拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう ha i ke i ko no te ga mi yo n de i ru a na ta wa do ko de na ni wo shi te i ru no da ro u 敬啟 正在讀這封信的妳 現在在哪裡 正在做些什麼吧 十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです ju u go no bo ku ni wa da re ni mo ha na se na i na ya mi no ta ne ga a ru no de su 十五歲的我 有對任何人都不能說的各種煩惱 未来の自分に宛てて書く手紙なら mi ra i no ji bu n ni a te te ka ku te ga mi na ra 如果寫信給未來自己的話 きっと素直に打ち明けられるだろう ki tto su na o ni u chi a ke ra re ru da ro u 我想一定能直接了當的說出口吧 今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は i ma ma ke so u de na ki so u de ki e te shi ma i so u na bo ku wa 現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我 誰の言葉を信じ歩けばいいの? da re no ko to ba wo shi n ji a ru ke ba i i no? 到底該相信誰的話走下去才好呢? ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて hi to tsu shi ka na i ko no mu ne ga na n do mo ba ra ba ra ni wa re te 只有一顆的心 不斷的碎裂 苦しい中で今を生きている ku ru shi i na ka de i ma wo i ki te i ru 在痛苦中活著 今を生きている i ma wo i ki te i ru 活在當下 拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです ha i ke i a ri ga to u ju u go no a na ta ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no de su 敬啟 謝謝來信 我也有話要想要和15歲的妳說 自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる ji bu n to wa na n de do ko e mu ka u be ki ka to i tsu zu ke re ba mi e te ku ru 自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案 荒れた青春の海は厳しいけれど a re ta se i shu n no u mi wa ki bi shi i ke re do 雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰 明日の岸辺へと 夢の舟よ進め a su no ki shi be e to yu me no fu ne yo su su me 但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧 今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は i ma ma ke na i de na ka na i de ki e te shi ma i so u na to ki wa 現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候 自分の声を信じ歩けばいいの ji bu n no ko e wo shi n ji a ru ke ba i i no 相信自己的聲音前進就好了 大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど o to na no bo ku mo ki zu tsu i te ne mu re na i yo ru wa a ru ke do 就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚 苦くて甘い今を生きている ni ga ku te a ma i i ma wo i ki te i ru 苦澀中帶著幸福的 活在當下 人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて ji n se i no su be te ni i mi ga a ru ka ra o so re zu ni a na ta no yu me wo so da te te 人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧 Keep on believing Keep on believing Keep on believing Keep on believing 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は ma ke so u de na ki so u de ki e te shi ma i so u na bo ku wa 現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我 誰の言葉を信じ歩けばいいの? da re no ko to ba wo shi n ji a ru ke ba i i no? 到底該相信誰的話走下去才好呢? ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は a a ma ke na i de na ka na i de ki e te shi ma i so u na to ki wa 現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候 自分の声を信じ歩けばいいの ji bu n no ko e wo shi ji a ru ke ba i i no 相信自己的聲音前進就好了 いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど i tsu no ji da i mo ka na shi mi wo sa ke te wa to u re na i ke re do 任何時代都不能逃避悲傷活下去的 笑顔を見せて 今を生きていこう e ga o wo mi se te i ma wo i ki te i ko u 展露笑容 一起繼續活在當下吧 今を生きていこう i ma wo i ki te i ko u 活在當下吧 拝啓 この手紙読んでいるあなたが ha i ke i ko no te ga mi yo n de i ru a na ta ga 敬啟 衷心祈禱正讀這封信的妳 幸せな事を願います shi a wa se na ko to wo ne ga i ma su 能獲得幸福
this beautiful song and great choir makes my heart touched. i happened to listen to this song because of animation. i've listened to this song every day since then. at first, i didnt understand lyrics. after translating this lyrics, i also empathize with the lyrics. i also looked back at my puberty and thought what my life is like thesedays. my agony has never disappeared because it disappeared and is again brought to life at the new form. the thing Life is like the loop i cant unravel . now and then we have never been far from our agony. Another sadness and happiness will face us, so we should enjoy this moment. this song makes me think about the life in another way. i cant speak japanese, so i wanted to express my feeling in english.
14歲的我真的遇到好多困擾的事情。 我未來想當牙醫但感覺好難…從小想當游泳國手但父母不願意游了10年就這樣沒了。每天只會逼我練鋼琴,小提琴和直笛。我真的對樂器沒興趣。我愛看ㄧ部戲他們就不讓我看,以前都可以。因為疫情教會每晚都聚會我爸媽也逼我聽,教會的讀經分享也逼我每天翻。我覺得我快瘋了… Enough is enough
I can't understand this song's meaning but I really like this it has touched my heart and I wish you all the best to my all sisters and brothers of Japan from India
Scene from the film "Have A Song in Your Lips," glad to see this film before "Red by HBO" folded on July 1, 2021, when I am about to appreciate this channel early 2021. Great memories, and if caught off guard can get emotional.
就算不會日文,聽着聽着就會有一種被打動了的感覺,接着就會想着自己也要努力,為了留下美好的青春,不要浪費掉。每次聽這首歌時都會十分感觸和想哭,因為自己也是差不多十五歲,也正面對着很多很多困難和挑戰,但每次這首歌都會觸動我想「對,我正面對很多挑戰和未知,但努力地向前進總比逃避好!」
只有日文可以做到,個人認為
這首怎麼跟彩虹有點像啊
是的,给激起爱国主義的国声好千萬倍。叫香港人放下64,為何不叫中國人放下日本侵華,相反。。。
之前我也不太會,但是聽了2~5次就會唱了,不會日文沒關係,只要懂得欣賞每個歌詞,就知道都是感動的
十五歲 *3 一樣感動。
我今年15歲 但我要對12歲的你說別糾結在小事上
別為了不需要你的人哭 那些人不需理會 但我也要跟你說
也是他們造就了現在的我 讓我可以在高中不在那麼不懂事情
也許你會感到很挫折 但沒關係我們生長在一個不好的家庭
本來這就是我們會歷經的過程 希望你可以重拾希望
在繼續跟同學們開心的玩耍 因為他們比我現在經歷的一些人單純
你接下來會經歷很美好的國三時期 但畢業後又要經歷教會一些東西的黑暗
所以希望你可以單純 因為我就是太了解許多事才會經歷那麼黑暗的事
接下來我也要勇往直前邁進20、30歲 也希望未來的我可以不要很黑暗
這是我要為12歲的你說的話 也期望30歲的我能夠像現在保持在單純和聰明之間
或是更單純
希望十八岁的你也还是这么单纯
@@商博良-t2b 这小子现在22岁了😁😁😁
這首歌聽到好感動,是我以前合唱團表演的其中一首,當時學業社團家庭滿腦煩惱,這首歌的歌詞真的翻的不錯,很激勵人,感謝上傳
真的用日語唱嗎?
以電影來說,這段是整個敘事的收斂在一起的關鍵點,照在角色的每個鏡頭都讓我們跟劇中的角色一起笑一起哭,是非常感人的一幕。
以歌詞及音樂來說,這一整個故事勾起我們每個人對年輕氣盛時的回憶、共感,讓整個曲子不只是單純的旋律🎼。
而劇組也非常大膽的是用演員們真實的錄音,而不是請專業的合唱團,青澀的聲音讓整個青春熱血感更加的突出,而這些不專業的合唱聲音,也讓他們的比賽只是單純的停留在地區競賽有了最合理的解釋。
(是真的不夠專業,不止日本,台灣頂尖的中學生樂團絕對都比這裡面的演員唱的更好,稍微學過音樂的聽的出來男生音準一直爆炸,更遑論音色根本沒對在一起高音都用喉嚨在喊)
整體來說,美好的旋律配合著故事、歌詞,賦予了這首曲子生命,雖然不夠完美,但是足夠感人
這部電影真的是讓人從頭哭到尾OQ
大推 超好看的!!
Manae • W 電影名是什麼?
我是瑞 瑞 瑞 瑞塔利 再會吧!青春小鳥
凱文 謝謝你😊
请问这部电影的名 是叫什么名?
阿文 再會吧 !清楚的小鳥
好听又走心的歌曲,原来········原来年轻那么美好!为什么我们那时候感觉上学是很痛苦的事情!致我们永远回不去的青葱的岁月!
この映画のガッキーは本当に可愛い。
恋空、くちびるに歌を、逃げ恥のガッキーは本当に可愛い。
他の作品と比べてもこの三つのガッキーは可愛い。
。武蔵 ほんとそれなです!
恋空、逃げ恥は可愛い!って感じで、
くちびるに歌をのガッキーは、大人な感じで美しいです!
らむねっこ そうですよね。
分かってくれる人がいて良かったです!!
ゆず新瀬
うわー、同感!恋空のは、幼い感じだけど、かわいい。
逃げ恥は、楽しいイメージ?
くちびるに歌をは、静かな感じ?
コードブルーのガッキーもいいですよ!!
リーガルハイ
合唱で歌うことによって良さが増す曲もあるよね
うん!
聽完這首歌,我的心得是就如這首歌詞所說的"活在當下"
對
今年剛好15歲,真的好感動
電影很推,很感人 😭😭結衣超正
国境を越えて日本の歌が伝わるのはいいね
輕輕地,用心來唱的歌聲最動人❤️
上次看到這部電影,是在小學畢業的那天,想著未來,想著就要畢業了,聽到這首歌時,可能也僅僅只是覺得好聽而已,配合劇情更顯感動,只是現在我已經是一名學測生了,其實回想過去才突然想起什麼,想到的是那一天的我與現在相差好遠,再聽一次才發現原來這些煩惱我也都煩惱過了,才發現我不是曾經憧憬的樣子,想到的很多,打出來的很少,但大概就是這樣的感覺吧,不過我會加油的
聽著聽著就哭了
沒錯!
新垣結衣,妳的可愛程度讓人為了妳引起第三次世界大戰
宋姵妤 這
Yuki Pan 呃…
宋姵妤 哭了..
宋姵妤 我也是,雖然我已經不是15歲了,但歌詞還是很觸動人心
想对十五岁的自己说:“对不起,十年过去了,我还是没有从苦难中彻底解放出来。不过,我还是走出了国门,小小的体验了一丢丢人生,比起当年关在小屋子里,整日整夜的担惊受怕,生活在无边无际的打骂羞辱时要好多了,人格也复苏了一部分。希望你不要被眼前的恐怖和绝望所吓倒,耐心做好自己眼前的事,坚韧不拔,汲取知识,等待机会。以后的困难和挫折还会更多,有时候处境会更糟,但还是希望你努力下去,找到人生的愿望和意义,保护好自己的身体,不要撸管和看黄片,不要去轻易涉足不了解的投资,不要相信媒体引导宣传,学会自己思考。”走到今天,我很惭愧,对不起自己所受的困难,也没有过上想要的人生,虽然这是大部分人人生的常态,但还是对不起。
がんばれ!
jackson suris 撸(滑稽)
jackson suris you are smart enough to face it, so that’s what i believed
真的很好听 ,电影真的很好看, 他们或许很平凡 但都有自己的故事并唱出自己的感情....很感人。推荐大家看
比較好幾個版本中,這個合唱版本的最好聽,真的,這個合唱版本令人感動
多重和音
裡面的主要演員在今年的6月11日又一起唱這首了 th-cam.com/video/j4we63ZRFXE/w-d-xo.html
th-cam.com/video/4pWa9ZrEQg0/w-d-xo.html
這好像是他們最後一次所有人都到的宣傳,他們唱到最後都哭了
對
ガッキー美しい
この映画さいこう
杉崎咲空蘭 マジガッキー美しいよね
歌声和那明亮清澈的眼睛在一瞬间换起了不再年轻的心!感谢!相信自己!不再犹豫!
在看這部的時候,淚線總會不由自主的狂流,從中間到最後從來沒有聽過,完全淚崩啊…
每個人的歌聲裡,藏著夢想、初戀、友情…當我們合唱時,那奮戰的回憶就是青春 ,即將自初中畢業;懷抱著一個夢想
明明就才13歲的我
想著現在15歲面臨著各種煩惱 正對人生感到迷惘的你
眼淚就不自覺的奪眶而出了
好清澈的聲音
日本人拍的这种青春片真心不错
拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
ha i ke i ko no te ga mi yo n de i ru a na ta wa do ko de na ni wo shi te i ru no da ro u
敬啟 正在讀這封信的妳 現在在哪裡 正在做些什麼吧
十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
ju u go no bo ku ni wa da re ni mo ha na se na i na ya mi no ta ne ga a ru no de su
十五歲的我 有對任何人都不能說的各種煩惱
未来の自分に宛てて書く手紙なら
mi ra i no ji bu n ni a te te ka ku te ga mi na ra
如果寫信給未來自己的話
きっと素直に打ち明けられるだろう
ki tto su na o ni u chi a ke ra re ru da ro u
我想一定能直接了當的說出口吧
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
i ma ma ke so u de na ki so u de ki e te shi ma i so u na bo ku wa
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
da re no ko to ba wo shi n ji a ru ke ba i i no?
到底該相信誰的話走下去才好呢?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
hi to tsu shi ka na i ko no mu ne ga na n do mo ba ra ba ra ni wa re te
只有一顆的心 不斷的碎裂
苦しい中で今を生きている
ku ru shi i na ka de i ma wo i ki te i ru
在痛苦中活著
今を生きている
i ma wo i ki te i ru
活在當下
拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
ha i ke i a ri ga to u ju u go no a na ta ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no de su
敬啟 謝謝來信 我也有話要想要和15歲的妳說
自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
ji bu n to wa na n de do ko e mu ka u be ki ka to i tsu zu ke re ba mi e te ku ru
自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど
a re ta se i shu n no u mi wa ki bi shi i ke re do
雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
a su no ki shi be e to yu me no fu ne yo su su me
但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧
今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
i ma ma ke na i de na ka na i de ki e te shi ma i so u na to ki wa
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
自分の声を信じ歩けばいいの
ji bu n no ko e wo shi n ji a ru ke ba i i no
相信自己的聲音前進就好了
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
o to na no bo ku mo ki zu tsu i te ne mu re na i yo ru wa a ru ke do
就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている
ni ga ku te a ma i i ma wo i ki te i ru
苦澀中帶著幸福的 活在當下
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
ji n se i no su be te ni i mi ga a ru ka ra o so re zu ni a na ta no yu me wo so da te te
人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧
Keep on believing
Keep on believing
Keep on believing
Keep on believing
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
ma ke so u de na ki so u de ki e te shi ma i so u na bo ku wa
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
da re no ko to ba wo shi n ji a ru ke ba i i no?
到底該相信誰的話走下去才好呢?
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
a a ma ke na i de na ka na i de ki e te shi ma i so u na to ki wa
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
自分の声を信じ歩けばいいの
ji bu n no ko e wo shi ji a ru ke ba i i no
相信自己的聲音前進就好了
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
i tsu no ji da i mo ka na shi mi wo sa ke te wa to u re na i ke re do
任何時代都不能逃避悲傷活下去的
笑顔を見せて 今を生きていこう
e ga o wo mi se te i ma wo i ki te i ko u
展露笑容 一起繼續活在當下吧
今を生きていこう
i ma wo i ki te i ko u
活在當下吧
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
ha i ke i ko no te ga mi yo n de i ru a na ta ga
敬啟 衷心祈禱正讀這封信的妳
幸せな事を願います
shi a wa se na ko to wo ne ga i ma su
能獲得幸福
超有用!!
+Yee Shan Kua 😁
could you read my Comment up there?
Merci Lune (?), pour les paroles ! Thank You, Moon (?)for the words ! Arigato ne !
雖然有些錯誤但這真的很方便
歌詞深入人心 唱入心裡,已哭
ガッキーピアノまじ上手い
小島実桜 真的
未経験でこの上手さはえぐい
雖然我不知道他們在唱些什麼,可是卻有一種莫名的感動,眼眶泛紅,有一點被感動
新垣結衣ピアノ上手い❗
鵜瀬初子
実際にひいてるんですよね‼
他の人には弾けないやわらかくて素敵で透き通っていてあたたかい音ですね
さきの gakkilove 実際にひいてるの!コードブルーの奏ちゃんぐらい上手いやん!
ピアノの音がとても柔らかくて暖かい。
この映画、歌何回聞いても感動
致15岁的自己
不知道你15岁是过的怎么样的,不过我希望你保存着你心里的那个纯真的心,不带有任何心机不带着任何嫉妒真心的对待每个待你好的人不去畏惧任何东西,有着自己想做的事,不要对未来迷茫
15岁的刘可芹你可以的加油
2017年國一上學期老師讓我們班看這部電影,看完後老師給我們一封信讓我們寫給國三上學期的自己,之後老師說要還回來時我才想起來,沒想到這麼快兩年過去了,就要會考了好緊張,和要畢業了,有點不捨,明明國一那麼想畢業,現在卻想時間慢點
純淨無瑕的歌聲 霎時煩惱蒸發 謝謝細心的你
this beautiful song and great choir makes my heart touched. i happened to listen to this song because of animation. i've listened to this song every day since then. at first, i didnt understand lyrics. after translating this lyrics, i also empathize with the lyrics. i also looked back at my puberty and thought what my life is like thesedays. my agony has never disappeared because it disappeared and is again brought to life at the new form. the thing Life is like the loop i cant unravel . now and then we have never been far from our agony. Another sadness and happiness will face us, so we should enjoy this moment. this song makes me think about the life in another way. i cant speak japanese, so i wanted to express my feeling in english.
don't worry 👍🙆🙆 everything will be better
初中毕业的时候,我和同学在台上表演相声,身着长衫,戴着眼镜,台下的同学们久违的穿上了那身难看的校服。我们的相声逗笑了不少人,最后我们做结尾的时候,放了这首歌。虽然没人听懂,但是不约而同地停止哈哈大笑。回到教室后,所有人都在那身最丑的校服上签了名字,这校服也成了我保留的最丑的物件。
吴中区群众 你也保留住最美的回憶
超感動
唱的很好😆😆
很撫慰人心😇😇😇😇👍
この歌聞くと、感動やし、生きる勇気がわいてくる!
本当に‼️
真的在電影裡聽到這首歌就開始眼眶泛淚.....
whats the name of the movie??? and what genre is it??
我每當聽這首歌
聽著聽著就哭了😢😢
真的很感動。
雖然我已經大學生了,不過還很思念國小同學。
看到縮圖裡高得不正常的顏值就知道一定是電影
AnIc3ySw33tn3ss 哈哈哈 真的高到不正常 超扯
電影名稱:再會吧 青春小鳥
彈鋼琴的是結衣阿 非常明顯吧XDDD
甚麼電腦
電影名字都在標題了
美しい声で心があらわれます。😃😃
我就是喜歡日本人的歌聲,好棒棒!(≧∇≦)👍👍👍
湾湾赶紧改日本籍
@@stfuruski9330 說這種酸話之前也不想想中國有多ㄌㄧㄥˋㄖㄣˊㄗㄨㄛˋㄡˇ
@@昀-c9h 令人作嘔
@@stinky2559 我故意的😂
@@昀-c9h 你的水準跟他一樣
謝謝這首歌,真的謝謝了
14歲的我真的遇到好多困擾的事情。 我未來想當牙醫但感覺好難…從小想當游泳國手但父母不願意游了10年就這樣沒了。每天只會逼我練鋼琴,小提琴和直笛。我真的對樂器沒興趣。我愛看ㄧ部戲他們就不讓我看,以前都可以。因為疫情教會每晚都聚會我爸媽也逼我聽,教會的讀經分享也逼我每天翻。我覺得我快瘋了… Enough is enough
勇敢做自己
前排6名女生與指揮的女生都很靚女,估計現在都已長大並成名了。
這首歌在我心中有極其意義,音樂超越國界種族,在我心中她是世紀金曲
聽著聽著就哭了 x2
この歌を聞くと、涙が止まらない。俺も15歳の時、困った親に悩まされた。自分はぐれて不登校になったけど、その頃は親に責任があるなどという発想がなかったから、学校の先生からは責め立てられた。自分と同じように悩んでいる子供たちが、理解のない環境で、自分なりの解決方法を見出すことを願うばかりだ。
佐野勇人君イケメン✨(笑)
勇人くんイケメンすぎるしこの映画めちゃめちゃ泣ける。とりあえず6泊7日借りたからその間毎日観よう
日本人的顏質、聲音,真棒啊!
中学最後の合唱コンで歌います!練習でぶつかることもあるけどしっかりがんばります
頑張ってください(*^^*)
うちも歌うのでお互い頑張りましょう(`・∀・´)
学生時代の 合唱を思い出しますね、 声のパートや調和✨🎶 歌詞も メロディーも最高 ...未来を信じて 歩く
卒業式に歌います。とても感動しますよねこの歌。
少年的眼神是純淨的
好聽聽了N次都不膩
我想对十五岁的我说,知道吗,不久后会遇到人生一个低谷,但是,你知道你有多坚强吗,你很棒,坚持到十八岁,然后会拥有一个美好的未来,正如你想的那样。你真棒。
日本的这些作品,很多是在诠释关于人生和成长的。让我想起了6年前,进入大学,开始在合唱团的时光
好好聽我也是聽著聽著就哭了
超好聽的~
真的
これ良い映画だったなぁ。この映画を見てからこの曲が好きになった。最後の「この手紙読んでるあなたが幸せなことを願います。」にグッと来る。
謝謝 很感動
生木高菜湯棚生金山谷間谷間他鷹間余波
好好聽喔~
青春の、時を思い出します。私もいろいらありました。😂😀
I can't understand this song's meaning but I really like this it has touched my heart and I wish you all the best to my all sisters and brothers of Japan from India
これ学校卒業の前に先生宛にみんなで歌った。泣いてくれて嬉しかった、、
好熟悉的旋律,有股既似感
感動的一首歌, 對2020年, 對香港, 好有意思﹗
Keep on believing!
好感人喔
Absolutely beautiful even though I wasn't able to understand, the voices just sound so amazing
Me too
好好聽
合唱コンクールで、手紙歌った.
懐かしい💭
我愛新垣結衣
新垣結衣? the teacher?
明日の合唱コンクールこの歌で最優秀賞とりたい。
So beautiful ~ I feel like went back to my 15 yrs old
超级赞得合唱。。。一直在起鸡皮疙瘩
热泪盈眶
视频居然有新桓结衣 哇塞
ありがとうございました!美しい歌声を、ありがとうございました!
それでけで幸せになりますね!
這麼開心唱著難過的歌,so sad
この映画見ると海の香りをかぎたくなる
Scene from the film "Have A Song in Your Lips," glad to see this film before "Red by HBO" folded on July 1, 2021, when I am about to appreciate this channel early 2021.
Great memories, and if caught off guard can get emotional.
想到了半世紀前的自己,再也哭不出來
聽快哭了!好聽
みんな楽しそうでいい歌声で、もう最高だね!
好听,感动
幸せです。ありがとうございます😊
ピアノ、すごいですね〜〜😋
本当に弾いてるのかな?
+大好きお団子 触れるべからず
+大好きお団子 ひいてますよ
鎌田泰治
ガッキーは、ピアノを3か月でここまで覚えたんだとか。
すごい
好聽😢👍👍👍👍👍💯
真的很好听,也很有意思
很好聽❤❤❤❤❤❤!
I like this music!very much.
2022 新年快樂🎉🎉
I really enjoy Japanese songs ❤ And this one its beautiful 😊
Japanese song almost all are beautifully made
只要不醒過來 這就不是夢 請看著我 請擁抱我 體溫別溜走
好多話想說 好多事要做 請天空給我 請時間給我 再多一點停留
身為一道彩虹 雨過了就該閃亮整片天空 讓我深愛的你感到光榮
身為一道彩虹 盡全力也要換你一段笑容 夠了 我愛你 不必人懂
不必人懂
如果你累了 那就去睡吧 不要為我 強求什麼 愛不能不寬容
好多話想說 好多事要做 請天空給我 請時間給我 再多一點停留
身為一道彩虹 雨過了就該閃亮整片天空 讓我深愛的你感到光榮
身為一道彩虹 盡全力也要換你一段笑容 夠了 我愛你 不必人懂
不必人懂
親愛的你 若有感動 請牢記在心中
下一次下雨 你能看見的 那道彩虹 不再可能是我
只要你懂
身為一道彩虹 身為一道彩虹
感谢!
好聽~