UNDERSTAND CZECH CASES: why? how? (with Eliška ze SlowCZECH)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 96

  • @oliver4260
    @oliver4260 หลายเดือนก่อน

    Awesome so beautifully put thank you

  • @Patagonia116
    @Patagonia116 4 ปีที่แล้ว +11

    Děkuji moc Eliško! Excellent explanation! I love your videos, thank you!

  • @mikebohemia1947
    @mikebohemia1947 ปีที่แล้ว

    A great explanation, thanks.

  • @nehashukla3886
    @nehashukla3886 2 ปีที่แล้ว +2

    Děkuji moc Eliško. Líbí se mi tvé vysvětlení. Učím se český a je obtížné. I hope this translation is not bad.

    • @slowczech
      @slowczech  2 ปีที่แล้ว

      Ahoj Neha, moc děkuju. Hodně štěstí s učením ☺️☺️☺️ Eliška

  • @LauraRudzeviciute
    @LauraRudzeviciute 4 ปีที่แล้ว +2

    Děkuji, Eliško! Mám moc rada!

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว

      Děkuji moc! 😍🤗

  • @robyngolden-hann3407
    @robyngolden-hann3407 ปีที่แล้ว

    Děkuji moc krat!

  • @samanthab3526
    @samanthab3526 3 ปีที่แล้ว +3

    Dekuju moc!! This is the best explanation I’ve received about Czech cases. I appreciate it so much 🙏

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      Thank you! I'm happy it helps 😀💪 Check the Instagram, yesterday I posted a nice basic review in pictures, of 3 first cases :-) E.

  • @yallacesky831
    @yallacesky831 4 ปีที่แล้ว +6

    Skvělá práce :)

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +2

      شكرأ صديقي محمود 😃

    • @yallacesky831
      @yallacesky831 4 ปีที่แล้ว +1

      @@slowczech عفوا.. إنه حقا مجهود اكثر من رائع

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +2

      @@yallacesky831 انت على حق :-D
      Toto video jsem plánovala už nějakou dobu, tak mám teď radost, že je hotové :-)

  • @georgesaad9870
    @georgesaad9870 2 ปีที่แล้ว +1

    Awesome, super useful! Also the fact you have the lessons in podcast form on Spotify!! Díky moc!

  • @mattchalup
    @mattchalup 4 ปีที่แล้ว +1

    skveli, skveli, svkeli video, moc dekuju!

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +1

      Prosíím :-)))) Jsem ráda, že toto video pomohlo!

  • @observe292
    @observe292 3 ปีที่แล้ว +1

    To je super! Děkuji.

  • @alexsemine1
    @alexsemine1 4 ปีที่แล้ว +2

    Great video and crystal clear explanations, thank you very much!!!!!!

  • @faisalbhuiyan7987
    @faisalbhuiyan7987 4 ปีที่แล้ว +1

    You are very helpful Eliška mam. Many many thanks for your helpful videos 💖

  • @diogenedutono2476
    @diogenedutono2476 3 ปีที่แล้ว +1

    I am currently learning Czech and I must say your video was terrific help to brush up on my old grammar lessons :-D Great French accent by the way! I was genuinely impressed by the way you said "complément d'objet indirect". I would say you either have French relatives or have lived in France and studied French for many years :-)

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      Ahoj Diogène, I'm happy this video was so useful to watch! 💪🤗 Are you getting back to Czech after a couple of years?
      You are right, you have a very good ear 👂😀 I lived in France for 5 years and have been speaking French daily for almost 10 years now. So nothing surprising 😌 Eliška

  • @telorceplok8812
    @telorceplok8812 3 ปีที่แล้ว

    Thank you so much! I struggled learning cases in textbooks
    This video really helps!

  • @gbrayi
    @gbrayi 4 ปีที่แล้ว +1

    This was very very very helpful. Thank you

  • @annaaljehina7130
    @annaaljehina7130 4 ปีที่แล้ว

    Děkuji,Eliško!

  • @CzechingWithKatrina
    @CzechingWithKatrina 3 ปีที่แล้ว

    Great explanation!

  • @FrancouzTV
    @FrancouzTV 3 ปีที่แล้ว

    děkuji za video 🙏🙏🙏

  • @olivechen9605
    @olivechen9605 3 ปีที่แล้ว

    děkuji za video!!! It's veryyyy well explained :D

  • @safayemniah4761
    @safayemniah4761 4 ปีที่แล้ว

    Great video thank u for ur effort

  • @braziliaan
    @braziliaan 4 ปีที่แล้ว

    Děkuju moc!

  • @rolandopitz1254
    @rolandopitz1254 4 ปีที่แล้ว

    Dekuji moc👌🍀

  • @diwanbohora5999
    @diwanbohora5999 4 ปีที่แล้ว

    Thanks you nice video

  • @adpietri
    @adpietri 3 ปีที่แล้ว

    There are 6 cases in Latin, but there are also a 7th case (kinda...) the locative case which is limited to a few words and names of the cities, like domi (at home or in peace), humi (in the soil), Romae (in Rome), Athenis (in Athens) etc...

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      Thank you!! Its true that I had Latin 15 years ago and I mostly remember femina feminae faminam :-D E.

  • @lucasdavidson6083
    @lucasdavidson6083 3 ปีที่แล้ว

    I like Dr. Flegr's cameo at 2:30

  • @MarleyDrives
    @MarleyDrives 4 ปีที่แล้ว

    Thank you so much Eliška!

  • @seanranieri3816
    @seanranieri3816 ปีที่แล้ว

    Moc zajímavé video. Jsem rakouský soused a bohužel máme 4 cases. Ale THE WORD ORDER je důležitý, především u krátkých vět. Například máme jenom jednu možnost říci, že kočička telefonuje pejska: Die Katze ruft den Hund an.

  • @dontsaymynameoutloudgurlpanda
    @dontsaymynameoutloudgurlpanda 4 ปีที่แล้ว

    my native language also has cases but i didn't know it had cases because i was just using it. it was when i started learning russian i realised what cases were

  • @janellmeccage4646
    @janellmeccage4646 4 ปีที่แล้ว

    Thank you

  • @ami0362
    @ami0362 4 ปีที่แล้ว +7

    Hi! I am currently learning the cases and am struggling to memorize them all 😭 do you have any tips on it??

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +13

      Hey Ami, of course! --1-- Firstly, know that even if you are chosing the incorrect ending, we understand you. Wrong case/wrong ending doesnt change the meaning of what you are saying (which is not the same as with verbs). --2-- Secondly, you need to learn them gradually, meaning that it can take you 6 months or 10 months or 2 years to master them, because simply you will not hurry and your brain will have enough time to get used to the ending in this particular situation. --3--Thirdly, learn them in context + create your own model sentences that you like. Example for accusative feminine sigular ending with -a: "Miluju zmrzlinu" and than you will want to say "I hate school" do you have "školu" or I thank for love "děkuju za lásku". Etc. --4-- Eventually, even Czech people do not use the correct endings, so dont be too hard on yourself :-D :-D (y)

    • @ami0362
      @ami0362 4 ปีที่แล้ว +2

      Eliska SlowCZECH
      Thank you for your reply!
      So do you think it’s better to memorize the declensions by tables or by reading and listening a lot and get the patterns unconsciously? which way do you think is better in order to get them as fast as possible?

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +4

      @@ami0362 well it depends on many aspects. but mostly on your motivation and if you like learning by heart and if this works for you. it does for some people. but for most of the students work hearing and reading and saying it 1000x. You would never say Dobrou den / or Jednu pivem prosím.

  • @AmbientEscapeYT
    @AmbientEscapeYT ปีที่แล้ว

    what about plurals?

    • @slowczech
      @slowczech  ปีที่แล้ว

      Coming in audio book. After the first one Learn Czech cases with stories. Newt one - Learn Plural Cases with stories :)

  • @andreash3906
    @andreash3906 3 ปีที่แล้ว

    After 2 years of living here in CZ, I still dont have a clue on how these cases work. Very nice video though!

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      And how much do you need them? Maybe you can live without them ;-) Many of the students dont really need them if they get enough of the input (listening, watching, reading) :-) Eliška

    • @andreash3906
      @andreash3906 3 ปีที่แล้ว

      @@slowczech
      Děkuji vám za vaši odpověď :-)
      Very few of them come natural sometimes without thinking about it when i try to speak (thinking wouldn't help anyway since i don't know the theory behind it).
      I have tried to learn a few cases in the past but it was too overwelming for me personally. I've been just sticking with learning new words, watching czech tv, reading texts which are not too complicated and listen to alot of real life conversations. But I am determined to learn them once I feel like I'm ready! :-)
      99% of the people in my environment only speak Czech, which gives me great daily exposure to the language. I can express myself very basic, but as i always say to my conversation partner: Mluvím trochu český. Znám hodně slovo, ale nemám lepídlo dělat správné věty a konversace.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว +1

      @@andreash3906 My partner is a foreigner. He has never known what those cases are and what they are good for. Yet, he makes phone calls in Czech (vet car service...), he gets angry at a non professional assistant in the hospital in Czech, etc. I disagree that it is necessary to need learn the cases. Of course, 90% of the students want to learn them. That's why this simple video. But as Stephen Krashen says, getting enough exposure and input, as you have, is crucial for a successful language acquisition. So you are doing it great! Just continue. Kids need years. Why would adult need just 2 or 3 years? Zdravím z Brna. A myslím, že máš dobre lepidlo na slova. Úsměv a gestikulace stačí. Postupně to bude lepší a lepší! 👏👏👏

  • @cazb73
    @cazb73 2 ปีที่แล้ว

    Zuzana moc miluje Lukáše - normal description of the situation.
    Lukáše moc miluje Zuzana - let's say, two friends are talking about third one of them
    Zuzana miluje Lukáše moc - imagine little sister revealing 'The big secret!'

  • @stefanr2713
    @stefanr2713 4 ปีที่แล้ว +2

    Great video like always, but.....Genitiv is explained in a way that can’t be found in the normal declension tables where it would be “to je Auto (of) maminky”. Instead you use the declension of the possessive adjective maminčino or krokodýlova. Both is nominative. 2nd little thing: šalina is (according to my friends and the fact that it’s not in my dictionaries) only used in Brno. 🤣

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +4

      🤣🤣 Yes! Very good points, Stefan! You are right about the possessive adjectives. Personally, I hate using genitive for possesion - but I tell it to my students because Czech people say it normally - so I replace "maminky auto" by "maminčino auto" which sounds better to me and sticks better to this English logic. But yes, you are certainly right, it is an adjective and I hope it will not be confusing. But to me in my head it feels like that and as mentionned, this is my way how to see the cases logic. Besides, I dont like grammar tables in step by step/cestina express/... 🤣 Overall, genitive is a very special case expressing this "of" and amount. My goals was to simplify and just show why we have cases and show the logic somehow which was successful since many of my beginner students now tells me that they understand it from this video. So I am very happy :-) As to "šalina", this is my way how to show this "cultural/linguistic war" between Prague and Brno. In France, they have "chocolatine" and "pain au chocolat", in every country you will certainly find another representative word that describes the best the battle between the capital city and 2nd/3rd largest city. And to me, once you know "šalina/tramvaj", you can understand the cheap wine for Pražáky, the inexisting good quality of life in Brno, the D1 to Brno taking 30 days and all the jokes related to Prague/Brno 🤣

    • @iLearnCzech
      @iLearnCzech 3 ปีที่แล้ว +1

      @@slowczech It's really a bit unfortunate and confusing to claim that "krokodýlova" and "maminčino" is the genitiv case just because you don't like using it... As it's wrong. And considering that your videos now have it in their titles in the wrong word order... "Petry... something" Well, I wouldn't teach a foreigner something like that. Otherwise, nice ;-)

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว +1

      @@iLearnCzech Jo, it was a mistake, it happens :-) I might do a better one one day. Thanks for comment.

  • @josephmorneau1856
    @josephmorneau1856 3 ปีที่แล้ว

    I’m looking for a video that explains when to use Jak, Jaky, and so on.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      www.slowczech.com/152-jak-jaky-jaka-jake-jakou-jakeho/
      Můžeš poslouchat podcast :)

  • @domacikouzleni5103
    @domacikouzleni5103 หลายเดือนก่อน

    Video je super, jenom genitiv "Krokodýlova zmrzlina" mi přijde divý. "Krokodýlova" bych zařadil jako přídavné jméno přivlastňovací a jako nominativ. Genitiv bych viděl jako "Bez krokodýla mi zmrzlina nechutná."

  • @catepilarr
    @catepilarr 4 ปีที่แล้ว

    Eliška, were did you get your English accent from?

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว

      I dont think I have any English accent, but I do have my own accent that I got from speaking to people from all around the world :-) How does your accent sound?

  • @JuliaPonomarenko
    @JuliaPonomarenko 2 ปีที่แล้ว

    Dekuji moc! Pro Ukrajinky neje to moc tezke)

    • @slowczech
      @slowczech  2 ปีที่แล้ว

      Jo, to máš pravdu, pro Ukrajinky to není těžké, je to také slovanský jazyk. A navíc dost podobný češtině! :) Eliška

    • @JuliaPonomarenko
      @JuliaPonomarenko 2 ปีที่แล้ว

      @@slowczech Tak jo) ale hodne slov ma jiny vyznam, nekdy je to moc vtipne. Takze v cestine vice slov ma slovansky koreni a to je logicke ale nekdy moc prekvapujici)

  • @wowado
    @wowado 4 ปีที่แล้ว +1

    Pokud se nemýlím, tak „krokodýlova“ není genitiv podstatného jména „krokodýl“, ale přídavné jméno odvozené od slova „krokodýl“. Genitiv podstatného jména „krokodýl“ je „krokodýla“ (koho, čeho). Horší než něco neumět je umět něco špatně!

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว

      Nemýlíte se. "Krokodýlova" je přivlastňovací přídavné jméno v nominativu, které by tedy u genitivu nemělo být uvedeno. Vaše poslední věta je... zajímavá. Nicméně děkuji za to, že jste si udělal(a) čas na zhlédnutí tohoto videa. To mě těší.

  • @TheStarlitfuse
    @TheStarlitfuse 3 ปีที่แล้ว

    There are also the pronouns who and whom. One replaces a subject and the other an object when they are people. English cases seem to just be used to prevent confusion between people. You gave yourself rather than you gave you. He gave him or himself. Who gave whom. Etc.

  • @BoOng-kd8pc
    @BoOng-kd8pc ปีที่แล้ว

    Rozumel asi lasky zajimel

  • @seanranieri3816
    @seanranieri3816 ปีที่แล้ว

    Slowczech je fakt hustý. Diký moc.
    Bohužel se učit česky je úplně na houby!! To je škoda.

    • @slowczech
      @slowczech  ปีที่แล้ว

      "na houby" znamená na nic. Učit se česky k ničemu není? To jsi chtěl říct? :)
      Jsem jiného názoru :)
      Mnoho našich fanoušků a studentů se učí česky, protože jejich prarodiče nebo praprarodiče byli Češi. Takže se učí česky, aby uctili jejich památku, aby byli blíž svým předkům,... Pro mě osobně to je velmi noblesní a krásný důvod 💚💚💚
      Zdraví Eliška

    • @seanranieri3816
      @seanranieri3816 ปีที่แล้ว

      @@slowczech
      Můj komentář byl trošku sarkastický. Je moc fajn když umím mluvit kostrbatou češtinou s příjemnýmí, sympatickýmí, českamí holkami.
      A máte taky Becherovku, Nohavicu a Čechomor, Boženou Němcovou a Járou Cimrmana!!!
      Ale češtinu je moc těžká a nebudu bohatý když umím čist 'Babička', bohužel.
      Takže pro super-čupr-ultra-turbo-kapitalista učit se česky je fakt k ničemu!

  • @ComradeHellas
    @ComradeHellas 3 ปีที่แล้ว

    Not bad, wasn't as hard as I thought.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      ... right? 😄 Eliška

  • @martintuma9974
    @martintuma9974 3 ปีที่แล้ว

    11:28 na šalinu...

  • @davidemiozzi8589
    @davidemiozzi8589 3 ปีที่แล้ว

    There's also proper cases (no preposition, different ending) in English, for pronouns: I/me, he/him, etc.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      Do you see me? Vidíš mě? You are right! But then, the rest need to be explain with a preposition. Overall, I find it passionating but very hard at the same time to compare different language. Because every person feels the language in a different way. What do you think, Davide? :-) Eliška

    • @davidemiozzi8589
      @davidemiozzi8589 3 ปีที่แล้ว

      @@slowczech Sure, though I don't see much feelings in linguistics: it's more of a science.
      Declensions are a typical way of Indo-European languages to attach grammatical function to a word, by means of a suffix. As sometimes the added meaning of a single suffix is not enough, some languages have evolved using concatenation of suffixes, while most have picked up prefixes, such as prepositions. It is an ongoing process: in English, for example, the forms thou (nominative), thee (accusative), thy (genitive) has turned into the single form: you, but cases still exists for "I" and "he". German still has cases for certain situations. Romance languages, all coming directly from Latin, have gone through a similar process: from 6 cases to basically none. It is quite possible that Czech could go the same way: already there are cases having the same form for most words, but I'm definitely not an expert in Czech. I can only hope about it: less to study :D :D

  • @Altair17670
    @Altair17670 3 ปีที่แล้ว +1

    To je maminčino auto. V této větě je "maminčino auto" v nominativu. Genitiv by byl "maminčina auta". Maminčino je přivlastňovací přídavné jméno v 1. pádě, ne genitiv. Ale jinak moc pěkné video.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว +1

      Souhlas. Popletla jsem to tam 😄protože učím jen přivlastňovací přídavná jména, která jsou pro neslovany stravitelna. Každopádně diky za komentář. Přemýšlím nad updatovanym videem. Uvidíme :) Eliška

  • @ԷրիկՄարտիրոսյան
    @ԷրիկՄարտիրոսյան 3 ปีที่แล้ว

    THIS WHY PPL CALL ME ERIKU INSTEAD OF ERIK😭😭

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      😁😁 Přesně tak!

  • @KexiLexi
    @KexiLexi 4 ปีที่แล้ว

    -cries in Hungarian-
    *hears we have 18 cases + 9 not real ones*
    -happy noises-

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว

      How may of them do you really use? What is the purpose and reason of your cases? Is it like in Czech?

    • @KexiLexi
      @KexiLexi 3 ปีที่แล้ว

      @@slowczech we use the 18 on daily basis, the plus 9 are only for few words. For example when you say ‘I’m in Budapest’ in hungarian it’s ‘’BudapestEN vagyok’. But when we want to say ‘I’m in Pécs’ it’s ‘PécsETT vagyok’.
      I usually say PécsEN, even tho it’s not correct. :)
      images.app.goo.gl/YWSsq9ixVxX4E15p6 this picture is really helpful, I didn’t find one that separates the 18+9 :)

  • @blahdiblah2169
    @blahdiblah2169 3 ปีที่แล้ว

    True Story : The Germans had the enigma machine for their encryption. They could have just used the Czech language.

    • @slowczech
      @slowczech  3 ปีที่แล้ว

      :-D :-D Exactly! They could have and their life could have been so simple! E.

  • @elmanalimammadov3024
    @elmanalimammadov3024 4 ปีที่แล้ว

    ceka na salinu ? :) now plz explain foreigners why u say shalina :) haahahah

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +1

      Because it's local Brno word for Tramvaj. And I prefer it as it's feminine 😊

    • @elmanalimammadov3024
      @elmanalimammadov3024 4 ปีที่แล้ว +1

      @@slowczech hahahaha jses Boss Elisko :) use whatever u like, but it was funny for me, bcuz poor guys live in Prague and will search for Salina, and will not find It hahahaha

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว +1

      @@elmanalimammadov3024 🤣🤣 I am spreading the correct Czech words around the whole country!

    • @elmanalimammadov3024
      @elmanalimammadov3024 4 ปีที่แล้ว

      @@slowczech #brnopride :) hahaaha how is jizdenka ? u call it different to, ze ?

    • @slowczech
      @slowczech  4 ปีที่แล้ว

      @@elmanalimammadov3024 🤣 když je to měsíční nebo delší jízdenka, máme šalinkartu!