google translating swear words into chinese goes HORRIBLY WRONG

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 พ.ค. 2024
  • wtf is translate doing

ความคิดเห็น • 10

  • @equilibrum999
    @equilibrum999 28 วันที่ผ่านมา +1

    and chinese have another word for yinjing, it is diao.

  • @cr_chain
    @cr_chain 28 วันที่ผ่านมา

    lmao

  • @HyperLinkRedacted
    @HyperLinkRedacted 28 วันที่ผ่านมา +1

    pretty sure it’s the right translation

    • @CY5588
      @CY5588  28 วันที่ผ่านมา

      nope

    • @HyperLinkRedacted
      @HyperLinkRedacted 28 วันที่ผ่านมา

      @@CY5588 it’s used all the time where i live with the same connotation as their English counterparts (im ethnic Chinese and so are most of my friends)

    • @CY5588
      @CY5588  28 วันที่ผ่านมา

      @@HyperLinkRedacted true its an insult but it is not accurate

    • @JUSSTLORE
      @JUSSTLORE 28 วันที่ผ่านมา

      @@CY5588 yea its not very accurate imo either, i think theres another word for it but i dont know how to type chinese lmao

    • @CY5588
      @CY5588  28 วันที่ผ่านมา

      @@JUSSTLOREthere is no word that actually matches f*ck