Still Wakes the Deep 実況【最新ホラー】九州弁ローカライズが話題の新作ホラーゲーム!映画『遊星からの物体X』的世界観が最高!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 มิ.ย. 2024
  • ▼メンバー登録はコチラから!!!▼
    月額190円で当チャンネルの維持に大きく貢献していただけます!!
    / @lamnotgames
    ========================================
    ▼ 再生リスト ▼
    • Still Wakes the Deep 実...
    ========================================
    ▼最新投稿情報や裏話はTwitterから!!! @Lam_Not_Games▼
    / lam_not_games
    ▼チャンネル登録はコチラからも!!!▼
    / @lamnotgames
    ========================================
    ▼まず知っておいて欲しいこと▼
    配信者は動画を観て、コメントをしてくれる皆さんが大好きです!
    「コメントに返事しない=嫌われている」は無いことだけはご了承ください!
    (残念ならが過去には、ここからアンチになってしまう方もいらっしゃいました...)
    【配信中の注意事項】
    ・配信者と視聴者、1対1の感覚を大切に!
    (視聴者同士の馴合いになってない?内輪ノリになり過ぎてない?)
    ・視聴者同士の相互挨拶は控えてね!
    ・ネガティブな発言は控えてね!
    ・ゲーム内容とかけ離れたコメントはなるべく控えてね!
    ・モデレーターの注意や判断は、配信者自身からの注意や判断と同じです!
    【その他】
    スパチャコメントには基本的に反応します!
    (ネガティブな内容・配信終了間近のものなど対応しかねる場合もあります)
    #StillWakestheDeep #チャンネル登録お願いします #LamNot #ゲーム #実況 #ホラーゲーム #ゲーム実況 #解説 #考察
    SPECIAL THANKS (月額1,190円以上のメンバーの皆様(順不同))
    tortoiseshell cat (CRAZY), 灼熱冷蔵庫 (CRAZY), ama-natto (SUPER), Kurou819 (SUPER), Anne (SUPER), go (SUPER)
  • เกม

ความคิดเห็น • 33

  • @LamNotGames
    @LamNotGames  หลายเดือนก่อน +26

    高評価・チャンネル登録お願いします♪
    【ローカライズに関して今思うこと:更新版】
    動画中は、翻訳者は仕事をこなしただけだと「応援」と「擁護」の気持ちで話していたが...思ってたのと違うって話をする。
    ゲームメディアによると開発側の意向で方言ローカライズされているとのことだったが、翻訳者本人のツイートを見ると「方言ローカライズに憧れていた(まあ、分かる)」「方言を触れる機会になってほしい(...「方言に触れようテーマ」のゲームなの?そうなの?)」「人種と性別の多様性が...(いや、それは別の話だろ!)」等かなり思っていたものと違う発信をされている。
    また、そのツイートに同意する形でパブリッシャーの方が言うには「九州弁は労働階級のアクセントで、ある意味『田舎者』である証拠よ!日本人から何言ってるか分からないという苦情が来てるけど、スコティッシュ版もそういう苦情が来てるのよ!」という認識らしい。個人的には、「complain」というネガティブなワードで、ローカライズに疑問を持つ人達をひと蹴りしている点も気になる。

  • @pooske841
    @pooske841 หลายเดือนก่อน +6

    字幕読むのすら苦労するw

  • @yuko_nekosuki
    @yuko_nekosuki หลายเดือนก่อน +6

    ストーリーが入ってこないw
    字幕追うだけで一杯一杯w

    • @LamNotGames
      @LamNotGames  หลายเดือนก่อน

      そうなのよね。字幕にエネルギーが...笑

  • @ruveria
    @ruveria หลายเดือนก่อน +5

    サムネ見てミストかな?と思ったら違ったw

  • @neu3008
    @neu3008 หลายเดือนก่อน +4

    あんまり九州の訛りが注目されることないから嬉しくはありますが
    親近感沸きすぎて怖さ半減するwww

    • @LamNotGames
      @LamNotGames  หลายเดือนก่อน

      ということは、本作の訛り自体は誇張とかではなく、現地では今でも普通の訛りレベルなんです?

  • @johnbanjo796
    @johnbanjo796 หลายเดือนก่อน +3

    九州弁翻訳が注目されがちだがストーリーは面白い。気になるところはlamさんがこのゲームの実況をエンディングまで行ってくれるかということ。私は是非とも続きが見たい。

  • @user-wu8ts3vk1v
    @user-wu8ts3vk1v หลายเดือนก่อน +4

    確かに吹き替えあったら一段と良かったろうな
    売れたら吹き替えバージョン追加してほしい

  • @user-de4rr2pn9v
    @user-de4rr2pn9v หลายเดือนก่อน +7

    こりゃわりと長崎弁に近かね。
    おいには目茶苦茶伝わるばい。

    • @LamNotGames
      @LamNotGames  หลายเดือนก่อน +4

      うらやまけしからんばい

  • @user-dm5ju6un7i
    @user-dm5ju6un7i หลายเดือนก่อน +3

    こいは長崎ばいね✨
    何の違和感もないけん字幕もスラスラ読めた🙌🏻🙌🏻

  • @user-pw6sr9gk7x
    @user-pw6sr9gk7x หลายเดือนก่อน +2

    まだ全部見てないけど、九州以外の場所は「本土」って言ってた事を思い出した。
    神ゲーじゃないか。

  • @rokuai2
    @rokuai2 หลายเดือนก่อน +1

    1:03あたりで、スタートレック・ネタを出てきて笑った。

  • @user-rh6dn4pz4c
    @user-rh6dn4pz4c หลายเดือนก่อน +2

    The Chinese Room!?
    活動休止したと聞いていたが生きていたのか…

  • @megk.365
    @megk.365 หลายเดือนก่อน +2

    遅ればせながらコメントさせていただくばい!
    同じく内容がはいってこなかぁーꉂ(´꒳` )w
    後半のドキドキ感も若干薄れるとねー
    ばってん違う意味でおもしろかったとよーd('∀'*)
    なんか宇宙戦争みたい⋯などと思いつつ
    ガッツリ ドキドキしながらみたいかもー( ´ ᐞ `).。o
    続き楽しみにまってるばい!

  • @kitapi1974
    @kitapi1974 หลายเดือนก่อน +4

    うーん、これは違う

  • @Fuku2
    @Fuku2 หลายเดือนก่อน

    全部読み上げてくれてたらチャンネル登録してたのですが!
    ながらTH-cam派なので
    画面ほぼ見られないものでして
    でも高評価おしました!

  • @tamaguureo8661
    @tamaguureo8661 หลายเดือนก่อน +1

    めっちゃ博多弁ですねぇ
    地元だから普通にわかる

  • @ASY-ck8hb
    @ASY-ck8hb หลายเดือนก่อน +2

    福岡の人間なんですけど、見にくいすね笑
    もったいないやろ。😂

  • @user-mm4li1zf4v
    @user-mm4li1zf4v หลายเดือนก่อน +2

    …全然 内容が入ってこないわ(笑)ホラーなのに 笑いが勝つ 九州弁の翻訳して欲しい

  • @annin_game-x8v
    @annin_game-x8v 26 วันที่ผ่านมา

    スコットランド弁やばいw
    と思ったらそんなに訛ってなくて聞きやすいほうかな。

  • @sapporo-miki
    @sapporo-miki หลายเดือนก่อน +3

    うん、全然話が頭に入ってこない(笑)

  • @aflogunsou
    @aflogunsou หลายเดือนก่อน

    1:05:40「変な声もきこえるぞ」の後に「なに?」って聞えるの自分だけ?

  • @user-sd9ul8dr4d
    @user-sd9ul8dr4d หลายเดือนก่อน +3

    強さ半減する(笑)

  • @user-kg7cs1pc2r
    @user-kg7cs1pc2r หลายเดือนก่อน +1

    クトゥルフ神話みたいだな、元ネタは何だろうシャッド=メルか?。

  • @urashima7683
    @urashima7683 หลายเดือนก่อน +1

    凄く好きな世界観でした、九州弁が気にならないくらいです(半分嘘)
    続きを楽しみにしてます

  • @Ocelot-nv7tz
    @Ocelot-nv7tz หลายเดือนก่อน

    津軽弁字幕と英語の訛りであたまの中かちゃくちゃになっとったようやけんど、ばってんおもしれがった

    • @LamNotGames
      @LamNotGames  หลายเดือนก่อน +2

      津軽になっちまったばい

  • @user-cb9cf2zi1o
    @user-cb9cf2zi1o หลายเดือนก่อน

    熊本県民だけど違和感なく読めたけど、字面だけ見るとなぜか頭に入ってこないw 不思議な体験

  • @roirepus127
    @roirepus127 หลายเดือนก่อน

    37:12 ( 三)

  • @chervbim
    @chervbim หลายเดือนก่อน

    同じ日本語でもここまで訛りがきついと何言ってるのかサッパリわからない
    大阪弁ぐらいにしといてほしかった
    面白そうなゲームだけどこの字幕では金払ってまでやってみようとは思わないなあ

  • @OT-san
    @OT-san หลายเดือนก่อน

    じいさんばあさん若がX👴👵