.
I'm Québécois indeed. French is my first language. Grande = Big or Tall , Valse = type of dance, and Brillante = Brilliant. So each word individually are French but together don't make any sense. That's why I thought it was Italian since those words are also common there in different order. A more French wording would be "Une brillante grande valse!". But "Grande Valse Brilliante" doesn't make any sense..
@@MaxSujyPOL Thanks for your quick answer. "Grande valse brillante" is the (French) title of one of Chopin's waltzes: th-cam.com/video/l3_61p-hotg/w-d-xo.html.
@@lech2897 Waltz in E flat major, Op. 18 (Grande Valse Brillante). Yeah, English title is much better. The French title make zero sense. Did Chopin speak French? It's as if an anglophone trying to learn French but knew no grammar came out with that French title. "Big Waltz Brilliant", that's the literal translation. Doesn't make sense.
@@MaxSujyPOL Chopin spoke French. His father was French and his mother Polish. His father worked as a teacher of the French language in a Polish nobleman's house. Chopin spent the second half of his life as an emigree in Paris when he had to flee Poland after the fall of the November uprising in 1830. Poles tried to liberate themselves from the Russian yoke but were once again defeated. There was another big uprising in 1863 but also unsuccessful. Finally, Poland regained its independence in 1918.
Witam. Wpisz: Fryderyk Chopin życiorys. Jest też film o Fryderyku Chopinie : ,,Chopin pragnienie miłości ,, z muzyką Chopina Posłuchaj Sobie : Warszawska Orkiestra Sentymentalna - ,, Ja bez przerwy śmieję się ,, l Płyń Wisełko Orginał : Adam Aston - ,, Ja bez przerwy śmieję się ,, z 1936 roku Pozdrawiam.
tbh i like modern version eg. by Anna Czartoryska or polish-russian mix from "Mała Moskwa" movie (where the singer switches from russian to polish mid song surprising the audience) much more
Polecam też wersję Ani Czartoryskiej, aktorki i naszej autentycznej księżniczki z rodu książąt Czartoryskich. :) th-cam.com/video/p-NlA9ArSC4/w-d-xo.html
Te ich reakcje są głupie, polegają głównie na robieniu idiotycznych min. Panienka jest infantylna i nic nie rozumie, jej komentarze są od czapy.. A koleś ma zupełnie wywalone na to czego słucha i co widzi. Robią to tylko po to, żeby dostać suba od naiwnych Polaczków, którzy się jarają, że jakiś zagraniczniak się ZAINTERESOWAŁ Polską. Czyli robią kasę na naszych kompleksach. WON!
WOW!!
Now try the lyrical and delicate Ewa Demarczyk in the song "Groszki i róże" - Peas and Roses. You will fly off the earth.
Yes, it is Edith Piaf, Brel parisiene singing traditions.
The storytelling is very important in such songs.
"Karuzela z Madonnami" may be even better take of her talent.
Polska ma bogatą kulturę i histrię. Ewa Demarczyk jest jej wspaniłą częścią. Dziękuję Wam za zainteresowanie moją ojczyzną. Przed Wami jeszcze wiele dróg. Pózdrawiam🇵🇱😉
Ewa Demarczyk była absolutnie wyjątkowa i wspaniała.
Ewa Demarcxyk to moja najukochańsza piosenkarka .Zawsze tak samo się nią zachwycam jak po pierwszych występach Słuchając Ja jestem w innym wymiarze .
Cudowna Demarczyk! Zjawisko unikalne w polskiej muzyce.
Posłuchajcie "Karuzelę z Madonnami" Ewy Demarczyk. To jest dopiero mistrzostwo🙂
Chopin was Polish. His mother was Polish, his father was French (his father was a French teacher and governer and worked for a Polish noble). Chopin was born in Poland, grew up and got education in Poland. Chopin left for France, but he was very attached to Poland and was very supportive of the Polish people at that time - together with them, he did everything for Poland to regain its independence. When he was dying he asked his sister to transport his heart to Poland after his death (he missed Poland so much), because transporting his body to Poland at that time was impossible.
Please don't spread lies about Chopin on the internet 🙏🙏🙏
Jego ojciec też był Polakiem. Urodził się we Francji, ale przyjechał tu za młodu i resztę życia w Polsce spędził. Uważał się później za Polaka.
to prawda i siostra po śmierci kazała wyjąć mu serce i przywiozła potajemnie do Polski , a ciało jest we Francji na cmentarzu Perla Chez , wszystkie jego utwory to tęsknota z Polską , w Żelazowej woli gdzie się urodził jest muzeum oraz odbywają się koncerty chopinowskie
Byłam dwa razy na koncertach Ewy Demarczyk i było to wielkie przeżycie, tego nie da się opisać.
To była genialna Artystka - była tak samo autentyczna na scenie, jak i w życiu.. Miło, że odebraliście-doceniliście ten fenomen! - ta pieśń jest o trudnej Miłości (słowa wielkiego poety-Tuwima są świetne!). Pozdrowienia serdeczne.
Ewa Demarczyk was the greatest Polish singer. She was Poland's Edith Piaf, Jacques Brel and Celine Dion in one person. She was educated theatre actress and piano player. She sung only songs with texts written by genuine poets, and the text was more important than music, nevertheless all her songs have beautiful music written by best composers. She was a perfectionist, and she worked with every song for months, so she had a repertoir of no more than 50 or 60 songs. She broke down and fell into depression in her early fifties, and her career collapsed. Hundreds of thousands of people in Poland loved her, and often travelled to distant destinations to hear her performing.
In Poland, we distinguish such a genre as "Actor's Song" (we even have such a festival in Wrocław). We can say that Ewa Demarczyk was its precursor.
Ewa Demarczyk was fantastic. It's a diamond of Polish music from my parents' generation... but I love it anyway.
Artystka warta przypomnienia. Wielka indywidualność, klasa sama w sobie... Słuchając tej pieśni w Jej wykonaniu zawsze przechodzi mnie dreszcz. Pozdrawiam serdecznie ☀️
As to Chopin. Very strong bond with his mother,who was his first teacher of piano ,often with pleasure plaing and singing polish country songs. In his last letter to mother Chopin plead was - his heart if it wasn't posible whole his body, was burried in polish ground. He missed his family and country obvieusly.
Fryderyk Chopin był polskim kompozytorem i patriotą. Jego kompozycje powstały pod silnym wpływem polskiej muzyki ludowej i narodowej, polskich mazurków i polonezów.
Ewa Demarczyk to ikona polskiej piosenki. W życiu wydała tylko jedną płytę w 1967 r., ale tak doskonałą, że każdy Polak średniego pokolenia ją pamięta ( polecam jeszcze bardziej ekspresyjną "Baczyński's poetry"). Skojarzenie z Edith Piaf bardzo słuszne, bo Ewa Demarczyk miała koncert w paryskiej Olimpii. Przez wiele lat (do 1976 r.) śpiewała w krakowskiej "Piwnicy pod Baranami"- takim literackim kabarecie, który istnieje do dzisiaj - i była jej największą gwiazdą. Dlatego dobrze skojarzyliście, że jej wykonanie przypomina grę na scenie. W latach 1986-2020 założyła własny Teatr Muzyki i Poezji. W 1998 roku udzieliła - o ile pamiętam dobrze - ostatniego wywiadu ( w Krakowie, nie w Warszawie - krzesła Was zmyliły ). Natomiast w 1999 r. wykonała ostatni publiczny koncert i wycofała się ze sceny muzycznej. Bardzo chroniła swoją prywatność.
Wydała dwie płyty - "Ewa Demarczyk śpiewa piosenki Zygmunta Koniecznego" w 1967 i "Ewa Demarczyk" w 1974. Właściwie to trzy, bo jeszcze w 1979 powstała płyta z wersjami koncertowymi jej piosenek.
Czarna Dama polskiej piosenki❤❤😂😂
My gosh, I remember this song and the concert, I was 12 years old, everyone was singing it...wow, that was blast from the past...Thank you..
takiej jak Ewa Demarczyk dlugo nie bedzie -Jej juz nie ma ale zostaly piosenki
Frédéric François Chopin (born Fryderyk Franciszek Chopin; 1 March 1810 - 17 October 1849) was a Polish composer and virtuoso pianist of the Romantic period, who wrote primarily for solo piano. He has maintained worldwide renown as a leading musician of his era, one whose "poetic genius was based on a professional technique that was without equal in his generation".
Chopin was born in Żelazowa Wola and grew up in Warsaw, which in 1815 became part of Congress Poland. A child prodigy, he completed his musical education and composed his earlier works in Warsaw before leaving Poland at the age of 20, less than a month before the outbreak of the November 1830 Uprising. At 21, he settled in Paris. Thereafter he gave only 30 public performances, preferring the more intimate atmosphere of the salon. He supported himself by selling his compositions and by giving piano lessons, for which he was in high demand. Chopin formed a friendship with Franz Liszt and was admired by many of his musical contemporaries, including Robert Schumann. After a failed engagement to Maria Wodzińska from 1836 to 1837, he maintained an often troubled relationship with the French writer Aurore Dupin (known by her pen name George Sand). A brief and unhappy visit to Mallorca with Sand in 1838-39 would prove one of his most productive periods of composition. In his final years, he was supported financially by his admirer Jane Stirling. For most of his life, Chopin was in poor health. He died in Paris in 1849 at the age of 39.
All of Chopin's compositions feature the piano. Most are for solo piano, though he also wrote two piano concertos, some chamber music, and 19 songs set to Polish lyrics. His piano pieces are technically demanding and expanded the limits of the instrument; his own performances were noted for their nuance and sensitivity. Chopin's major piano works include mazurkas, waltzes, nocturnes, polonaises, the instrumental ballade (which Chopin created as an instrumental genre), études, impromptus, scherzi, preludes, and sonatas, some published only posthumously. Among the influences on his style of composition were Polish folk music, the classical tradition of Mozart and Schubert, and the atmosphere of the Paris salons, of which he was a frequent guest. His innovations in style, harmony, and musical form, and his association of music with nationalism, were influential throughout and after the late Romantic period.
Chopin's music, his status as one of music's earliest celebrities, his indirect association with political insurrection, his high-profile love life, and his early death have made him a leading symbol of the Romantic era. His works remain popular, and he has been the subject of numerous films and biographies of varying historical fidelity. Among his many memorials is the Fryderyk Chopin Institute, which was created by the Parliament of Poland to research and promote his life and works. It hosts the International Chopin Piano Competition, a prestigious competition devoted entirely to his works.
Ewa Demarczyk experienced each of her songs so much that she fainted many times after leaving the stage.
Chopin's father came from France, but he spent most of his life in Poland and felt like a Pole. Frederic Chopin's mother was Polish and came from poor Polish nobility.
Chopin był zPolski , ale wyemigrował do Francji.On ,Demarczyk i Niemen to nasza chlubą,mimo ,że nie ma już w śród nas ,to ich utwory żyją w naszych sercach.
@@krysianowak7619 Pisałem o ojcu Chopina.
To bez znaczenia! W każda nuta Chopina brzmi polskością.Nie znam bardziej polskiego kompozytora!!!Niemcy o tym wiedzieli, dlatego w czasie II WŚ granie Chopina było zabronione,pod karą obozu koncentracyjnego,lub śmierci.
@@maurycygrabara1269do momentu aż stwierdzili że był niemcem i już można było
@@Wyshada ???
You're Wonderful ! Wishes from Poland !!! Wishes from Lublin ( Polish city ) !!
She was so good singer, Ewa Demarczyk was the estime for polish language. Her pronanciation was exellent. In every her songs we can hear every single sound in our language. Steong voice, a incredible music sensivity, dramatic gift..- pure artizm.
More Demarczyk: Karuzela z madonnami, Czarne anioły, Na moście w Avignion/Sur le pont d'Avignon, Skrzypek Hercowicz, Rebeka, Wiersze wojenne, Bariera, Ballada o cudownych narodzinach Bolesława Krzywoustego. Watch Ewa Demarczyk in Brussels (1969).
If you like Demarczyk try Marek Grechuta: Korowód, Świecie nasz, Ocalić od zapomnienia, Magia obłoków, Wesele, Tango Anawa, Wiosna ach to ty. Look for black and white videos from 1960s-70s.
Trochę umiaru. Mało prawdopodobne, żeby komentowali cały repertuar kilku piosenkarzy...co za dużo, to nie zdrowo.
Ja raczej zaproponowałbym "Tańczące Eurydyki" w wykonaniu Anny German.
@@markow4427Anna German to dramat polskiej piosenki. Słuchać się nie da, sama zaś artystka to była kapryśna apodyktyczna egocentryczka
Ewa Demarczyk is a legend of polish singing poetry, even though she only released two studio albums in her entire life (actually three, but the third one was just live versions). Only two albums, but man, really impressive songs, like this one.
Miałam zaszczyt i przyjemność bycia na koncercie Pani Ewy Demarczyk w Kielcach. Tego się nie zapomina 🌹🕯️
You're downing one vodka after another at the bar...
With your eyes scanning the wooden hall, your heart pounding (Do you remember?)
The orchestra slowly subsides, dies down
He says that right away (Do you remember, how you with me..?)
Your eyes already found mine
Already, in a daze, you make your way
Already, in a moment…(Do you remember how you danced with me?...)
You approach on tiptoe and, right away, above our heads thundered the waltz
We are swept up for a life-and-death dance
By Grande Valse Brillante
Refrain:
Do you remember how you waltzed with me,
A virgin, madonna, the legend of those days
Do you remember how the whole world rushed to dance
The world that fell in your arms
A frightened blasphemer, you pressed to your heart
That hidden blossoming pair
Hotly uplifted, breathing in unison
Like all of me, in conjecture and fog
And those two above these two, which also are, but aren’t
‘cause are covered with lashes, hidden inside, and cast downward
It’s as if they were there and caressed with blueness
Once this one, than the other, half and half.
Your eyes rolling across the ceiling, you touch the stars with your nose
Spin upon the ground, feign a strongman
Flex your feeble muscles, strain your weak chest
I shall have an athlete and hussar for husband
Refrain...
Suddenly, a foot got stuck, a splinter lodged in a shoe
'Cause my pretender for husband has a hole in the sole.
But he always pulls away, is free, it's fine
And he's waltzing, shuffling along with the turned-up sole
Refrain...
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,ewa_demarczyk,grande_valse_brillante.html
Chopin was Polish!
Maria Skłodowska-Curie also!
Ewa Demarczyk fut Juliette Gréco Polonaise..... salutations...😊
Musisie znać słowa.Tutaj muzyka i słowa tworzą całość.Słuchając tego łzy same mi napływają do oczu!
Ewa Demarczyk - "Wiersze wojenne"
Drzewa na zimę zrzucają liście,więc to normalne,że tak wygladają
Drzewa są strzyżone, nie pozwala im się na naturalny wzrost.
hey, hey, hey Chopin was a Pole
Wspaniała, Cudowna, Niezapomniana Ewa Demarczyk!!! Każde jej wykonanie i interpretacja to arcydzieła. Niestety ci, którzy nie rozumieją j.polskiego, nie znają naszych twórców, naszej historii nie są w stanie docenić jej talentu i samej JEJ.
She graduated from acting studies in Krakow. (AST in Kraków, former PWST in Kraków).
edyta geppert "jaka róża taki cierń"
Fryderyk Chopin was Polish, he only had a French surname.
Chopin was Polish pianist ,born in Poland
Chopin był przede wszystkim kompozytorem.
@@movemelody1Był przede wszystkim Polakiem. Tworzył dla Polski i dla Polaków. Żył i oddychał Muzyką.
He was half Polish half French (bonds) but he was saying about himself that he is Polish and he renounced his French roots. All the time he was living in France he misses Poland, and that’s why he pleased his sister to bring his heart after his death back to Poland.
@@movemelody1 Nie.Przede wszystkim i przed wszystkimi,był Polakiem.Tę polskość słychać w jego muzyce.
I hope you translated the text of the song. A woman talks to her man but also describes him and recalks their meeting and first rather unmotivating impressions. Many of us can wear such shoes and feel her unstable emotions which are so perfectly presented. 😊
Good stuff chosen, well done you both 😊😊 greetings
Ewa Demarczyk was indeed compared to Edith Piaf. She is one of the artists dealing with 'sung poetry', so expressing emotions, telling a story, engaging in a discussion as a part of singing a poem is all a part of the show.
If you want something even more intense the way she sung "Wiersze wojenne" (War poems) by Krzysztof Kamil Baczyński is... very haunting.
It is a piece of war poetry, straight from the apocalyptic reality of the late WW2.
If you listen to this you will agree that she deserves her nickname... "The Dark Angel".
th-cam.com/video/Ft533b2k698/w-d-xo.html
Demarczyk hipnotyzowała publiczność ❤❤
10:06 This is Cracow, not Warsaw - A tram in background is blue, not red :)
Check Edyta Geppert Zamiast and Nie żałuję
Ewa Demarczyk - moja ulubiona. Powtarzała zawsze, że nie jest na sprzedaż. Nie poszła w komercję i w rozgoryczeniu wycofała się z życia. Próbowała tworzyć teatr, ale był zbyt niszowy, żeby przetrwać w czasach komercji.
Sopot is known for its song festival.
9:57 I know that place - it's Kraków, Main Square. In Loża - Actor's Club.
Perhaps an explanation for these inconsistencies about Chopin and Marie Skłodowska Curie. They were born and lived in times when Poland did not exist. France was a superpower at that time and competed with Germany and Russia, among others. It was important for it to restore Poland to the map because it meant weakening Germany and Russia. It is worth adding that despite the fact that Poland did not exist, Polish culture experienced a huge boom at that time. After the lost uprisings during the partitions, Poles understood that the way to freedom does not lead only through the fight, but also through the pen and the mind. For obvious reasons, Polish intelligentsia could not remain on Polish lands. Most of them found asylum in France. Therefore, despite the fact that Chopin and Maria were ethnically Polish, they owe just as much to France. However, they never forgot about their country. The proof is that Chopin wrote in his will the wish for his heart to be buried in Poland, and Maria named one of the discovered elements Polon.
Another important figure was Ignacy Jan Paderewski. He, in turn, played concerts in the USA, where he advocated for Poland. His work was very important. His arrival in the country itself caused an uprising against the Germans. It was one of the few victorious uprisings in the history of our country. Powstanie Wielkopolskie
Try Edyta Geppert - Kocham cię życie. Also very emotional song.
You can try to listen : " Bema pamięci żałobny rapsod " of Czesław Niemen .
❤❤❤😊😊😊
this is poetic song
How about racting to Violetta Villas " List do mamy" (a letter to mother) or "Oczy czarne" wich is russian song with amaizing vocalization.
All the best for both of you from Warsaw.
In 1964 people were still singing songs with lyrics. "W utajeniu kwitnące te dwie" - What is difficult to express in words "two bloom in secret" about a developing girl's breast, about the developing female breasts, these are the most beautiful lines of poetry. I hope you understand what I mean even if Google Translate distorted it
Edith Piaf good comparison
Yes she was compared to Edith Piaf by the Frenchman and was asked by the director of famous parisian "Olympia"Bruno Coquatrix to sign a contract with them. He even said that Ewa would be my next Edith Piaf. She refused!
Dziękuję że robicie takie filmy.Jesli mogę polecić to posłuchajcie Anna German end Violetta Villas.❤❤🇵🇱🇵🇱
Macie dobre serca
Chopin was Polish by birth and his mother was also Polish. His father was french who moved to Poland to become a governor of Polish aristocratic children .
Hey, guys? Ewa Demarczyk is Super very nice as singer!!! But.... Are you Anna Wictoria German (1936-1982)? She was also Polish and Soviet Singer, and She... was The Angel, was the Real Beauty Angel!!! She's Voice and Vocal is Absolutly Astonishing, Flawless, Gorgeous, Majestic, Angelic priceless Treasure, a Gift of God!!! Really, Beautiful Guys, just check this out, Please!!!
Chcecie cos ciekawego zobaczyc, poszukajcie Legendy Polskie np. Jaga. Jest to przeniesienie polskich legend w czasy wspolczesne. Niektore z tych filmow sa mym zdaniem swietne. Co do muzyki, to Grzegorz Ciechowski "Nie pytaj mnie o Polske". Wyrazy uszanowania i wiele udanych odkryc zwiazanych z polska kultura, a jest przebogata.
10:05 - this is Kraków in title is Sukiennice.
Yeah, I saw that she is from Kraków after the video, so make sense.
@@MaxSujyPOL By the way, if you would like to not necessarily react to something live, but get to know the peculiarities of Poland and Poles, I recommend watching the film "Day of the Wacko", the title reflects the Polish mentality in a timeless way.
To znaczy,że Edit Piaff wzięła muzykę Chopina.Pozdrawiam
I like modern version in the performance by the actress Anna Czartoryska. I recommend
Its about 2 young people dance during the 2 world war. The text Krzysztof Kamil Baczyński. Look it up for translations. IT a tragedy of the war. Nothing to laughting about
It's Kraków , no Warsaw, Old Town- Sukiennice
Słuchając muzyki powinniście mieć tekst na ekranie!
I suggest to check: Old Polish tango in Polish and Hebrew: Graj skrzypku, graj!
You can check Czesław Niemen "Pieśń wojów"
That's an interpretation of the oldest Polish song. Tunes and original words are lost for a 900 years. Only latin transcription remains.
nie ziewać!!!!!
Max, if you're Canadian how could you not recognize that the title of this song was French? Watching your other videos I always thought that you were francophone because you seem to speak English with a strong French accent. So what is your native tongue? i am really curious. Greetings from Poland.
I'm Québécois indeed. French is my first language. Grande = Big or Tall , Valse = type of dance, and Brillante = Brilliant. So each word individually are French but together don't make any sense. That's why I thought it was Italian since those words are also common there in different order. A more French wording would be "Une brillante grande valse!". But "Grande Valse Brilliante" doesn't make any sense..
@@MaxSujyPOL Thanks for your quick answer. "Grande valse brillante" is the (French) title of one of Chopin's waltzes: th-cam.com/video/l3_61p-hotg/w-d-xo.html.
@@lech2897 Waltz in E flat major, Op. 18 (Grande Valse Brillante). Yeah, English title is much better. The French title make zero sense. Did Chopin speak French? It's as if an anglophone trying to learn French but knew no grammar came out with that French title. "Big Waltz Brilliant", that's the literal translation. Doesn't make sense.
@@MaxSujyPOL Chopin spoke French. His father was French and his mother Polish. His father worked as a teacher of the French language in a Polish nobleman's house. Chopin spent the second half of his life as an emigree in Paris when he had to flee Poland after the fall of the November uprising in 1830. Poles tried to liberate themselves from the Russian yoke but were once again defeated. There was another big uprising in 1863 but also unsuccessful. Finally, Poland regained its independence in 1918.
Pozdrawiam koleżankę Margaret z Montreal - Laval .
Ewa Demarczyk - Karuzela z Madonnami, please
It's a shame the recording is so damaged, with missing pieces
Kochani sprawdzcie tekst wspólnie z piosenką. Genialne.
Witam.
Wpisz:
Fryderyk Chopin życiorys.
Jest też film o Fryderyku Chopinie :
,,Chopin pragnienie miłości ,, z muzyką Chopina
Posłuchaj Sobie :
Warszawska Orkiestra Sentymentalna - ,, Ja bez przerwy śmieję się ,, l Płyń Wisełko
Orginał :
Adam Aston - ,, Ja bez przerwy śmieję się ,, z 1936 roku
Pozdrawiam.
Chopinbył Polakiem!Proszęwas.Nie bądżcie ignorantami!
tbh i like modern version eg. by Anna Czartoryska or polish-russian mix from "Mała Moskwa" movie (where the singer switches from russian to polish mid song surprising the audience) much more
Chopin was born in Poland he was polish not France guys before you say something learn ok
to takie Polskie te zwracanie uwagi na prawdę wiecie o tym tej!?!
My tacy buczni do dziś walczymy o swoje, dlatego to widać w Polskiej👉 piosence 🤗
You can try " List do M " of polish group : DŻEM .
Please react to Beata Kozidrak “Za Bramą”
Listen to a sung poem by Polish Nobel Prize winner Wisława Szymborska - Sanah "Nic dwa razy" ( Nothing Twice W. Szymborska)
Paranienormalni "Jacek Balcerzak"
Polecam też wersję Ani Czartoryskiej, aktorki i naszej autentycznej księżniczki z rodu książąt Czartoryskich. :) th-cam.com/video/p-NlA9ArSC4/w-d-xo.html
Please do reaction Katarzyna Sobczyk Nie bądź taki szybki Bill.
Polak MC Silk - Rap Nobody faster than Rap God (Eminem) - raps in 7 languages feat L. U. C.
Te ich reakcje są głupie, polegają głównie na robieniu idiotycznych min. Panienka jest infantylna i nic nie rozumie, jej komentarze są od czapy.. A koleś ma zupełnie wywalone na to czego słucha i co widzi. Robią to tylko po to, żeby dostać suba od naiwnych Polaczków, którzy się jarają, że jakiś zagraniczniak się ZAINTERESOWAŁ Polską. Czyli robią kasę na naszych kompleksach. WON!
Dokładnie, mam takie same odczucia.
Poezja śpiewana