КАК ПРОИЗНОСИТЬ ЗВУК "D" В ИСПАНСКОМ - РАБОТАЕМ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2024
  • В этом видео я подробнейшим образом разбираю произношение звука D в испанском, а оно отличается от русского!
    Gracias, @davealone1798 por la inspiración!
    Вставки для видео взяты с каналов:
    @BlogdeLengua и @fonoaudiologaencasapatrici7388
    ¡Espero no ofenderlos por haber usado elementos de su contenido!
    Мой сайт: afon.site/
    Мой телеграм-канал: t.me/afon_blog
    Мой инстаграм: / afon.vida
    Связаться со мной можно тут: t.me/afon_contacto
    Заставка: Георгий Маторин / good_gogo
    Конечная заставка: Григорий Чернявский www.fiverr.com/gregory_c_
    Музыка в заставке: Afón Music Project
    #afón_español #аргентинскийиспанский #español

ความคิดเห็น • 18

  • @Riffle_Shuffle
    @Riffle_Shuffle 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо за видео, очень понятное объяснение!

  • @alisatsukanova7207
    @alisatsukanova7207 3 หลายเดือนก่อน +3

    Достаточно давно заметила в общении с местными, что звук "Дэ" они произносят иначе, но не совсем понятно было как именно и главное: от чего зависит разница в произношении, которая чувствуется. Спасибо, сейчас стало намного понятнее!

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน

      Рад, что стало понятнее! Спасибо за поддержку комментарием!

  • @annav9197
    @annav9197 3 หลายเดือนก่อน +1

    Не поверите,живу очень давно в Аргентине,а эту букву только на днях научилась произносить более менее правильно))И то,только после того,как сын стал подшучивать над моим "verdaD?"😏.

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน +1

      Поверю! Я вот тоже 5,5 лет уже тут (не прям очень давно, но уже прилично) и до сих пор не особо получается. Вот спасибо подписчику, который обратил внимание!

  • @tarasr
    @tarasr 3 หลายเดือนก่อน +1

    Иван, вопрос, опять же.. это видео можно относить ко всему испанскому в мире в плане Д? Или только кастежано? Или только латинский, условно?

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน +1

      Ко всему в мире. В Испании более старые люди и некоторые диалекты более ярко выраженно делают то же самое, но это всё тот же звук. Одно из видео, которые я использовал, - испанское (там где мужчина).

  • @andreysolomenniy2786
    @andreysolomenniy2786 27 วันที่ผ่านมา +1

    Позвольте уточнить. Автор везде говорит, что русский Д произносится на альвеолах. Но это не так. Русский Д произносится на верхних зубах, там где зубы смыкаются с дёснами. На альвеолах (бугорках немного дальше зубов) произносится английский D. Испанский в начале слова произносится на нижнем крае верхних зубов и он взрывной. А между гласными там же, но язык не вполне прилегает к зубам, взрыва не получается, и он получается как бы фрикативный.

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  27 วันที่ผ่านมา

      Класс, спасибо за уточнение!

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  27 วันที่ผ่านมา

      Собственно ещё раз спасибо, очень полезный комментарий! Я про испанскую "D" вроде разобрался (и то, что вы пишете, близко к тому, что я говорю в видео, но у вас с гораздо большим знанием дела, у меня более обывательски), а вот про русскую и английскую не вникал и в итоге сказал как примерно чувствовал. Когда говорю "когда" язык касается и альвеол и верхних зубов, но разными частями, поэтому про альвеолы сказал, но да, кончик языка на зубах однозначно.
      Приятно читать комментарии с критикой по делу!

  • @paulriddle3522
    @paulriddle3522 3 หลายเดือนก่อน +1

    Сам учу испанский. Мои некоторые соображения:
    Часто слышу что d вообще сливают между гласными. Например boludo моему русскому уху звучит как "болюо", но d там есть, просто она как бы не совсем в форме согласной, а скорее в каком-то едва уловимом замешательстве между u и o.
    Кстати, как я понял, в буквосочетании "di" звук d нельзя смягчать, надо твердо произносить, но не так твердо как в русском. В тоже время не превращать i в ы, она должна остаться "и". То есть adios - "адыёс" (почти). С нашей твердой и звонкой д ее очень сложно не смягчить в такой ситуации, поэтому надо ослабить и уже тогда становится сложно смягчить.
    Еще тема про которую мало кто говорит это аспирация s перед согласными или вообще почти везде. este - эхте, español - эхпаноль, и т.д.
    Послушайте песню Nicki Nicole - Colocao, там это очень заметно, вот так говорят.

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน +2

      Да, вы правы. D, бывает, вообще пропадает, например в причастиях вроде "trabajado", во многих песнях слышно это хорошо, в основном из стран карибского бассейна и в некоторых испанских (в аргентине у реперов и ребят вроде как раз Nicki Nicole тоже) - звучит как trabajao, вообще без d. Это отдельное явление, про него когда-нибудь обязательно запишу видео. Про то, что слышится, но легко (как в boludo) - это в целом просто быстрая речь, в коотрой язык, в попытках просунуться между зубами делает это слишком неохотно и еле-еле доходит до самих зубов и звучит как вы описали.
      Про di - а можете поделиться, откуда эта информация про то, что смягчать не надо и что имеется в виду под "смягчать"? Я без иронии, мне правда интересно, если где-то про это говорят. Но у вас в примере "adios" - не буквосочетание di, а сочетание d с дифтонгом io, это совсем другая история, там i получается не артикулированная, а как призвук перед o, а вот d остаётся той же d, о которой говорю в видео. Сделать русское звучание "дь" при такой позиции языка, мне кажется, вообще нереально, поскольку d получается межзубная и такая глухая, что после неё смягчение не получается...
      Про аспирацию - отличная тема, я думал в новое видео про аргентинский испанский запихнуть, но вы вот написали сейчас, возможно стоит отдельное видео запилить про это!
      Спасибо за ваш развёрнутый комментарий! Очень интересно!

    • @paulriddle3522
      @paulriddle3522 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@afon_espanol про di видео на канале MundoSpa - Как говорить по-испански, чтобы тебя понимали носители. (Часть 1) Уровень 0+, где-то в середине.

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน

      @@paulriddle3522 ага, спасибо, погляжу! Интересно.

    • @tarasr
      @tarasr 3 หลายเดือนก่อน +2

      Бесит эта "аспирация", честно говоря. Хорошо, что только часть здесь с ней говорит. Поэтому терпимо

    • @afon_espanol
      @afon_espanol  3 หลายเดือนก่อน

      @@tarasr ну привыкнешь когда-нибудь, наверное)

  • @JohnJ777
    @JohnJ777 3 หลายเดือนก่อน +1