Japonés Ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta yoru wa Hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau Kienaide hikari mayoisou na kokoro ga sakebu tada kimi ni aitai Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Yuragu koto nai ai dake baramake star dust Motto kimi to sekai o kanjitai yo totemo ooku no namida o nagashite kita yo ne Onaji toki o ikiru imi ga doko ka ni aru to omou me o sorasazu iyou yo Gensou mousou musou no naka o itsu ka wa kansou Jirettaku naru you na ai ja monotarinai Kakusanaide hontou no kimochi o dakiatte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Namida atsumete yozora e kaesou star dust Tameshite minakucha wakaranai yo right now, will begin it Chiisana kagayaki ga atsumareba we can go anywhere Sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo kimi no hikari de tsutsunde ageyou Yakusoku nante shinakute ii yo dare datte we are just a dreamer Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Yuragu koto nai ai dake baramake star dust Namida atsumete yozora e kaesou star dust Donna ashita o yume mite ikou ka konya
I really love the original version, it rocks! yet this one... is also amazing! Though I really don't understand its lyrics, Naomi's voice and the music itself touches the heart. LOVE THIS!
this song has really nice lyrics, this is also the opening track of an anime called "getbackers" also the subs of this song appear there....long story short you can find the meaning of this song ... the lyrics are really positive 👌🏻🎈
Español En las noches en que no se si estoy viviendo mi vida o no Siento que estoy siendo envuelta por la oscuridad de la noche Mi angustiado corazón pide luz para permanecer en el cielo, Solo quiero verte Ilusiones, fantasías, sueños, corro a través de ellos Los milagros en mi cuerpo comienzan a moverse No olvides que no estas solo, siempre seremos solo unos soñadores Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos Solo difunde el amor inquebrantable, POLVO DE ESTRELLAS Quiero experimentar mas el mundo contigo, Parece que estamos derramando muchas lágrimas, ¿No? Creo que hay un significado en algún lugar Del porque estamos viviendo en el mismo momento Miremos al cielo Algún día, pensando entre ilusiones, desilusiones y sueños Impaciente el amor no será convincente No escondas tus verdaderos sentimientos, abrázalos Solo somos unos soñadores Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos Recoge tus lágrimas y regrésalas al cielo, POLVO DE ESTRELLAS Si no lo intentas y observas, no lo entenderás, lo sabes Justo ahora, comenzara Si la luz se reúne, podremos ir a cualquier lugar Incluso si somos sacudidos por la tristeza del mundo Me mantendré siguiendo tu luz No tienes que prometerme nada, todos Somos unos soñadores Ilusiones, fantasías, sueños, corro a través de ellos Los milagros en mi cuerpo comienzan a moverse No olvides que no estas solo, siempre seremos solo unos soñadores Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos Solo difunde el amor inquebrantable, POLVO DE ESTRELLAS Recoge tus lágrimas y regrésalas al cielo, POLVO DE ESTRELLAS Lo que nos espera mañana, lo soñare esta noche
Namida atsumete yozora e kaesou Yuragu koto nai ai dake baramake star dust Ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta yoru wa Hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau Kienaide hikari mayoisou na kokoro ga sakebu tada kimi ni aitai Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Yuragu koto nai ai dake baramake star dust Motto kimi to sekai o kanjitai yo totemo ooku no namida o nagashite kita yo ne Onaji toki o ikiru imi ga doko ka ni aru to omou me o sorasazu iyou yo Gensou mousou musou no naka o itsu ka wa kansou Jirettaku naru you na ai ja monotarinai Kakusanaide hontou no kimochi o dakiatte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Namida atsumete yozora e kaesou star dust Tameshite minakucha wakaranai yo right now, will begin it Chiisana kagayaki ga atsumareba we can go anywhere Sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo kimi no hikari de tsutsunde ageyou Yakusoku nante shinakute ii yo dare datte we are just a dreamer Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer Take love, get all love, get back love in our hands Yuragu koto nai ai dake baramake star dust Namida atsumete yozora e kaesou star dust Donna ashita o yume mite ikou ka konya
*_Cómo quisiera que GetBackers volviera de nuevo al anime._*
*=3*
quarantine sound trip ❤️
I'm not crying, its just the fire suppression system of my soul.
beautiful
So warm and relaxing
Japonés
Ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta yoru wa
Hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau
Kienaide hikari mayoisou na kokoro ga sakebu tada kimi ni aitai
Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu
no kiseki ga me o samasu
Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Yuragu koto nai ai dake baramake star dust
Motto kimi to sekai o kanjitai yo totemo ooku no namida
o nagashite kita yo ne
Onaji toki o ikiru imi ga doko ka ni aru to omou me
o sorasazu iyou yo
Gensou mousou musou no naka o itsu ka wa kansou
Jirettaku naru you na ai ja monotarinai
Kakusanaide hontou no kimochi o dakiatte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Namida atsumete yozora e kaesou star dust
Tameshite minakucha wakaranai yo right now, will begin it
Chiisana kagayaki ga atsumareba we can go anywhere
Sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo kimi
no hikari de tsutsunde ageyou
Yakusoku nante shinakute ii yo dare datte
we are just a dreamer
Gensou mousou musou no naka o honki de shissou
karadajuu no kiseki ga me o samasu
Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Yuragu koto nai ai dake baramake star dust
Namida atsumete yozora e kaesou star dust
Donna ashita o yume mite ikou ka konya
So Goooood!
Linda versão dessa música.
Realmente tan bueno como la versión original.
I really love the original version, it rocks! yet this one... is also amazing! Though I really don't understand its lyrics, Naomi's voice and the music itself touches the heart. LOVE THIS!
this song has really nice lyrics, this is also the opening track of an anime called "getbackers" also the subs of this song appear there....long story short you can find the meaning of this song ... the lyrics are really positive 👌🏻🎈
th-cam.com/video/XrYlh-4XALU/w-d-xo.html
here are its english subs ^😊🐄🌼
Thank you so much for this. I am more into acoustic and ballad rendition if possible without any drums. I love it. You're a blessing !
Hey, have you heard the choir version? It played in the episode with the briefcase and the highschool girl.
@@shemmoirichards No I didn't yet
@@orudomisu594 I see. I have only heard it in the episode and can't find it otherwise.
wtf...why I only found this just now?
Exactly my thought.
same here
Español
En las noches en que no se si estoy viviendo mi vida o no
Siento que estoy siendo envuelta por la oscuridad de la noche
Mi angustiado corazón pide luz para permanecer en el cielo,
Solo quiero verte
Ilusiones, fantasías, sueños, corro a través de ellos
Los milagros en mi cuerpo comienzan a moverse
No olvides que no estas solo, siempre seremos solo unos soñadores
Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos
Solo difunde el amor inquebrantable, POLVO DE ESTRELLAS
Quiero experimentar mas el mundo contigo,
Parece que estamos derramando muchas lágrimas, ¿No?
Creo que hay un significado en algún lugar
Del porque estamos viviendo en el mismo momento
Miremos al cielo
Algún día, pensando entre ilusiones, desilusiones y sueños
Impaciente el amor no será convincente
No escondas tus verdaderos sentimientos, abrázalos
Solo somos unos soñadores
Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos
Recoge tus lágrimas y regrésalas al cielo, POLVO DE ESTRELLAS
Si no lo intentas y observas, no lo entenderás, lo sabes
Justo ahora, comenzara
Si la luz se reúne, podremos ir a cualquier lugar
Incluso si somos sacudidos por la tristeza del mundo
Me mantendré siguiendo tu luz
No tienes que prometerme nada, todos
Somos unos soñadores
Ilusiones, fantasías, sueños, corro a través de ellos
Los milagros en mi cuerpo comienzan a moverse
No olvides que no estas solo, siempre seremos solo unos soñadores
Toma el amor, consigue todo el amor, recupera el amor en nuestras manos
Solo difunde el amor inquebrantable, POLVO DE ESTRELLAS
Recoge tus lágrimas y regrésalas al cielo, POLVO DE ESTRELLAS
Lo que nos espera mañana, lo soñare esta noche
Namida atsumete yozora e kaesou
Yuragu koto nai ai dake baramake star dust
Ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta yoru wa
Hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau
Kienaide hikari mayoisou na kokoro ga sakebu tada kimi ni aitai
Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu
Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Yuragu koto nai ai dake baramake star dust
Motto kimi to sekai o kanjitai yo totemo ooku no namida o nagashite kita yo ne
Onaji toki o ikiru imi ga doko ka ni aru to omou me o sorasazu iyou yo
Gensou mousou musou no naka o itsu ka wa kansou
Jirettaku naru you na ai ja monotarinai
Kakusanaide hontou no kimochi o dakiatte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Namida atsumete yozora e kaesou star dust
Tameshite minakucha wakaranai yo right now, will begin it
Chiisana kagayaki ga atsumareba we can go anywhere
Sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo kimi no hikari de tsutsunde ageyou
Yakusoku nante shinakute ii yo dare datte we are just a dreamer
Gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu
Wasurenaide hitori janai yo itsu datte we are just a dreamer
Take love, get all love, get back love in our hands
Yuragu koto nai ai dake baramake star dust
Namida atsumete yozora e kaesou star dust
Donna ashita o yume mite ikou ka konya
mega farradiani makasih
I only liked your comment because I loved the reply! hahahahaha damn!!
That voice... So beautiful... From what planettt?
Earth, probably.
mugenjou