Пройти через огонь, воду и медные трубы и при этом не сломаться, выдержать, достойно звания Человек. Автор сыну дал отличное напутствие!😊 Большое спасибо, Иван! ❤ Очень сложный разбор. Много новых слов. Почти в каждой строчке или слово или оборот, о котором ранее не знала. Самостоятельно разбирала бы часа три (при моей дотошности в изучении 😁), если не больше.))
Между "... не сломаться, выдержать" и "достойно звания Человек" должно быть тире, а не запятая. "или слово, или оборот" правильно пишется вот так (то есть как раз с запятой). "Очень сложный разбор" - нет, не очень. "Чтобы да, так нет." "Самостоятельно разбирала бы часа три, если не больше." - значит, ваш уровень знания английского языка действительно ещё невысок. (Как и русского - см. выше.)
@@Дмитрий_пишу_по-русски, Вы - хакер и завистливый тролль, а не "кот учёный". К тому же, одинокий человек, требующий к себе внимания и ищущий его на просторах интернета. Пусть даже и ценой уничижения других. Лишь бы Вам кто-то хоть что-то ответил. Думаю, автор видит Вас и Вам подобных у себя на канале со дня его основания. А может и раньше сталкивался. Тем вы и отличаетесь: автор работает, а вы на нём паразитируете. Чем бы дитя не тешилось... Продолжение, уверена, сами знаете.😊 Полегчало? Ну, и чудненько. Будьте здоровы!😊
Буквально неделю назад решил начать читать литературу на английском и начал с По и Киплинга, у По "Alone", а у Киплинга как раз "if") Спасибо за разбор❤
All the best! You can see the mistakes, since English is not my mother language: "My favorite Dragon" Summoned by fire magic to life Change the stellar order in the heavens. Selfless warrior of forces divine , Whose valor is glorified for centuries. Formidable horns and wide wings, Cast muscles are as strong as armor. Let on the path of hellish forces the squadrons- The challenge of fate is for you to accept an honor. Chorus (Refrain); Fly my favorite Dragon, knowing no barriers, To the island of fairies in a garden with marvelous flowers. Fly my brave Dragon in the heavenly winds In ineffable worlds as wonderful as dreams. Forget the steel of the shackles, the ice of the caves, Grow big and do not spare the fire for your enemies. The wrath of lightning sparkles in your scales - Cupid's arrow or the finale on the shields... Your wisdom is of incomparable depth Serves as a law for bright luminaries. And in the heart of a fairy with blissful love You are a glorious knight of mystical powers. Nikolay Rogushin June 2024.
Да он сопляк ещё (для которого какая-нибудь сотня лет назад - седая древность, почти как мезозойская эра). Впрочем, судя по отсутствию у вас кавычек - и понимания того, что они здесь совершенно необходимы - вы тоже. Как минимум по умственному развитию.
Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя, наперекор вселенной, И маловерным отпусти их грех; Пусть час не пробил - жди, не уставая, Пусть лгут лжецы - не снисходи до них; Умей прощать и не кажись, прощая, Великодушней и мудрей других. Умей мечтать, не став рабом мечтания, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье, Не забывая, что их голос лжив; Останься тих, когда твое же слово Калечит плут, чтоб уловить глупцов, Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздавать с основ. Умей поставить, в радостной надежде, На карту все, что накопил с трудом, Все проиграть и нищим стать, как прежде, И никогда не пожалеть о том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: «Иди!» Останься прост, беседуя с царями, Останься честен, говоря с толпой; Будь прям и тверд с врагами и друзьями, Пусть все, в свой час, считаются с тобой; Наполни смыслом каждое мгновенье, Часов и дней неуловимый бег, - Тогда весь мир ты примешь во владенье, Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Гениальность литературных произведений тем и характеризуется, что они остаются актуальными как по форме, содержанию, так и по языку очень долгое время. Очень долгое. Столетиями.
Отлично! Спасибо! Но я так скучаю по вашим разборам текстов песен. У вас Иван замечательный талант давать чистый перевод. Очень важно получать дословный перевод текста и в пояснение уже определять что имелось в виду.
Владей собой перед толпой смятенной Тебя клянущей за смятение всех Верь сам в себя наперекор вселенной И маловерным отпусти их грех Пусть час не пробил , жди не уставая Пусть лгут лжецы не снисходи до них Умей прощать и не кажись прощая великодушней и мудрей других Останбся тих когда твое же слово калечит плут чтоб уловить глупцов Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздать с основ Остается прост беседуя с царями Остается честен говоря с тобой Будь прям и тверд с врагами и друзьями Пусть все в свой час считаются с тобой Наполни смыслом каждое мгновенье Часов и дней неумолимый бег Тогда весь мир ты примешь как владенье Тогда мой сын ты будешь человек
Комментарий типа "догадайся, мол, сама". Даже ни намёка на какое-либо пояснение, тем более ни тени мысли о том, что цитируемый, чужой текст надо забирать в кавычки.
вот вопрос , как у вас получается говорить с произношением английским , я например читаю английские многое слова правильно и даже целые предложения не длинные , но у меня всё это читается как русские слова , почему так ??
Потому что вы убогий (-ая) (мягко говоря) и ленивый (-ая). Хотели бы научиться правильному произношению - давно научились бы, пособий по этому предмету предостаточно. У него американское произношение, а не английское. "вот вопрос: как у вас получается ...", "я, например, читаю", "недлинные" правильно пишется вот так. Не должно быть пробела перед запятой.
Спасибо! Любимое стихотворение! Наиболее точный перевод сделал М. Лозинский. У С.Маршака более обобщëнный.
Пройти через огонь, воду и медные трубы и при этом не сломаться, выдержать, достойно звания Человек. Автор сыну дал отличное напутствие!😊
Большое спасибо, Иван! ❤ Очень сложный разбор. Много новых слов. Почти в каждой строчке или слово или оборот, о котором ранее не знала. Самостоятельно разбирала бы часа три (при моей дотошности в изучении 😁), если не больше.))
Между "... не сломаться, выдержать" и "достойно звания Человек" должно быть тире, а не запятая. "или слово, или оборот" правильно пишется вот так (то есть как раз с запятой).
"Очень сложный разбор" - нет, не очень. "Чтобы да, так нет."
"Самостоятельно разбирала бы часа три, если не больше." - значит, ваш уровень знания английского языка действительно ещё невысок. (Как и русского - см. выше.)
@@Дмитрий_пишу_по-русски, Вы - хакер и завистливый тролль, а не "кот учёный". К тому же, одинокий человек, требующий к себе внимания и ищущий его на просторах интернета. Пусть даже и ценой уничижения других. Лишь бы Вам кто-то хоть что-то ответил.
Думаю, автор видит Вас и Вам подобных у себя на канале со дня его основания. А может и раньше сталкивался. Тем вы и отличаетесь: автор работает, а вы на нём паразитируете. Чем бы дитя не тешилось... Продолжение, уверена, сами знаете.😊
Полегчало? Ну, и чудненько. Будьте здоровы!😊
Отличный выбор для разбора!!😊благодарю!
Ой, моё любимое стихотворение!! ❤❤
Спасибо за чудесное глубокомысленное стихотворение🎉Очень много интересных слов и метафор.
Буквально неделю назад решил начать читать литературу на английском и начал с По и Киплинга, у По "Alone", а у Киплинга как раз "if") Спасибо за разбор❤
Благодарю 🌹 Очень интересно 👍
Thanks a lot
Вот это английский!!!!!!!!!! ❤шедеврально!!!!! Thanks a lot!!!!!!!!!!!!!!!
Было бы интересно увидеть разбор стихотворения Эдгара По "The city in the sea" ❤
Иван, спасибо за поэзию. Этого не хватало❤
Или, наоборот, "Этого ещё не хватало!".
@@Дмитрий_пишу_по-русски всего одно слово, а так меняет смысл. Велик и могуч...
Я не люблю поэзию, но это стихотворение знаю наизусть!
Помню как в школе когда мы изучали это стихотворение меня потрясла его глубина. До мурашек.
Спасибо огромное, дорогой Иван! Вы - самый лучший! 🙏💖🙏
О, обожаю это стихотворение, огромное спасибо за разбор оригинала!
Ура, мой любимый формат🎉
Спасибо большое! Отлично выбор, замечательный стих,. Не знала об этом авторе, немного отдает Высоцким!
All the best! You can see the mistakes, since English is not my mother language: "My favorite Dragon"
Summoned by fire magic to life
Change the stellar order in the heavens.
Selfless warrior of forces divine ,
Whose valor is glorified for centuries.
Formidable horns and wide wings,
Cast muscles are as strong as armor.
Let on the path of hellish forces the squadrons-
The challenge of fate is for you to accept an honor.
Chorus (Refrain);
Fly my favorite Dragon, knowing no barriers,
To the island of fairies in a garden with marvelous flowers.
Fly my brave Dragon in the heavenly winds
In ineffable worlds as wonderful as dreams.
Forget the steel of the shackles, the ice of the caves,
Grow big and do not spare the fire for your enemies.
The wrath of lightning sparkles in your scales -
Cupid's arrow or the finale on the shields...
Your wisdom is of incomparable depth
Serves as a law for bright luminaries.
And in the heart of a fairy with blissful love
You are a glorious knight of mystical powers.
Nikolay Rogushin June 2024.
Спасибоо вам большое ❤❤❤
Thanks a lot.
Иван, можете разобрать что-то из ted talks?.
Были ьы очень рады.
огроменное спасибо
мы вас любим🥰😍🤩😘
Будет продолжение чтения Хоббита?!!! Куда она пропала?
Кто?
@@Дмитрий_пишу_по-русски Она тут Хоббита читала.
Где ваша реклама?
Спасибо😊
очень хотелось бы в таком формате Гордость и предубеждение в оригинале
чудесно 🙏🙏🙏
Нет, слов. Просто ШИКАРНО!
Зато лишняя - и совершенно идиотская - запятая есть.
Мой дед родился, когда Киплингу было всего 33.. А вы говорите давным-давно..
Твоему дедушке 126?
Да он сопляк ещё (для которого какая-нибудь сотня лет назад - седая древность, почти как мезозойская эра).
Впрочем, судя по отсутствию у вас кавычек - и понимания того, что они здесь совершенно необходимы - вы тоже. Как минимум по умственному развитию.
@@wiluv5057 Он умер в 91-м😞
@@-Petrovich- 😢ясно(
🙌💫
Замечательное стихотворение, у Киплинга ещё достойное The Thousandth Man.
Здравствуйте,Иван! Прекрасный стих, прекрасный перевод! Благодарю за ваши примеры, объяснения, очень помогает в понимании слов!
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтания,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловить глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
15:50 это пристенок чтоли? В "Уроки французского" Распутина была игра такая
Гениальность литературных произведений тем и характеризуется, что они остаются актуальными как по форме, содержанию, так и по языку очень долгое время. Очень долгое. Столетиями.
Прекрасный выпуск!
Классно было бы продолжить серию❤
Побольше бы видео на тему новостей и чтение на английском 👍
Стих 👍
Вот это уже другой разговор это уже поинтереснее и посложнее спасибо за контент Иван
Спасибо.отличное интеллектуальное видео
lied about я бы сказал быть оболганым
Вы бы ещё знаки препинания поставили; и вообще записали бы этот комментарий по-человечески.
@@Дмитрий_пишу_по-русски
Донт фак ми де брейн
Спасибо за ваш труд ❤🙏
В моём детстве эта игра "бросание монет в стену" называлась "пристенок".
Далеко не только в вашем.
❤ спасибо огромное.
Да, любимое❤❤❤❤❤
И мое!!!🎉❤❤❤❤
Пушкин вообще жил более 200лет назад и тоже язык актуальный в стихах особенно 😅
Отлично! Спасибо! Но я так скучаю по вашим разборам текстов песен. У вас Иван замечательный талант давать чистый перевод. Очень важно получать дословный перевод текста и в пояснение уже определять что имелось в виду.
Моё любимое стихотворение Киплинга ! Спасибо большое за разбор , Иван !
Спасибо за розкошную роботу
Ваня .
Давно смотрю тебя. Прям с основания канала. Спасибо большое!!!
"РоСкошная рАбота".
@@Дмитрий_пишу_по-русски Вообще я комент не Вам адресовала.
И ваше мнение, меньше всего, интересно нам. Подписчикам Вани.Пока.
Здравствуй Иван!
Вау!!!
Владей собой перед толпой смятенной
Тебя клянущей за смятение всех
Верь сам в себя наперекор вселенной
И маловерным отпусти их грех
Пусть час не пробил , жди не уставая
Пусть лгут лжецы не снисходи до них
Умей прощать и не кажись прощая великодушней и мудрей других
Останбся тих когда твое же слово калечит плут чтоб уловить глупцов
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздать с основ
Остается прост беседуя с царями
Остается честен говоря с тобой
Будь прям и тверд с врагами и друзьями
Пусть все в свой час считаются с тобой
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неумолимый бег
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда мой сын ты будешь человек
Комментарий типа "догадайся, мол, сама". Даже ни намёка на какое-либо пояснение, тем более ни тени мысли о том, что цитируемый, чужой текст надо забирать в кавычки.
Что за переводчик у вас, можно поинтересоваться, заранее спасибо
being lied about- будучи оболганным…
нифига я его наизусть знаю
УРА СПАСИБО ❤❤ люблю тебя ТЫ ЛУЧШИЙ❤❤❤
Классическое "кому и кобыла невеста".
@@Дмитрий_пишу_по-русски что бл
вот вопрос , как у вас получается говорить с произношением английским , я например читаю английские многое слова правильно и даже целые предложения не длинные , но у меня всё это читается как русские слова , почему так ??
Потому что вы убогий (-ая) (мягко говоря) и ленивый (-ая). Хотели бы научиться правильному произношению - давно научились бы, пособий по этому предмету предостаточно.
У него американское произношение, а не английское.
"вот вопрос: как у вас получается ...", "я, например, читаю", "недлинные" правильно пишется вот так.
Не должно быть пробела перед запятой.
это акцент ,он спустя несколько лет исчезнет :)
@@KarinaLoveGirl-ss7zz вы мой комментарий прочитали по горизонтали??