Cümbüş Cemaat - "Misirlou" - Kanto / Istanbul / Turkey - 16.9.16 - Euro-PA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 80

  • @spirob6085
    @spirob6085 3 ปีที่แล้ว +33

    I live in north America I m over 70 years old I never enjoyed music so much it sounds like it comes from heaven especially some Greek versions but there all fantastic keep on play this kind of music God bless

    • @SandyRocker
      @SandyRocker 2 ปีที่แล้ว +3

      I kinda feel the same and I'm 21 years old

    • @steveholy300
      @steveholy300 10 หลายเดือนก่อน

      I also live in NA, 51. I also enjoyed this Turkish version. Good while having some Kabob or Kebab or Kabab or Kebap.

  • @PeteV.53
    @PeteV.53 ปีที่แล้ว +6

    I’ve watched this video a dozen times. I never tire of it. Just love it!

    • @anastassiosperakis2869
      @anastassiosperakis2869 5 หลายเดือนก่อน

      it's not the video or the performers, it's the song, it's addictive under most renditions.

  • @mariapalmer5671
    @mariapalmer5671 4 ปีที่แล้ว +21

    Lovely version . Great touch having the the two neighbours singing together . Bravo

  • @mehmeterkmen350
    @mehmeterkmen350 2 ปีที่แล้ว +9

    Ölmüş bir ölüyü canlandırdınız, zira bu şarkıyı dinlerken, ruhum bu şarkının tesiri ile çok uzaklara gidiyor. Tek keimen ile şahane.

    • @alexandradeuen1610
      @alexandradeuen1610 4 หลายเดือนก่อน

      Etwas schönes für die psyche ,sollte jeder Psychiater verschreiben !

    • @dimitriosvlissides5781
      @dimitriosvlissides5781 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@alexandradeuen1610I do........😊

  • @ΓιωργοςΛαουταρης
    @ΓιωργοςΛαουταρης 4 ปีที่แล้ว +14

    Tι όμορφο τραγούδι!!!!
    Πόσο ερωτευμένος αυτός που το έγραψε!!!

  • @kamiledogan5788
    @kamiledogan5788 5 ปีที่แล้ว +34

    Yaralı bir gönülden başka
    Ne bıraktın bende hatıra
    Günah değil mi, yazık değil mi bana
    Gel yeter artık sar beni koynuna
    Ah bu acı bu keder ne zaman biter
    Bırak bu nazı, bırak bu inadı
    Senin de gönlün bana dünden razı

  • @mohdnazli126
    @mohdnazli126 ปีที่แล้ว +1

    Love from Kuala Lumpur Malaysia

  • @zuleyhasartas6612
    @zuleyhasartas6612 6 ปีที่แล้ว +9

    Harikasınız böyle güzel bir eseri yeniden gün yüzüne çıkarmanız harika harika 💕💕💕💕

  • @eyeroll5403
    @eyeroll5403 4 ปีที่แล้ว +3

    Oh Tatavla keyfi and friends! Love it!

  • @anastassiosperakis2869
    @anastassiosperakis2869 5 หลายเดือนก่อน

    one more rendition, there must be hundreds on TH-cam alone.

  • @omergurler10
    @omergurler10 8 หลายเดือนก่อน +1

    çok şahane

  • @dimitriosvlissides5781
    @dimitriosvlissides5781 4 ปีที่แล้ว +20

    Nice versio in Greek and Turkish language they sing it

  • @Matty88K
    @Matty88K 4 ปีที่แล้ว +4

    Most excellent!!!

  • @docastrov9013
    @docastrov9013 4 ปีที่แล้ว +6

    Brilliant.

  • @mvapollo13
    @mvapollo13 4 ปีที่แล้ว +39

    June 10, 2020. Make "Misirlou" the anthem of a Mediterranean Union.

    • @aek1928
      @aek1928 3 ปีที่แล้ว +2

      The Mediterranean is Greek name because for centuries it was setteled by The Greeks. A bit of history as far as the "union" is concerned.

    • @athdot
      @athdot 2 ปีที่แล้ว +2

      Its funny, this song is actually about some Anglo guy saying to an Egyptian girl "Ah, I'll steal you away from the Arab land." for romance reasons, but some poetic irony there

    • @anastasiostsapanidis1184
      @anastasiostsapanidis1184 2 ปีที่แล้ว

      @@athdot it's a Greek guy wanna steal her from Arabs to athens

  • @simonaanderlini7780
    @simonaanderlini7780 2 ปีที่แล้ว +1

    Che bravi....e che belli!!!

  • @popiathanasiadoy5940
    @popiathanasiadoy5940 3 ปีที่แล้ว +1

    AMAZING!!!

  • @cecisplendor67
    @cecisplendor67 3 ปีที่แล้ว +4

    meravigliosa!!!!!

  • @SandyRocker
    @SandyRocker 3 ปีที่แล้ว +1

    Love it ❤️

  • @CursedChic0
    @CursedChic0 3 ปีที่แล้ว +9

    A song about egyptian woman:
    en.wikipedia.org/wiki/Misirlou
    This song was popular from the 1920s onwards in the Arab American, Armenian American and Greek American communities who settled in the United States.
    A song connects cultures. In turkish, greek, arabic lots of songs. Even pulp fiction movie has this soundtrack.

  • @chinmayingle6027
    @chinmayingle6027 4 ปีที่แล้ว +4

    That was so awesome. Love from India ❤

  • @handansel9474
    @handansel9474 9 หลายเดือนก่อน

    Harika olmuş, müzik bu işte.❤❤❤ İzmire bekliyoruz.Gündoğdu Meydanı kesin yıkılır.

  • @ahmetyigit4015
    @ahmetyigit4015 5 ปีที่แล้ว +2

    100. beğeni :) niye bu kadar kıyıda köşede kalmış bu çalışma, dinlemesi de izlemesi de çok keyifli.

  • @whiskeyjohnny2303
    @whiskeyjohnny2303 2 ปีที่แล้ว +3

    guy in the middle has a true turkish moustache if ive ever seen one 👌

  • @amenaquintettodiclarinetti4532
    @amenaquintettodiclarinetti4532 ปีที่แล้ว +1

    Bravi!

  • @sena1024
    @sena1024 4 ปีที่แล้ว

    Efsanesiniz harika muthis olaganustu

  • @burakozturk7699
    @burakozturk7699 4 ปีที่แล้ว +2

    Ruhumu titretti....

  • @gregorybrian
    @gregorybrian 4 ปีที่แล้ว +8

    The singer looks like Borat's younger self.

  • @madevanargis5199
    @madevanargis5199 7 ปีที่แล้ว +2

    cok guzel canim.

    • @smith1008
      @smith1008 6 ปีที่แล้ว +1

      what you wrote translates into "pretty good honey" in turkish according to google translate. still i cant help but laugh at that

  • @billbates5475
    @billbates5475 4 ปีที่แล้ว +2

    Wow the tourkos plays a good Bouzouki

    • @egementurk4984
      @egementurk4984 4 ปีที่แล้ว +4

      this band mixed greeks and turks, ı think left side of band greeks, right side of band turks, cuz they are talking their languages

  • @theShaunus
    @theShaunus 4 ปีที่แล้ว +8

    The singer is asterix's Turkish Avatar !

  • @SpartanLeonidas1821
    @SpartanLeonidas1821 ปีที่แล้ว +1

    Tha se Klepo mesa ap’tin Arapia
    ARAPIA = Islamic Arab Land
    The Greek singer who fell in Love with this Egyptian Girl wants to "STEAL HER" out of Islamic "Arabia", because only then can their Love thrive together.
    ^^^Those Lyrics are so interesting about what the composer of the song must have been feeling foe this forbidden Love, since he was a Greek Romios Christian. Love it 💙

  • @smith1008
    @smith1008 6 ปีที่แล้ว +3

    can people use this if they credit you?

    • @Euro-PA
      @Euro-PA  6 ปีที่แล้ว +4

      i'm just the video maker, but i'm pretty sure you can. what is it for ? you can mail me at euro.pa.2k14@gmail.com

  • @eistinpolin1
    @eistinpolin1 5 ปีที่แล้ว +6

    It is possible to have written those lyrics in Turkish language?

    • @heyjoe66
      @heyjoe66 5 ปีที่แล้ว +8

      Yaralı bir gönülden başka
      Ne bıraktın bende hatıra
      Günah değil mi yazık değil mi bana
      Gel yeter artık sar beni koynuna
      Ah bu acı bu keder ne zaman biter
      Ah bu acı bu keder ne zaman biter
      Bırak bu nazı bırak bu inadı
      Senin de gönlün daha dünden razı
      Bekliyorum bahar gelmeden
      Usanmam seni özlemekten
      Hazinelerden daha değerlisin
      Inan sevgilim benim gözümde sen
      Ah bu acı bu keder ne zaman biter
      Ah bu acı bu keder ne zaman biter
      Bırak bu nazı bırak bu inadı
      Senin de gönlün daha dünden razı
      Senin de gönlün daha dünden razı
      Senin de gönlün daha dünden razı

    • @tomhchappell
      @tomhchappell 4 ปีที่แล้ว +3

      This is the most international song I have found so far. ... I wonder whether the Egyptian girl ever knew?

    • @user-xz6or4mc4k
      @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว +1

      @@tomhchappell
      Hope if it was with the translation

    • @user-xz6or4mc4k
      @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว

      @@tomhchappell
      We don't know the translation

    • @sbenetatos
      @sbenetatos 3 ปีที่แล้ว +1

      @@heyjoe66
      Εκτός από μια πληγωμένη καρδιά
      Τι άφησες τη μνήμη μου
      Δεν είναι αμαρτία, δεν είναι κρίμα για μένα;
      Έλα, αρκετά, κρατήστε με στο στήθος σας
      Ω όταν αυτός ο πόνος τελειώνει αυτή η θλίψη
      Ω όταν αυτός ο πόνος τελειώνει αυτή η θλίψη
      Αφήστε αυτό το άσχημο, αυτό το πείσμα
      Η καρδιά σας είναι πιο ικανοποιημένη με χθες
      Περιμένω πριν έρθει η άνοιξη
      Δεν κουράζομαι να σου λείπει
      Αξίζετε περισσότερα από τους θησαυρούς
      Πιστέψτε με, αγάπη μου, είστε στα μάτια μου
      Ω όταν αυτός ο πόνος τελειώνει αυτή η θλίψη
      Ω όταν αυτός ο πόνος τελειώνει αυτή η θλίψη
      Αφήστε αυτό τον πόνο, αυτό το πείσμα
      Η καρδιά σας είναι πιο ικανοποιημένη με χθες
      Η καρδιά σας είναι πιο ικανοποιημένη με χθες
      Η καρδιά σας είναι πιο ικανοποιημένη με χθες
      google αυτοματη μεταφραση

  • @endoase7202
    @endoase7202 4 ปีที่แล้ว +2

    cocuk :engel
    ben :bırak bu nazı bırak bu inadı senin de gönlün bana dünden razı

  • @gavinmackinney8484
    @gavinmackinney8484 5 หลายเดือนก่อน

    Çok şahane. Poli khala

  • @JiveDadson
    @JiveDadson ปีที่แล้ว

    What language is that?

  • @user-xz6or4mc4k
    @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว +2

    The translation ??

    • @egementurk4984
      @egementurk4984 4 ปีที่แล้ว +2

      this band half greek and half turkish, thats why u must write google to lyrics for both languages

    • @user-xz6or4mc4k
      @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว +1

      @@egementurk4984
      I have seen this song in Greek language
      But I don't know the turkish one
      Is the original song in Greek or Turkish?

    • @egementurk4984
      @egementurk4984 4 ปีที่แล้ว +1

      the orginal song came from Ottoman era, but not only Turks, this song who was lives Ottoman Empire nations, Greeks, Turks, Arabs, Jews, you can write just "misirlou" youtube,

    • @user-xz6or4mc4k
      @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว +1

      @@egementurk4984
      I mean who made the song not when ?
      In any language made first !

    • @user-xz6or4mc4k
      @user-xz6or4mc4k 4 ปีที่แล้ว

      @@egementurk4984 There is an Arabic version of it too

  • @ilyaskeskin3478
    @ilyaskeskin3478 4 ปีที่แล้ว +13

    This song makes me want to put on a fez, buy a saz and have a glass of Turkish tea....... and some opium. I think there's something tragic about the segregation of Greeks and Turks. Here's for Balkan and Anatolian unity!! (Culturally speaking, I don't mean bring back the Ottoman Empire)

    • @davidcool5189
      @davidcool5189 3 ปีที่แล้ว +6

      **Austria and Hungary visibly sweating**

    • @ilyaskeskin3478
      @ilyaskeskin3478 3 ปีที่แล้ว

      @@davidcool5189 Hahahaha

  • @kobisjeruk
    @kobisjeruk 2 ปีที่แล้ว

    I didnt notice there was a dude with an eyepatch until 3:00 minutes into the song.

  • @fdbkfdbk1088
    @fdbkfdbk1088 2 ปีที่แล้ว

    ωραίο

  • @aek1928
    @aek1928 3 ปีที่แล้ว +3

    One vote from a Greek!

  • @mojo6112
    @mojo6112 5 ปีที่แล้ว +4

    1:55 that balled guy looks like my chemistry teacher. And now i hate him

    • @SG-pu3rx
      @SG-pu3rx 3 ปีที่แล้ว +1

      Why tho

    • @mojo6112
      @mojo6112 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SG-pu3rx because he was two faced and wasted my time :)

    • @SG-pu3rx
      @SG-pu3rx 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mojo6112 ohh, ok then 🙂 I thought it was related to this vid

  • @semrayazgan9512
    @semrayazgan9512 17 วันที่ผ่านมา

    💙💚💜🧡💛🤍👏👏👏👏

  • @pbarsamian526
    @pbarsamian526 2 ปีที่แล้ว

    siroun

  • @ΚυριακήΝικολοπούλου-τ2ι
    @ΚυριακήΝικολοπούλου-τ2ι 2 ปีที่แล้ว

    CONSTANTINOPLE

  • @erkanbulut4227
    @erkanbulut4227 4 ปีที่แล้ว

    Kaldır şarkıyı kardeş.. üstten oku.ucur parcayi😂✌