おかあさん (Mother)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • おかあさん(作詞:田中ナナ・作曲:中田喜直・編曲:久保田よしえ)
    とっても短い中に、母と子の暖かいまなざしと、ほのぼのした心のふれあいが描かれた、わたしが大好きな童謡のひとつです。
    日々刻々と、幼児から少女へ、少女から大人へと成長している娘(当時9歳)が、まだ子供の声のうちに、ぜひ一緒に歌って記念に残したくて録音したものです。(2007年10月の録音です。)
    ☆メロディーも歌詞も原曲のままで、ピアノの伴奏は全て私の独自のアレンジです。
    ☆コーラスも、私のひとり多重録音で4声のハモリを入れてみました♪
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    作詞:田中ナナ
    作曲:中田喜直
    編曲:Yoshie Kubota
    ボーカル(子):YUKA (9歳の時)
    ボーカル(母):Yoshie
    コーラス(女性4部):Yoshie
    リコーダー演奏:Yoshie
    ピアノ演奏:Yoshie
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    イラスト:久保田よしえ
    Happy Artist Mind制作
    happyartistmin...
    Lyric by Nana Tanaka
    Composed by Yoshinao Nakada
    Arranged by Yoshie Kubota
    Piano, Soprano Recorder, Chorus by Yoshie Kubota
    Vocal: Yuka(Child), Yoshie(Mother)
    __________________________
    歌詞:「おかあさん」(田中ナナ 作詞)
    おかあさん! 
    なあに?
    おかあさんっていいにおい!
    せんたくしていたにおいでしょ?
    シャボンのあわのにおいでしょ?
    おかあさん!
    なあに?
    おかあさんっていいにおい!
    おりょうりしていたにおいでしょ?
    たまごやきのにおいでしょ?
    English Translation of the lyric.
    “Mother” by Nana Tanaka (translated by Yoshie Kubota)
    Child: Mom!
    Mother: Yes, honey?
    Child: You smell good!
    Mother: Maybe because I was washing clothes?
    Together: It is a smell of babbles!
    Child: Mom!
    Mother: Yes, honey?
    Child: You smell good!
    Mother: Maybe because I was cooking?
    Together: It is a smell of “Tamagoyaki(rolled egg omelette)”!
    _________________________________
    It is a little bit too early for the Mother’s Day and it is Japanese children’s song, but I just wanted to make this video. 🙂
    I arranged the original song “Okahsan” means “Mother” by Yoshinao Nakata 13 years ago and performed and sang with my daughter when she was still 9 years old and recorded.
    I drew 7 images of this song yesterday and put them together.
    Somehow I just really wanted to make this video.
    I feel some moms are getting frustrated these days because they are staying home all day with kids.
    I am wishing to make people remind the period of motherhood to spend time with kids won’t lasts forever and I hope they enjoy spending time with their kids happily during quarantine. 😊🤞🏻❤️
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    少し早いですが、母の日にむけて・・・
    娘がまだ9歳だった頃(今から13年ぐらい前)に親子で録音した音源と、昨日、私が描いた7枚のイメージを組み合わせて動画にしました。
    日常の、なにげない母と子の心の交流を、さらっと描きつつ、心がほわんとあったかくなるこの曲、大好きです。
    コロナで、ずーっとおうちにこもっていなくてはいけなくて、一日中子供さんと一緒にすごしてイライラしたり、ストレス溜まっているお母さんたちもいるかもしれません。
    でも、一生のうちで、子育ての時間、子供と一緒に過ごせる時間って、あっという間です。いまは、強制的に子供と一緒に居られる時間を、楽しみながら、大切にすごせるといいですね!この時間が宝物になりますように💗
    この動画を作りながら、幼かった娘の歌声を聴き、今は離れ離れだけれど、頑張ってマスク作りに精を出している娘を思いながら、ちょっと元気になれました。
    絵は素人の域ですが、描いていて楽しかったです。😊
    ちょっとはやいけど、Happy Mother's Day❣️
    あったかい波動が広がって行きますように!

ความคิดเห็น • 4

  • @user-vp4mu7ku5o
    @user-vp4mu7ku5o 4 ปีที่แล้ว +2

    素敵な曲です。涙がこぼれました。ありがとうございます。

    • @happyartistmind
      @happyartistmind  4 ปีที่แล้ว +1

      動画をご覧いただいてありがとうございました! そして、暖かいコメント、ありがとうございます!嬉しいです!

  • @Happyx100000
    @Happyx100000 2 ปีที่แล้ว +1

    ヨシクボさんと娘さんの声なのですか?素敵ですね~♬いいなぁ、女のお子さんがいて♡

    • @happyartistmind
      @happyartistmind  2 ปีที่แล้ว

      まつなおさん、ありがとうございます!そうです、娘が9歳の時の歌声です。良い記念になりました〜