Merci Ingrid, c'était tres intéressant comme d'habitude. Parce que je suis a la retraite pour moi le "rentrée" signifie que la circulation est tres chargée et que mon trajet a la salle de sport prend plus de temps! 😀
Merci Ingrid pour vos vidéos. Française de naissance, j'ai passé 40 ans de ma vie au Royaume-Uni et pourtant j'apprécie d'apprendre encore des nouveaux termes, certes, mais surtout des équivalences, des correspondances entre mots ou expressions. Votre vidéo sur l'humour en France m'a aidée à clarifier bien des points ("loufoque"="madcap", "déjanté"="off the wall"). Vous m'apportez des solutions sur un plateau, en quelque sorte. "La rentrée", ah ah, comment dire ça en anglais... difficile sans parler du concept de congés payés en France. Voilà, je vais continuer à vous regarder - et écouter - et là où je tutoierais d'autres youtubeurs, c'est vrai que votre genre Kristin Scott Thomas (en plus jeune!) fait grande impression... Ne le prenez pas mal: venant de ma part, c'est un compliment.
Merci Marie-Claude pour votre gentil mot et bienvenue ! J'avoue que faire ce travail m'aide, moi aussi, à visualiser des correspondances qui n'étaient pas toujours évidentes entre l'anglais et le français! Je n'ai pas de problème avec le tutoiement, mais j'ai préféré commencer moi-même par utiliser 'vous' dans mes vidéos comme je le ferais sans doute dans la vie courante. Mais ayant, comme vous, passé pas mal d'années au Royaume-Uni (départ l'année prochaine), le 'tu/vous' me demande un peu d'effort. Votre commentaire sur Kirstin Scott Thomas m'a fait sourire. Je l'entends régulièrement au Royaume-Uni, mais jamais en France 🤷♀️
Merci Ilya, prenez soin de vous aussi OU prends soin de toi, ça va dépendre de si on décide de se tutoyer ou de se vouvoyer. On se connaît depuis les débuts de cette chaîne (merci 😊), donc on peut décider qu'il est temps de se tutoyer. Je te/vous laisse choisir !
Bonjour madame. Je suis, comment dire, "époustoufiflié" (c'est une référence des inconnus) par la fraîcheur de votre rentrée. Même dans la concision de votre format vous embrassez quasiment tous les aspects de la rentrée. C'est remarquable et j'espère que cela inspirera d'autres que moi à vous supporter (dans le bon sens du terme. Il faudra peut-être expliquer). I'm just speechless (barely, i'm a writer). Vivement les prochaines vacances. Recevez en hommage ce pépin de pommier qui nourrira toute la classe à la récré.
Quasiment ? Alors, ça veut dire qu'il y a peut-être d'autres choses à ajouter. Je serais heureuse de savoir lesquelles ! Et merci pour avoir pris le temps de me laisser ce petit mot, Henry. C'est vraiment utile de savoir si les sujets plaisent ou non. Ps. Vous pouvez m'appeler Ingrid si vous le souhaitez, je ne me sens pas assez sérieuse pour qu'on m'appelle Madame ; )
@@FrenchavecIngrid Je pensais à deux 'rentrées' moins souriantes : Judiciaire et fiscale. Ce qui fait bien dire comme vous l'avez précisé, que ce phénomène de rentrée n'est pas tant culturel qu'institutionnel. Bonsoir Ingrid
Merci Ingrid, c'était tres intéressant comme d'habitude. Parce que je suis a la retraite pour moi le "rentrée" signifie que la circulation est tres chargée et que mon trajet a la salle de sport prend plus de temps! 😀
Merci Ingrid pour vos vidéos.
Française de naissance, j'ai passé 40 ans de ma vie au Royaume-Uni et pourtant j'apprécie d'apprendre encore des nouveaux termes, certes, mais surtout des équivalences, des correspondances entre mots ou expressions. Votre vidéo sur l'humour en France m'a aidée à clarifier bien des points ("loufoque"="madcap", "déjanté"="off the wall"). Vous m'apportez des solutions sur un plateau, en quelque sorte. "La rentrée", ah ah, comment dire ça en anglais... difficile sans parler du concept de congés payés en France. Voilà, je vais continuer à vous regarder - et écouter - et là où je tutoierais d'autres youtubeurs, c'est vrai que votre genre Kristin Scott Thomas (en plus jeune!) fait grande impression... Ne le prenez pas mal: venant de ma part, c'est un compliment.
Merci Marie-Claude pour votre gentil mot et bienvenue !
J'avoue que faire ce travail m'aide, moi aussi, à visualiser des correspondances qui n'étaient pas toujours évidentes entre l'anglais et le français!
Je n'ai pas de problème avec le tutoiement, mais j'ai préféré commencer moi-même par utiliser 'vous' dans mes vidéos comme je le ferais sans doute dans la vie courante.
Mais ayant, comme vous, passé pas mal d'années au Royaume-Uni (départ l'année prochaine), le 'tu/vous' me demande un peu d'effort.
Votre commentaire sur Kirstin Scott Thomas m'a fait sourire. Je l'entends régulièrement au Royaume-Uni, mais jamais en France 🤷♀️
Bonjour Ingrid! Vos épisodes sont toujours très intéressants.Et celui-ci ne fait pas exception. Merci beaucoup.Prends soin de vous. X
Merci Ilya, prenez soin de vous aussi OU prends soin de toi, ça va dépendre de si on décide de se tutoyer ou de se vouvoyer.
On se connaît depuis les débuts de cette chaîne (merci 😊), donc on peut décider qu'il est temps de se tutoyer.
Je te/vous laisse choisir !
@@FrenchavecIngrid Merci Ingrid, je suis très heureuse que nous puissions désormais nous tutoyer 🙂
💜💚🧡💙💛
Bonjour madame. Je suis, comment dire, "époustoufiflié" (c'est une référence des inconnus) par la fraîcheur de votre rentrée. Même dans la concision de votre format vous embrassez quasiment tous les aspects de la rentrée. C'est remarquable et j'espère que cela inspirera d'autres que moi à vous supporter (dans le bon sens du terme. Il faudra peut-être expliquer).
I'm just speechless (barely, i'm a writer). Vivement les prochaines vacances.
Recevez en hommage ce pépin de pommier qui nourrira toute la classe à la récré.
Quasiment ? Alors, ça veut dire qu'il y a peut-être d'autres choses à ajouter. Je serais heureuse de savoir lesquelles !
Et merci pour avoir pris le temps de me laisser ce petit mot, Henry. C'est vraiment utile de savoir si les sujets plaisent ou non.
Ps. Vous pouvez m'appeler Ingrid si vous le souhaitez, je ne me sens pas assez sérieuse pour qu'on m'appelle Madame ; )
@@FrenchavecIngrid Je pensais à deux 'rentrées' moins souriantes : Judiciaire et fiscale. Ce qui fait bien dire comme vous l'avez précisé, que ce phénomène de rentrée n'est pas tant culturel qu'institutionnel.
Bonsoir Ingrid