日本語が公用語の世界で唯一の国

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @CODTAPIOKA
    @CODTAPIOKA ปีที่แล้ว +5006

    日本語難しすぎてネットショッピングのサクラの見分けが楽で助かる。

    • @SoRA_08
      @SoRA_08 ปีที่แล้ว +889

      壞れにくく惡いところがありません

    • @田中キッズ-q1k
      @田中キッズ-q1k ปีที่แล้ว +492

      あと、ワンクリ詐欺とか詐欺メールとかの類いとかめちゃくちゃ見分けつきますよね〜

    • @u1feather109
      @u1feather109 ปีที่แล้ว +650

      私はそれを気に入ります

    • @user-rn4vo1kf5u
      @user-rn4vo1kf5u ปีที่แล้ว +119

      @@u1feather109大陸の文字をいれろ

    • @spade_King13
      @spade_King13 ปีที่แล้ว +172

      インスタの変なやつも一瞬で分かりますね

  • @フルット
    @フルット ปีที่แล้ว +744

    やっぱり「日」でしよ。「一昨日は日曜日でした。今日は一月一日、元日です」の短い文で既に最強だよね

    • @yellowtomato4818
      @yellowtomato4818 10 หลายเดือนก่อน +78

      や、やば!全部読み方が違う…!!!

    • @KAITO-03
      @KAITO-03 9 หลายเดือนก่อน +93

      元日が入ってるから、大晦日まで入れればなお最強

    • @におも-y8j
      @におも-y8j 8 หลายเดือนก่อน +29

      ​​​​@@KAITO-03さん
      日本に、昨日、明日、明後日も。

    • @Kinako-mochi.100
      @Kinako-mochi.100 8 หลายเดือนก่อน +16

      一日、三日、十五日と日付だけでも3通り😊

    • @xzy4656
      @xzy4656 5 หลายเดือนก่อน +20

      この複雑な日本語を完璧に理解して読める自分ら天才ぴーや

  • @カランコエ-x7d
    @カランコエ-x7d ปีที่แล้ว +486

    ペリリュー島の戦いは、毎回調べる度に泣いてしまいます
    パラオの人々が、日本人のことを忘れないでいてくれて、今も言語として残っているのは、とても嬉しい

  • @toy_redio
    @toy_redio ปีที่แล้ว +293

    以前パラオに2度ほど行ったことがあります。
    最初は母が現地でダイビングのアシスタントを昔にしていたので、久しぶりに行きたいとなり訪れ、2回目は私のもう一度行きたいと言うわがままで行きました。
    結論から言います。パラオは神です。
    国民の皆さんがものすごく温かく、また現地に住んでいる日本人の方も大勢いるのでとても過ごしやすかったです。
    海も観光地もどこもものすごく綺麗で、1週間の滞在ではとても回りきれません。
    中でも一番面白く感じたのは、日本で使われていた救急車や消防車が使われていることです。現地の予算では買うことができないため、日本で役目を終えたものを日本の民間企業が送っているそうです。たっくーさんが紹介していた橋は鹿島建設?が確か作った橋で、現地の人が強いものを表すときはカシマというんだとか。
    たっくーさんの初海外はパラオに訪れて欲しいです。
    パラオが紹介されたことに興奮してるので日本語がめちゃくちゃですみません^ ^

    • @ばたこ-c1j
      @ばたこ-c1j ปีที่แล้ว +23

      いや~!めっちゃ素敵!!😊

  • @arukin3962
    @arukin3962 ปีที่แล้ว +1099

    ペリリューの戦い
    ・戦いになる前は島の人と日本人が一緒に歌を歌うぐらいには仲良かった
    ・自分達も共に戦うと志願した島の人達を、わざと冷酷な態度で突き放した
    ・船で島から避難した島人達が島の対岸を見ると、日本兵の方々対岸から手を振りながら敬礼をしたり、あの時歌った歌を唄っていた
    ここらへんのエピソード何処までが創作がわからんけどホント泣ける

    • @spicycurry3408
      @spicycurry3408 ปีที่แล้ว +48

      この話かなりすこ

    • @moriritz9715
      @moriritz9715 ปีที่แล้ว +20

      日本語を公用語のアンガウル州にペリリュー島が含まれていない事実

    • @conspiracy_shine
      @conspiracy_shine ปีที่แล้ว +2

      @@moriritz9715大して思い入れなかったんだろうね

    • @NANANA-co6qf
      @NANANA-co6qf ปีที่แล้ว +25

      全部史実だよ
      他の動画で詳しく有るし自分で調べてみたら
      創作やったら良くよそまで詳しく書けるね

    • @moriritz9715
      @moriritz9715 ปีที่แล้ว

      @@NANANA-co6qf 解釈の話じゃないの?戦闘予定地から民間人を排除するのは基本で、人間の盾にするのは最近だとZ大統領ぐらい

  • @akigudaguda
    @akigudaguda ปีที่แล้ว +141

    母がパラオに観光に行った時にタクシーでスマホを忘れたらわざわざ追いかけて届けてくれるくらい素敵な人が多かったと聞きました
    台湾も鉄道整備などをした過去などで親日の方が多く買い物中などに「今スリが多い時期だから気をつけてね」など日本語で教えてくれる人がいました

  • @文乃っち
    @文乃っち ปีที่แล้ว +1359

    日本語の良いところはは多様性があるからこそネットとかで新しい言葉が生まれたり色々な組み合わせで色々な言葉を日本人として楽しめて喋れてることが本当に嬉しいんだよね

    • @ソクラテス-k2k
      @ソクラテス-k2k ปีที่แล้ว +95

      まじそれね、方言とかも合わせたら多様性無限だよね

    • @チャッピー-i1m
      @チャッピー-i1m ปีที่แล้ว +24

      縄文時代は陸も沢山あって葦舟で海洋航路も確立できていたしグローバルな民族だったみたいですしね。言語というか文字の表現多様性なんだよね。西洋国も最近は縄文研究進んできたけど、普通に考えて太古からの文字文化が無いと一国だけ異常な文字の多様性で情景表現や感情表現を細かく文字で表現できる文化なんて形成できないだろうし。石器時代をいち早く超えた文化圏だからこそ文字が証拠としてあまり残ってないんだろうけど、研究の進んでいる西洋の研究者より何十年も止まっている日本の歴史学会のアッパラパーさがね...。

    • @yuibk5
      @yuibk5 ปีที่แล้ว +39

      そんなこと言ったら英語なんてラテン語からフランス語からドイツ語から日本語から…あらゆる言葉輸入してるキメラ言語だよ

    • @pino2747
      @pino2747 ปีที่แล้ว +25

      海外でも造語や略語、方言なまりは有るから、多様性あると思いますよ😊

    • @userusestheusername
      @userusestheusername ปีที่แล้ว +1

      ​@@yuibk5それ😅

  • @あるふぁ-s9e
    @あるふぁ-s9e ปีที่แล้ว +571

    歌を聴いたり小説を読むと日本語の言葉の繊細さに触れることができるしその意味や解釈が理解できる日本人でよかったと思える

    • @conspiracy_shine
      @conspiracy_shine ปีที่แล้ว +30

      英語や中国語でもそういう瞬間あるだろうね
      各言語に良さがある

    • @richan333
      @richan333 2 หลายเดือนก่อน

      @@conspiracy_shine​​⁠中国人って日本人が日本について良いコメントすると文句つけてくるよね。
      コメ主は別に他言語を否定しているわけじゃないのに。

    • @conspiracy_shine
      @conspiracy_shine 2 หลายเดือนก่อน +5

      @@richan333 批判コメは全部中国人って思い込まなきゃやってけないの可哀想すぎる

    • @tonomiya-6
      @tonomiya-6 10 วันที่ผ่านมา +1

      わかる…昭和歌謡とか日本語が美しい歌詞があって楽しい

  • @みるるるる-l8u
    @みるるるる-l8u ปีที่แล้ว +64

    本当に過去の日本人たちの行動に感謝しかない。もちろん酷いこともしているけど、自分らも遠い未来に感謝されるような過ごし方をしたいと思ったよ

  • @Kerokeroningen
    @Kerokeroningen ปีที่แล้ว +424

    パラオに行くと日本人か聞かれ日本人だと分かると親切にしてくれるくらいには親日
    乾杯はパラオ語で「ツカレトレール」だったのが印象的でした

    • @たくのんチャンネル
      @たくのんチャンネル 9 หลายเดือนก่อน +19

      ツカレナオース じゃなかった?

    • @takenoko4249
      @takenoko4249 8 หลายเดือนก่อน +4

      「ショートツ」だと思ってたんですけど違いましたかね?

    • @StrangeGuy-g4v
      @StrangeGuy-g4v 6 หลายเดือนก่อน +1

      トツゲキじゃなかったっけ?

    • @gurachan10
      @gurachan10 6 หลายเดือนก่อน +4

      レッツパーリーじゃないっけ

    • @さおりーぬ_4516
      @さおりーぬ_4516 6 หลายเดือนก่อน +9

      @@gurachan10それ英語や

  • @user-rl9wo5kf3o
    @user-rl9wo5kf3o ปีที่แล้ว +514

    厳密には日本は憲法で日本語を公用語として定めてないから、パラオは世界で唯一日本語を公用語としている国だっていう話が好き

  • @おもちもち-f2v
    @おもちもち-f2v ปีที่แล้ว +531

    パラオ行ったことあるけど、公用語とはいえど日本語喋れる人はいなかった!!笑
    でも、日本が島と島に橋をかけてくれたからパラオの人はずっと日本人に感謝してるよーって教えてくれたよ
    おじいさんが日本人だよ〜って言ってたアイランドホッピングのツアーを担当してくれたお兄さんの苗字はめちゃ日本の苗字やった
    めっちゃ優しくていい国だったから、マリンスポーツ好きな人はぜひ行ってみてほしい!何もないけど!笑

    • @luckymimi7
      @luckymimi7 ปีที่แล้ว +50

      何も無い南の島
      いいじゃなーい😊

    • @寺田下心-g3w
      @寺田下心-g3w ปีที่แล้ว

      アメリカが戦後のプロパガンダ教育のために日本が作った橋をぶっ壊したけど騙されなかったって奴?

    • @conspiracy_shine
      @conspiracy_shine ปีที่แล้ว +5

      パラオ時代は日本語を公用語してないからな

    • @o10meza
      @o10meza ปีที่แล้ว +28

      パラオの名字は日本人の名前が多いですからね。これはパラオには元々名字の概念が無くパラオが昔日本の植民地だった事が影響しています。

    • @h21_51
      @h21_51 7 หลายเดือนก่อน +2

      マジで関係ないけどアイコンのわんちゃん可愛すぎる

  • @moscosucosuco
    @moscosucosuco ปีที่แล้ว +233

    表現が多様だからこの人が日本語話者でよかったと思うことも、自分が日本語話者でよかったと思える瞬間があることもめちゃくちゃ嬉しい。日本語好き。

    • @conspiracy_shine
      @conspiracy_shine ปีที่แล้ว +11

      英語や中国語でもそういう瞬間あるだろうね
      各言語に良さがある

  • @Ni-oz5yl
    @Ni-oz5yl ปีที่แล้ว +774

    ビール飲むことを「ツカレナオ~ス」(疲れ治す)だったり
    乾杯!が「ショウト~ツ」(衝突)だったり、
    意味は分かるけどちょっとずれて伝わってるの狂おしいほど好き
    当時の人たちが言語が違うながらコミュニケーション取ろうとしてたのかなって想像してしまう

    • @from_420
      @from_420 ปีที่แล้ว +55

      ブラジャーはチチバンド

    • @Ni-oz5yl
      @Ni-oz5yl ปีที่แล้ว +25

      @@from_420 そしてパンツはサルマタですね🐒

    • @ポニーポニー-b9o
      @ポニーポニー-b9o ปีที่แล้ว +17

      識字率上げたり、教育もされてたみたいですね。

    • @nandemonaoshi49
      @nandemonaoshi49 ปีที่แล้ว +2

      ​@@Ni-oz5ylさるまたって面白い名前ですね

    • @MACKY8150
      @MACKY8150 ปีที่แล้ว +3

      @@nandemonaoshi49関係ないとこで名前出さないの

  • @yk4081
    @yk4081 ปีที่แล้ว +85

    日本は戦争で酷い事をしたって話ばかり学校で教わるので、パラオ🇵🇼国民が語り継ぐ事実を広く拡散して、子供達の心を救ってくれるのは素晴らしい

    • @黒猫ジジ-v7g
      @黒猫ジジ-v7g ปีที่แล้ว +18

      それ学校(教師)によるんですよねー。。。
      最近はまともな歴史を教えてる教師もいるんですが昔は社会科教師の大半がアレだったので教科書に載ってない言葉を黒板に書いてたりしてた。

  • @Mrkuma-tg5zr
    @Mrkuma-tg5zr ปีที่แล้ว +128

    パラオの国旗の黄色い丸が少し左にズレているのは、風になびいた時に真ん中に見えるようにと言われているが、実は日本への尊敬の気持ちを表している説が好き。

    • @ZERO-cz7bc
      @ZERO-cz7bc 10 หลายเดือนก่อน +3

      そんな説ない

    • @Inunaki_Doraemon
      @Inunaki_Doraemon 5 หลายเดือนก่อน

      北欧諸国の十時が左にズレてるのも同じ理屈やで
      日本関係ない

    • @ことは-f2e
      @ことは-f2e 2 หลายเดือนก่อน +3

      その説知ってます
      なんか素敵ですよね〜

  • @ヘムヘム-b7c
    @ヘムヘム-b7c ปีที่แล้ว +1850

    日本語がムズくて島国であることにありがたみを感じることが最近増えた。

    • @nierakua378
      @nierakua378 ปีที่แล้ว +35

      日本語が難しいって都市伝説じゃないの?

    • @そうじゃない
      @そうじゃない ปีที่แล้ว +280

      @@nierakua378
      いやいや難しいでしょ💦
      漢字、カタカナ、ひらがながあって、
      「あたたかい」とか「おさめる」とか似てるけど違う意味で違う漢字があって
      1ぽん、2ほん、3ぼん、とか言い方が変わってきて……
      普段使ってるから違和感ないかもだけど、あげるとキリがないよ💦

    • @chikin3776
      @chikin3776 ปีที่แล้ว +155

      ​@@nierakua378実際世界一とも言われるぐらいむずいよ

    • @nonno_200
      @nonno_200 ปีที่แล้ว +84

      @@nierakua378日だけでもクソみたいな数の読み方あるでしょ?あとはひとつの単語でもイントネーションや使い方、状況によっては意味が変わるから違う国からしたらなかなかないんだよ😊

    • @ふわふわの緋翔物の分身体
      @ふわふわの緋翔物の分身体 ปีที่แล้ว +38

      つまり日本で底辺でも世界から見たら普通ってコト!!

  • @umaiumai7420
    @umaiumai7420 9 หลายเดือนก่อน +12

    最近「木漏れ日」って英語で何て言うんかなーと調べたら「sunlight filtering through the trees」ってくそ長え文が出てきてびっくりした。
    こういう繊細で美しい自然の表現がある日本語単語好きだなぁ

  • @うどん-b1r
    @うどん-b1r ปีที่แล้ว +145

    たっくーって都市伝説とか役立つこととか色んな事を詳しくわかりやすく短めに教えてくれるからすき。あと小話も好きだよ!!たっくーずっと応援してる大好き

    • @小田-j1q
      @小田-j1q 2 หลายเดือนก่อน

      @@うどん-b1r ありがとう。俺も好きだよ。

  • @harukoliu6751
    @harukoliu6751 ปีที่แล้ว +61

    日英中3ヶ国語話せる日本人ですが、母国語の日本語が一番難しいです。人前で話すと一番緊張します。
    因みに夫の母国 台湾も日本語が通じる場合が多いですよ!たっくーの初海外旅行のVlog楽しみにしてます。

  • @わかちこ-n7o
    @わかちこ-n7o ปีที่แล้ว +68

    日本語は雨の呼び方だけでも、「小雨」「五月雨」「梅雨」「霧雨」「雷雨」「時雨」「春雨」「秋雨」等々、色んな呼び方があって、覚えるの大変だけど楽しいってアメリカ人が言ってた。私が英語圏に生まれてたら日本語は習わなかった思う。

    • @KS-pw7ey
      @KS-pw7ey ปีที่แล้ว +9

      生「ふーん、、、、」
      生業 生地 生きる 生肉 生徒 生まれ
      生姜 生月 生ん
      生じ

    • @ねるねるサブサブ
      @ねるねるサブサブ ปีที่แล้ว

      @@user-mr8id3pb9r 確かに

    • @n506higo
      @n506higo 10 หลายเดือนก่อน +5

      生活に深い関わりのあるものには多様な名前がつけられますね。たしかアラビア語だったか、ラクダの呼び名がたくさんあるらしく、たとえば立っているラクダと座っているラクダでは呼び方が違うのだそうです。

    • @Inunaki_Doraemon
      @Inunaki_Doraemon 5 หลายเดือนก่อน +1

      逆にアラビア語には雪と氷の区別がないと聞いた
      気候に依存するんだからそんなとこ誇ってもね

    • @もっちー-p5k
      @もっちー-p5k หลายเดือนก่อน

      @@Inunaki_Doraemon文化圏に依存するからこそのものでしょ。

  • @ぷぷちゃん-l1f
    @ぷぷちゃん-l1f ปีที่แล้ว +85

    パラオ気になる🥺
    親日の国って旅行してても気分いいよね、
    ワンフレーズでも日本語話してくれるとほんと嬉しいし、こっちも現地の言葉一つでも覚えようってなる!!

    • @luckymimi7
      @luckymimi7 ปีที่แล้ว +6

      派手に見るものは無いけど台湾は人がよかったなぁ

  • @ゲームヒロイン保護神
    @ゲームヒロイン保護神 ปีที่แล้ว +473

    世界には7151言語もあるのは驚きました。
    日本語が公用語になっている国があるとか日本人として誇らしいですね。

    • @マリモ-q3t
      @マリモ-q3t ปีที่แล้ว +7

      ​@@user-xf7ir1hc8y
      最後の部分、プチ話として結構重宝してる

    • @ドMの女王
      @ドMの女王 ปีที่แล้ว +18

      日本が植民地支配してた結果だから、誇らしいといって良いのかどうかは微妙だけどね。
      親近感は湧くよね。

    • @sutehan07
      @sutehan07 ปีที่แล้ว

      植民地支配ではなく信託統治ね。
      つまり国際連盟(当時)から預かった形。
      目的はその地域が政治的・経済的にも自立して一人歩きできるまでの間統治の手伝いをするというもの。
      日本より以前のドイツとかは植民地支配だったけどね。

    • @maro1311
      @maro1311 ปีที่แล้ว +5

      ただ日本語が難しいからこそ外国のハッカーとかから守られてる部分はあるので難しいままでいい

    • @sqya398
      @sqya398 ปีที่แล้ว +1

      ​@@user-xf7ir1hc8y日本人しかいないから当たり前に日本語を話すってのが日本の常識で首都も東京ってみんな知ってるから法で定める必要なんてないっていう

  • @よしこ-p3s
    @よしこ-p3s ปีที่แล้ว +71

    いつも面白いけど今回みたいな歴史背景とかも色々混ざってたりするのに上手く短くまとまっていて凄い観やすくて好きです

  • @うどん-b1r
    @うどん-b1r ปีที่แล้ว +993

    まじ自分メンタル弱いから毎日のように泣きたくなるけど、たっくーが夜に毎日投稿してくれるから、嫌だったこと忘れられる!たっくーいつも笑わせてくれてありがとう

    • @chikin3776
      @chikin3776 ปีที่แล้ว +85

      大丈夫か?

    • @うどん-b1r
      @うどん-b1r ปีที่แล้ว +128

      @@chikin3776 家もあまり良くない環境で、学校でも悪口言われてばかりですけど、たっくーが唯一の支えです。あなたみたいに声をかけてけれる方がいて本当に嬉しいです。でもなんとか暮らせてるので大丈夫です。ありがとうございます!

    • @tko_f_i
      @tko_f_i ปีที่แล้ว +78

      @@うどん-b1r自分も病み期。無理せずいこうな。

    • @dosu-ACJapan
      @dosu-ACJapan ปีที่แล้ว +82

      ここのコメ欄暖かくて好き

    • @うどん-b1r
      @うどん-b1r ปีที่แล้ว +55

      @@tko_f_i ありがとうございます。病み期辛いですよね、自分は中二で沢山嫌なことがあったり心が傷つきやすくなりすぐ泣きたくなっちゃいます。無理しないでいこうって言葉がとても響きました。これからも辛いこと沢山増えるだろうし、思い通りに行かないこともあると思いますが、たっくーを見て沢山笑ったり、あなたみたいに慰めてくれる方がいるって事を忘れずに前に進んでいきたいと思います。長文失礼しました!

  • @amarada1256
    @amarada1256 ปีที่แล้ว +216

    今年から大学生になってプレゼンテーションする機会増えて分かったけど、たっくーってめっちゃプレゼンうまいよね。科学的根拠述しっかり述べたり、引用したところもしっかりしてるサイトだし。あとアニメーションが一言ずつくらいで変わってるのが、きいてる人を飲み込んでいくポイントの一つだと思う。たっくーの動画をプレゼンの形式の参考にしてこれからの大学生活通ってみようかな。笑

    • @なよ-z2r
      @なよ-z2r 6 หลายเดือนก่อน

      このコメントたっくー喜びそうだから消せ

  • @yukar1835
    @yukar1835 ปีที่แล้ว +218

    日本語難しすぎるけど、奥深くて好き

    • @unnamed96133
      @unnamed96133 ปีที่แล้ว +25

      日本人でもたまに分からない時がある

    • @ヴァンオーガー-f7x
      @ヴァンオーガー-f7x ปีที่แล้ว +29

      明らかに英語の方が100倍難いでしょってずっと思ってたけど客観的に見たら日本語の方が難しいって何とも言えない気持ちになる

    • @文豪-n8i
      @文豪-n8i ปีที่แล้ว +3

      @@ヴァンオーガー-f7x でも僕の感想はやっぱり英語のほうが難しいと思います。
      他の人が分からないけど、僕にとっては長ければ長いほど覚えにくいです。
      例えば、
      翻訳(translation)日本語(または中国語)は二つの文字で、英語は11のアルファベット……むずくない?
      幼稚園(kindergarten)そして漢字は三つ。英語は12文字……考えるだけで頭が痛いです。
      だから誰か何と言おうと英語のほうが難しいって僕の持論です。
      まぁ日本語もおかしくて難しい部分もあるんだけど

    • @Tenthfinder
      @Tenthfinder 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@文豪-n8i英語は全ての単語、文章が26文字の組み合わせで構成されるのに対して、日本語は構成する文字がひらがなカタカナに加え、漢字に至ってはそれそのものが意味を有するとかいう謎言語やぞ

    • @家里蹲-h8u
      @家里蹲-h8u 10 หลายเดือนก่อน +1

      英語のほうが難しいです‥‥パトリックパックン

  • @yutsuki_asanobe
    @yutsuki_asanobe ปีที่แล้ว +74

    10年前くらいにパラオ行ってきました。紹介された辺りはひと通り回ってました。冬に行ったのにめちゃくちゃ暑かったけど、楽しかったです。また行きたい。
    友好の橋、一度崩落してるのを現地で知りました。日本が受注したのは2度目の橋みたいです。過ごし易くて良い国ですね。

  • @akaneko450
    @akaneko450 ปีที่แล้ว +23

    初海外が、なんとパラオだったのですが年配の方はめちゃめちゃ日本語が流暢でびっくりした。
    無人島が数河良かったですよ🏝

  • @tomo8855
    @tomo8855 ปีที่แล้ว +57

    10年くらい前にパラオに家族旅行で行ったけど、たしかに日本語通じた!特に年齢が高い方が親しげに日本語で話しかけてくれたイメージがあったけど、こういう背景があったんですね😊

  • @サンシャイン莉子ちゃん
    @サンシャイン莉子ちゃん ปีที่แล้ว +90

    もし江戸時代だったらもっと日本語習得するのが大変だったと思う、当時は標準語なんか無くて各地方の方言でコミュニケーションを取ってたからマジで難問だったろうね。特に薩摩弁や津軽弁なんか覚えるのに苦労する!

  • @user-sz7ct9wv2w
    @user-sz7ct9wv2w ปีที่แล้ว +22

    パラオ本当にいい国でしたよー!
    とてもフレンドリーで、日本語で話しかけてくれる方も沢山居ました!
    海鮮も美味しいですし自然も豊かでしたし、零戦や砲台の跡も見ることが出来ました。

  • @あい-x3u2q
    @あい-x3u2q ปีที่แล้ว +182

    最近鬱っぽくて何か行動を起こすのが難しいんだけど、たっくーの動画聴きながらだと行動できるし安心する 沢山動画上げてくれてありがとうございます😢

  • @edda_3nwm152
    @edda_3nwm152 ปีที่แล้ว +16

    今まで行った国の中ではイギリスが楽でした。鉄道とかわかり易くてシンプル。気質的にはポルトガル人が日本人みたいにシャイだけど優しいので好きです。英語が母国語ではない外国人にとっても英語が外国語なので、お互いカタコトで、自分が下手でも気にならなくなります。日本で話すより間違うことが怖くなくなるので、そこまで英語力を心配しなくて良いと思いました。

  • @1watora
    @1watora ปีที่แล้ว +513

    英語詳しくないけど"I want to drink water."ならwannaとかfuckin'とか付けるくらいの変化はありそうだけど、
    日本語なら「水が飲みたい」「水飲みてえ」「水が飲みたいわ」「水が飲みたいでやんす」とか言い方超工夫できて、受け取り側のイメージをめちゃくちゃ多くできるっていう便利さがあるんじゃないかと思う

    • @takeru-0292
      @takeru-0292 ปีที่แล้ว +38

      けどFワードは本当に親しい仲だとつかえるみたいだけど見ず知らずの人には言わない方がいいらしいね

    • @cherie_re
      @cherie_re ปีที่แล้ว +77

      一人称のバリエーションもすごいですよね

    • @HIKAKINMUSIC
      @HIKAKINMUSIC ปีที่แล้ว +2

      まあI want waterくらいにはできるけどね

    • @mhikan77
      @mhikan77 ปีที่แล้ว +5

      それを英語は抑揚で代替えしてるだけ、そっちの方が感情的に表現できていいやろ

    • @串猫団子
      @串猫団子 ปีที่แล้ว +28

      最悪「水〜」でも「ああ、水飲みたいのかな」って通じるのが恐ろしいw

  • @二ウ-f4o
    @二ウ-f4o ปีที่แล้ว +7

    パラオ人が日本軍に協力して戦う!って言った時の逸話、おじさん知ってるんだ🥺 結構、日本って良い人たちだなと思うよ。

  • @hiho-358
    @hiho-358 ปีที่แล้ว +23

    パラオ知ってます
    前にテレビか何かで見ましたが本当に日本語由来が多く
    しかも国民が皆日本大好き!
    忘れていましたが これ見て思い出しました!
    何故か嬉しくなりました!

  • @maryuFalco
    @maryuFalco ปีที่แล้ว +84

    あらゆる知識を自分の国の言葉で本として読めることがどれだけすごいことか

  • @8929_YKNKUMI
    @8929_YKNKUMI ปีที่แล้ว +62

    Twitterで、日本語の理不尽な所を常に発信し続ける日本大好きのラトビア人すき

  • @user-fp2qk1bf5o
    @user-fp2qk1bf5o ปีที่แล้ว +14

    日本とパラオの歴史好きだったからたっくーさんに紹介されてめっちゃ嬉しい

  • @大漁古院
    @大漁古院 ปีที่แล้ว +197

    日本語って一人称や三人称でもめちゃくちゃ多いし、何なら無限に作れる
    話し方の語尾なんかでも、それだけでキャラクターを作れるほど表現の幅が広いよね

    • @ヴァンオーガー-f7x
      @ヴァンオーガー-f7x ปีที่แล้ว +12

      漢字で見ても、生物←せいぶつとも読むしなまものとも読む。
      人気がない←にんきがない、なのかひとけがない、なのか、こういう理不尽なのが山ほどあるし本当嫌になる。

    • @大漁古院
      @大漁古院 ปีที่แล้ว +15

      @@ヴァンオーガー-f7x う~ん…それは前後の文脈でわかるのでは?
      例えば…「高校では生物が得意科目だった」「こちらは生物ですので早めにお召し上がり下さい」とか
      「彼は芸人として人気が出てきた」「薄暗く人気の無い道路」とかの文章だと読み方は1つかと

    • @user-zzz_dazo
      @user-zzz_dazo ปีที่แล้ว +6

      ワンピースのマルコの
      〜〜だよいっていうのも
      なんだかんだ違和感ないの凄いですよね👏

    • @大漁古院
      @大漁古院 ปีที่แล้ว +12

      @@user-zzz_dazo 新しく作れちゃいますし、作品に多く触れていれば、例えば語尾が「~ですことよーっ!」なら(なるほど、元気なお嬢様なんだな)って一発でわかりますからね~

    • @ヴァンオーガー-f7x
      @ヴァンオーガー-f7x ปีที่แล้ว

      @@大漁古院 いや、生物食品に生物と書いてあったとしたら音読み訓読み知らない外人からするとせいぶつと読んじゃう可能性あるし、時に日本人でさえ、ん?となる事ある。
      人気に関しては、あのお店人気がない、あの場所今は人気がない、あの遊園地人気がなかった、など、前後の文脈でもわからない物は山ほど存在しますよ。

  • @user-BaconPotat0
    @user-BaconPotat0 ปีที่แล้ว +8

    パラオで醤油を示す言葉のキッコーマンが好きメーカー名が分類名として伝わってるのがおもろいw あと神代文字に関しては、神社に書かれていたり、一万三千年程前からある神社の石に文章が書かれていたりと世界最古の文字説が割と有り得そうでホントだったら嬉しいですね。

  • @user-jz3hs2eg8t
    @user-jz3hs2eg8t ปีที่แล้ว +86

    パラオってどんな国かわからなくて調べたら天国かとおもうくらい綺麗な海だったのでたっくーさんぜひ最初の海外としてパラオ行ってみてください。

  • @minminmin22
    @minminmin22 ปีที่แล้ว +20

    パラオめっちゃ観光に力入れたり
    挙式とかできる環境に力入れたら
    海も綺麗やし 写真映えするから
    海外ウエディングとかに本当に良さそう

  • @bmwlife59
    @bmwlife59 ปีที่แล้ว +10

    相手を敬う言葉が多いのは、日本だけ
    フィリピンやパラオの事を取り上げてくれて嬉しいです。
    叔父が戦死してますが、私達が今、生きる時間は戦死した英雄が生きたかった時間ですから

  • @ayakae0501
    @ayakae0501 ปีที่แล้ว +11

    毎日楽しく観させて頂いてます😄
    パラオの人も多いパラオの近くの島に住んでるのですが、苗字も日本人の苗字のような人が多く、お土産も通じてびっくりしました!
    いつかパラオ行ってみたいです。

  • @鉄拳神ラッキークロエ
    @鉄拳神ラッキークロエ ปีที่แล้ว +5

    パラオ共和国が親日でいてくれるのは本当に嬉しい
    その反面。パラオを全く知らない日本側が許しがたい

  • @masataro_dentist
    @masataro_dentist ปีที่แล้ว +5

    最初使って頂いてありがとうございます😭😭

    • @motokinto
      @motokinto ปีที่แล้ว

      歯医者じゃん

  • @山吹-t2f
    @山吹-t2f ปีที่แล้ว +34

    なすなか出てくるなんて思ってなくてびっくりしたし好きだからめちゃくちゃうれしい😢✨
    幅広いところからネタ引っ張ってくる引き出しの多さ、本当尊敬する

  • @-brokenwings4805
    @-brokenwings4805 ปีที่แล้ว +7

    台湾いいですよ、
    台湾オススメです🇹🇼
    食べ物が安価で美味しいですし、
    何よりも人柄が良いですよ😆👍💕

  • @たんたたたん-k8l
    @たんたたたん-k8l ปีที่แล้ว +83

    「日本・パラオ友好の橋」は、元々どこかの国の企業が施工したらしい(旧名:コロール・バベルダオブ橋)。しかし崩落したため、日本が無償援助で再建したようです。

    • @Poland2139
      @Poland2139 ปีที่แล้ว +1

      たしかちうごくだったらしい
          ↑
        中国という意味

    • @katsuk6295
      @katsuk6295 ปีที่แล้ว +4

      あれ・・・韓国じゃなかったっけ・・・

  • @MARON_END
    @MARON_END ปีที่แล้ว +22

    日本人の自分ですら努力しても漢字書けないのに
    自国語をすでに覚えてる海外の人とかで漢字書ける人凄くて尊敬する。

  • @ジロクポ
    @ジロクポ ปีที่แล้ว +16

    桃が川上から川下へ下っていく時にだけ使われる擬音が存在してる ってだけで難易度高い

  • @scp-444-jp.Noaccess
    @scp-444-jp.Noaccess ปีที่แล้ว +14

    明治時代に初代文部大臣の森有礼が日本語を廃止して英語を公用語としようとした事があったけど、日本語の表現が好きだから日本語が残って良かった

  • @asami1361
    @asami1361 ปีที่แล้ว +6

    パラオ行った事ありますが、日本語は共通の単語はあっても通じない人が多い印象でした。英語の方が通じます。幸いスリにはあいませんでしたが海外なので対策はすべきだと思います。地元料理も食べましたが美味しかったです。
    ハワイのような大きいショッピングセンターは無いので自然を最大限楽しみたい!って方にはめちゃくちゃオススメです!海最高に綺麗です!!!興味持った方他にも色んなアクティビティがあるので是非調べて行ってみてください~!!いつかたっくーさんの旅行編なども楽しみにしてます🎉

  • @user-nz5in6ll5t
    @user-nz5in6ll5t ปีที่แล้ว +2

    仕事で海外のお客様とよくお話しするんだけどシンガポールとベトナムの方々はみんな穏やかで日本人に好感を持ってくれてるイメージ🥹

  • @Don-braco
    @Don-braco ปีที่แล้ว +21

    チャイナやコリアの人は長年日本にいても下手な印象があるけど、インドの人はめちゃくちゃ上手い印象がある。パラオのは国旗は日本国旗をもとにしてて、日本国旗が空に太陽、パラオ国旗は海に月です。なんか気をつかって月を微妙にずらしたりして。少なくともパラオでは日本軍人は素晴らしい行いをされました。🎉

  • @くち-l8o
    @くち-l8o 6 หลายเดือนก่อน +3

    まとめ方がうまいすごい尊敬

  • @taki000509
    @taki000509 ปีที่แล้ว +25

    パラオ、国旗がもう日本の友達みたいやん🇵🇼🤝🇯🇵

    • @MaskeGdgj
      @MaskeGdgj 7 หลายเดือนก่อน

      🇧🇩

  • @みみ-e8s
    @みみ-e8s ปีที่แล้ว +2

    たっくーの動画を寝る前に暗い部屋で見るのが幸せ✨

  • @Tsubaki_Jinguji
    @Tsubaki_Jinguji ปีที่แล้ว +35

    初の海外なら台湾とかどうでしょう。なんとなく書いてあることがわかりますし、都市部や観光地だと日本語で話してくれる店員さんがけっこういらっしゃいます。いい人ばっかりで、自分は逆に申し訳なくなりました😂

  • @じゃむおじ-q5v
    @じゃむおじ-q5v ปีที่แล้ว +15

    普通でも日本語って難しいのに、
    ギャル語だったり流行語が毎年出たりしていて、私達って凄いんだね!

    • @佐々木小次郎-b1t
      @佐々木小次郎-b1t ปีที่แล้ว

      アメリカでも、スラングとか州ごとに訛りとか有るみたいですけどね。

    • @haya_busa_
      @haya_busa_ ปีที่แล้ว +2

      んなもん日本に限った話じゃねぇ

  • @なとぅ-d4k
    @なとぅ-d4k ปีที่แล้ว +9

    ドイツ一回行きましたが
    めちゃくちゃよかったです!おすすめです!
    景色もいいし、食べ物も美味しかったので!

  • @Φιλόλαος-τ4χ
    @Φιλόλαος-τ4χ ปีที่แล้ว +67

    4:48
    「゠」を「=」と読んでるところで、たっくーが学校で歴史をあんまり勉強してなかったんだなーってことが分かってかわいいw

    • @mossan7778
      @mossan7778 ปีที่แล้ว +3

      これもまた日本でしか使わない記号……日本語おもしれ~!

    • @sssss-fk9gm
      @sssss-fk9gm ปีที่แล้ว +1

      なんて読むんですか!?

    • @Takench55
      @Takench55 ปีที่แล้ว +9

      インド=ヨーロッパ語族
      読みは(インドヨーロッパごぞく)と基本的には区切らずに読みます
      ・とほぼ同じ意味合いの記号ですが、そこで区切られないことが違いとして挙げられます

    • @ぬるまゅ-佐々木
      @ぬるまゅ-佐々木 ปีที่แล้ว +5

      世界史Bでもやってなければ、生涯出会わないだろうしセーフw

    • @sssss-fk9gm
      @sssss-fk9gm ปีที่แล้ว +2

      @@Takench55 ご丁寧にありがとうございます!賢くなりました!^^‎✿ ‎

  • @nnnemi1392
    @nnnemi1392 ปีที่แล้ว +7

    パラオって国旗も日本に似ていて、面白い!オセアニアは実は行ったことがないから今度行ってみようかなぁ
    初海外という方にはスペインもおすすめです!言葉がわかりやすいしご飯も美味しい、観光スポットも盛りだくさんで歴史を知るほど面白いです。

  • @n-v127v
    @n-v127v ปีที่แล้ว +15

    韓国語勉強した時、文字の簡単さに驚いた。2日でほぼ覚えれたから。 
    それに比べて日本語は大人になっても読めない漢字とかあるから、、外国人が日本語学ぼうとした時の絶望感はすごいだろうなって思った😂

  • @かつを-z5j
    @かつを-z5j ปีที่แล้ว +8

    パラオが新日なのは知ってましたがこういう経緯があったのですね!当時の人みたいな漢になりたいですね

  • @うまうまうー
    @うまうまうー ปีที่แล้ว +27

    日本語で難しいと思うのはオノマトペって言う概念です。
    海外の人が日本の人はわかりやすいと思ってオノマトペ乱用するけどオノマトペがそもそも海外では一般的じゃないから余計分からないって言ってた。
    オノマトペって習わないし人によって違うこともあるのに伝わるの不思議だなって思います。

  • @DAHLIA1_
    @DAHLIA1_ ปีที่แล้ว +21

    日本語の由来が未だに判明してないって、なんかゾッとするし神秘的だと思った

  • @味ぽんぽこ
    @味ぽんぽこ ปีที่แล้ว +4

    今日のお話めっちゃ面白かった〜😊✨
    またこういうのやって欲しい✨パラオ行きたくなった🌊🌴🌴🌴🌈

  • @billieeilish5396
    @billieeilish5396 ปีที่แล้ว +40

    スペイン語は意外と簡単なので勉強することをお勧めします

  • @yoshitka.k.a3155
    @yoshitka.k.a3155 ปีที่แล้ว +2

    今回の動画でパラオ共和国にスゲェ興味持ちました♫海が綺麗な街いつか行ってみたいとすら思いました😊

  • @Aranara_1027
    @Aranara_1027 ปีที่แล้ว +7

    歯医者ネタ出してくんの嬉しい、あの歯医者独特すぎてすきやけん

  • @Mr.master081
    @Mr.master081 ปีที่แล้ว +9

    外国人「ニホンゴノシュウトクムズイ!」
    日本人「かんじぜんぶおぼえてないよ🤪」

  • @幸来紗希
    @幸来紗希 ปีที่แล้ว +9

    オノマトペの表現もあるので、外人さんは難しいらしいですね。「雨がザーザー降る」「雨がシトシト降る」などなど

  • @土橋健永-u8d
    @土橋健永-u8d ปีที่แล้ว +7

    パラオ大好き!
    他にも親日の国が多いのでぜひ紹介していただきたい!
    個人的に日本とトルコの関係は大昔から良いのでトルコとのエピソードも好きです。

  • @染井佳乃-x4m
    @染井佳乃-x4m ปีที่แล้ว +4

    たっくーいつも楽しい動画ありがとう。
    大好き❤

  • @rock69dynamite
    @rock69dynamite ปีที่แล้ว +9

    配信、感謝します。
    台湾さんにビックリ日本語が通じます。
    八田與一さんのお陰。

  • @ぐれぇと
    @ぐれぇと ปีที่แล้ว +4

    ぱらおの話久しぶりに聞きました😭
    まとめてくれてありがとうございます

  • @tanakens7313
    @tanakens7313 ปีที่แล้ว +4

    普段:とても面白い
    今回:めっさオモロい
    明日:面白いと思うと思う

  • @nishiizu
    @nishiizu ปีที่แล้ว +5

    私は今から35年前くらいの中学時代
    に、家族でグアムに行ったことがあります。
    ガイドさんをはじめ、多くの人が日本語ペラペラ
    だったので、あまり苦労しませんでした😊

  • @pchan__
    @pchan__ ปีที่แล้ว +5

    台湾、おすすめです😊
    日本人に優しいし、日本語が結構通じます。
    ご飯も美味しいし、近いし
    観光もたくさんあるのでもう一度行きたい国です!

  • @ぴいや-r9y
    @ぴいや-r9y ปีที่แล้ว +6

    カナダとても良いと思いますよ〜😊人も優しいし、英語も丁寧で分かりやすかったです!初めて行くにはオススメです✨

  • @石黒一重
    @石黒一重 ปีที่แล้ว +1

    素敵な配信ありがとうございます❤

  • @yuki1674_mmy
    @yuki1674_mmy ปีที่แล้ว +15

    たっくーさん、海外行くならパラオ行ってみてください!
    日本語話してみて通じるかどうかとか、観光とかvlogで見てみたいです。

  • @kratos0429
    @kratos0429 ปีที่แล้ว +21

    動画内でご紹介されている友好の橋は元々韓国の建設会社が日本の会社より安い価格を提示して作ったんですが崩落してしまって結局日本が作り直したと聞いた記憶があります
    あとパラオって日本に友好的なのは御老人の方が多く日本語を喋れるのもそういった方達の方が多いと聞いた事があります
    ちなみに私が好きなパラオ語は「ツカレナオス」で意味は「ビールを飲む」だそうです😂

  • @うどん-b1r
    @うどん-b1r ปีที่แล้ว +8

    タンスとダンスの例えわかりやすすぎる流石たっくー大好き

  • @sdkhrs7756
    @sdkhrs7756 ปีที่แล้ว +1

    トルコも親日で日本語で話し掛けてくれる方が非常に多かったですね
    観光地や食事の面でもおすすめ

  • @u0n0ppp
    @u0n0ppp ปีที่แล้ว +8

    一度しか海外行ったことないけど、モルディブは最高でした🇲🇻
    オールインクルーシブで島に閉じこもれば中学生レベルの英語力でも全力で楽しめますよ!
    更に日本人のガイドさんがいる島なら何も問題なく過ごせます👍

  • @MARONFROST
    @MARONFROST ปีที่แล้ว +4

    友好の橋って某国の建設会社が最初に作ったんですが20年も持たずに崩落したんですよね。
    橋には水道管や電線が通っていたため、国内最大の人口を誇る首都が断水停電の危機に陥ったそうです。
    米国と日本など各国が大慌てで人道支援に乗り出し、その後日本の支援によって建設されたのが現在の友好の橋のようです。
    ちなみに、当時の大統領の名前は「クニオ・ナカムラ大統領」。名前通りの日系人です。

  • @うどん-b1r
    @うどん-b1r ปีที่แล้ว +3

    明日宿泊研修でたっくーの動画見れないの悲しい…帰ってきたら速攻でみる!!

  • @_an-pj3rn
    @_an-pj3rn ปีที่แล้ว +32

    どの言語が1番難しいかは、母国語によって変わるので、世界で1番難しい言語というのは一概に決められないんですよね。少なくとも英語圏の人たちにとっては日本語はかなり難しいようです。

    • @dkfpqkhrx
      @dkfpqkhrx 10 หลายเดือนก่อน +1

      あくまで調査元がアメリカってことを忘れちゃいかんよな
      言語間の距離によって難易度は変わるから
      実際お隣からすると意外と簡単らしいし

  • @青トナ
    @青トナ ปีที่แล้ว +16

    こうゆう親日の国を大事にしたいね。

  • @tentendondontendondon
    @tentendondontendondon ปีที่แล้ว +3

    こうやって見ると自分って凄いんやって思う
    もう英語わからんくても日本語頑張ってるから凄いんや自分😊

  • @chanaya4779
    @chanaya4779 ปีที่แล้ว +6

    ハワイめっちゃオススメ。日本語で店員さん話しかけてくれるから日本語でほぼ生活できる

  • @なーさん-f2o
    @なーさん-f2o ปีที่แล้ว +1

    マスクいっぱいの先生出てきてめっちゃ笑ってしまった😂
    好きすぎる😂❤

  • @Makimasanno-siri
    @Makimasanno-siri 26 วันที่ผ่านมา +5

    ここのコメ欄ですら何人か日本語怪しい奴らいるんだから、外国人が完璧な日本語話せるのってマジですごい事だと思う。

  • @フリルムーンS
    @フリルムーンS 2 หลายเดือนก่อน

    パラオは凄くいいですよ!
    旅行に行ったことがあるんですけど、観光地でしたら日本語だけでも旅行ぐらいはできる程度にはみなさん日本語話せますし、時差もほぼないです。
    海が凄く綺麗で、自然豊かで素敵な場所です。人柄も良い

  • @dokokanodarekadesu
    @dokokanodarekadesu ปีที่แล้ว +23

    まじでギャグセン高すぎるw
    しかも豆知識付き
    たっくーさん博識だぁ〜

  • @こもりん-w3y
    @こもりん-w3y 2 หลายเดือนก่อน +1

    漢字勉強してる外国人には日本人でも完璧に使いこなせる人は居ないから安心してくれって励ましたい