Полтава Пранк

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 2

  • @ІгорОлюха-н6ы
    @ІгорОлюха-н6ы 6 ปีที่แล้ว

    Пише полтавець (не полтавчанин, бо "Наталка" була полтавкою), батько якого родом із Решетилівки.
    Цей пранк може й цікавий, та от слово [спас'іба] (рос. вимова) замість нашого спасибі (< спаси Бі, тобто Біг, Бог, спаси тут 3-я особа однини наказового способу від спасти, цебто "хай спасе Бог") або дякую ріже вуха, бо Полтавщина завжди була українською: той самий Котляревський писав полтавською говіркою.
    Рос. та Більшов. імперії зросіщили міста, того всякий селянин, що приїжджає в лівобережне місто потрапляє в колонію, де йому мимоволі нав'язують імперську мову, що створює суржик в його бідній голівоньці й на язику, доки він, живучи в місті, до кінця не перейде на імперську мову (чит. полабська мова).
    Як українець може на своїй землі говорити не своєю мовою? Звідси оця хвора ментальність українців Лівобережжя, культура та мова яких досі повно живуть тільки в селах, через те в душі якась зневага, байдужість до всього рідного.
    Ніхто крім нас Україну з неволі (називаю це культурною колонією) не виведе, починати треба з себе.