IDIR à l'image de ses ancêtres, ouvert au monde et sur le monde, avec un vivre ensemble sans fausses notes, merci à toute cette diversité qui le lui rend et qui nous servira d'exemple à nous tous pour un meilleur futur. IDIR, l'artiste, le frère, le visionnaire et le combatant infatigable pour la rehabilitation de l'histoire milienaire de sa terre ou il faisait bon vivre dans la diversité et la bonne humeur mais réduite injustement à très peu de choses. Thamazgha (Afrique Nord), c'est de cela qu'il s'agit, à de tout temps fait jaillir des idées et stimulé le geni des hommes par le brassage des cultures et l'échange d'où on peut tirer des inspirations encore aujourd'hui. Au moment du grand désespoir culturel des années 70, arriva une lumière éblouissante "a'vava inouva", traduite en plusieurs langues et reconnue dans le monde entier, OUFF.... qui parmi nous n'a pas eu des larmes de joie des ses yeux ??? Derriere cette lumière, il y avait évidement une etoile"IDIR", un beau jeune homme, étudiant qu'on découvre sans chichi et d'une grande simplicité, politesse, dignité, respect et lucidité...mais avec une certaine tristesse, oui la tristesse car il avait réalisé que la mort guettait son identité et l'existance de son peuple... Nous étions beaucoup dans cet état d'esprit et croyez moi, la vie n'a pas de goût dans ces conditions. Idir avait tout pour faire une carrière commerciale mais, fidèle à lui même, il n'a rien changé et préféré se battre avec sa guitare, sa voix et son geni, pour son peuple mais pas que, aussi pour l'amitié, la fraternité, Le partage et l'échange entre les peuples sans aucune distinction. IDIR, tu étais, tu es et tu seras éternellement notre lumière. "Emkoul aghdhoudh, ihouadj thilleli, emkoul thilleli thehouadj elherma, Emkoul elherma thehouadj THADHOUKLI" Reposes toi en paix. .
J’ai grandi avec ses chansons, Hellas je suis attristé par sa disparition inattendue ,mais tout de même il reste dans nôs cœurs ♥️ et dans l’histoire de la culture algérienne berbère. Repose en paix hamid.
Traduction mélodique de : Azwaw Ô Azewaw à l'écharpe jaune Elle voulut danser Elle ne sut, ah la la la Je fus étonné Qu'elle voulut chanter, ah Ô Azewaw à l'écharpe jaune. Le lait de sa mère L'avait fortifié, ah la la Ils lui amenèrent Un nouveau pilier, ah Ô Azwaw à l'écharpe jaune. J'entendis un air Et mon cœur trembla, ah la la Compagnons et pairs Présents, ce jour-là, ah Ô Azwaw à l'écharpe jaune. Réjoui par mon frère Quand on le montra, ah la la En rangs circulaires L'agora, la joie, ah Ô Azewaw à l'écharpe jaune. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Je suis triste de sa disparition mai le voir dans les fichiers de L'INA.fr Me touche repose en paix idir j'espère revoir ta fille sur scène et reprendre le flambo que tu voulais lui transmettre inshalla je me dis que son combat n'est pas fini
Hamid veut DIRE LE MONDE ENTIER ILS AIMENT IDIR. IDIR VEUT DIRE LES QU'ILS ONT écouté SES chansons ILS SONT ELLES vivant dans leurs mémoires et POUR LEURS ENFANTS PETITS ENFANTS POUR LE FUTURS AVENIRS. SUR TOUS POUR SES FRÈRES KABYLES ET FRÈRES AMAZIGHS africaines DU NORD QU'ILS AIMENT IDIR hamid. QUE NOUS AIMIONS. Aurvoire NÔTRE CHERS ENFANTS LA PAIX SOIT AVEC toi MERCI. vivant dans LES cœurs des GENS QU'IL aime
Tajmilt i Idir ! Free Kabylie from Algerian oppression, French colony, panarabist military dictator...Tudert imazighen. Tudert i Tagldit n Laqayl i Mas Ferhat Mhenni
IDIR à l'image de ses ancêtres, ouvert au monde et sur le monde, avec un vivre ensemble sans fausses notes, merci à toute cette diversité qui le lui rend et qui nous servira d'exemple à nous tous pour un meilleur futur.
IDIR, l'artiste, le frère, le visionnaire et le combatant infatigable pour la rehabilitation de l'histoire milienaire de sa terre ou il faisait bon vivre dans la diversité et la bonne humeur mais réduite injustement à très peu de choses. Thamazgha (Afrique Nord), c'est de cela qu'il s'agit, à de tout temps fait jaillir des idées et stimulé le geni des hommes par le brassage des cultures et l'échange d'où on peut tirer des inspirations encore aujourd'hui.
Au moment du grand désespoir culturel des années 70, arriva une lumière éblouissante "a'vava inouva", traduite en plusieurs langues et reconnue dans le monde entier, OUFF.... qui parmi nous n'a pas eu des larmes de joie des ses yeux ???
Derriere cette lumière, il y avait évidement une etoile"IDIR", un beau jeune homme, étudiant qu'on découvre sans chichi et d'une grande simplicité, politesse, dignité, respect et lucidité...mais avec une certaine tristesse, oui la tristesse car il avait réalisé que la mort guettait son identité et l'existance de son peuple... Nous étions beaucoup dans cet état d'esprit et croyez moi, la vie n'a pas de goût dans ces conditions.
Idir avait tout pour faire une carrière commerciale mais, fidèle à lui même, il n'a rien changé et préféré se battre avec sa guitare, sa voix et son geni, pour son peuple mais pas que, aussi pour l'amitié, la fraternité, Le partage et l'échange entre les peuples sans aucune distinction.
IDIR, tu étais, tu es et tu seras éternellement notre lumière.
"Emkoul aghdhoudh, ihouadj thilleli, emkoul thilleli thehouadj elherma, Emkoul elherma thehouadj THADHOUKLI"
Reposes toi en paix. .
Mon coeur se serre à chaque chanson de cet immense artiste....
Paix à son âme...
Ce que vous avez laisser ne meure jamais IDIR Matoub et da Slimane et les autres reposer en paix
Merci à ces trois splendeurs de la chanson Kabyle d'avoir transmis cette culture ancestrale Kabyle dans la joie et le bonheur.
Que la paix soit avec vous
@@zakiahamour1902 Je q q1-/1-qo
Oui
M
Moi
Oui mmm
Les grands ne meurent jamais tu serras tjr dans nos cœurs et dans nos vie
Repose en paix mon frère
🙏 ❤️ 🕊️
vive idir
Paix à son âme idir
J’ai grandi avec ses chansons, Hellas
je suis attristé par sa disparition
inattendue ,mais tout de même il
reste dans nôs cœurs ♥️ et dans
l’histoire de la culture algérienne berbère.
Repose en paix hamid.
Tu nous manques déjà ... sois béni a Da Idir
Un an après sa mort et les larmes me viennent toujours en entendant le grand Idir .... 😢
C'est une chanson historique qui appartient à na chrifa idir a bien honoré a reversé cette chanson au niveaux mondial ❤❤❤❤ j'adore ❤❤❤
Idir parmi nous dans 2000 ans paix a son âme
waw une tres belle chanson
Très belle chanson ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ma chanson de mon mariage 8/ 01 / 93
❤
Traduction mélodique de : Azwaw
Ô Azewaw à l'écharpe jaune
Elle voulut danser
Elle ne sut, ah la la la
Je fus étonné
Qu'elle voulut chanter, ah
Ô Azewaw à l'écharpe jaune.
Le lait de sa mère
L'avait fortifié, ah la la
Ils lui amenèrent
Un nouveau pilier, ah
Ô Azwaw à l'écharpe jaune.
J'entendis un air
Et mon cœur trembla, ah la la
Compagnons et pairs
Présents, ce jour-là, ah
Ô Azwaw à l'écharpe jaune.
Réjoui par mon frère
Quand on le montra, ah la la
En rangs circulaires
L'agora, la joie, ah
Ô Azewaw à l'écharpe jaune.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
o
Paix à son âme
Paix à ton âme!
Je suis triste de sa disparition mai le voir dans les fichiers de L'INA.fr
Me touche repose en paix idir j'espère revoir ta fille sur scène et reprendre le flambo que tu voulais lui transmettre inshalla je me dis que son combat n'est pas fini
que veut dire INA.fr ?
@@ineedtherapy2369 Le site de l'institut national de l'audiovisuel qui recense tous les passages tv sur le service public télé et radio français
@@ineedtherapy2369 institut national des archives
🕊💙🕊Un grand Homme de Paix et d’Amour …..🌍🕊
Très belle chanson
Repose toi en paix
Hamid veut DIRE LE MONDE ENTIER ILS AIMENT IDIR. IDIR VEUT DIRE LES QU'ILS ONT écouté SES chansons ILS SONT ELLES vivant dans leurs mémoires et POUR LEURS ENFANTS PETITS ENFANTS POUR LE FUTURS AVENIRS. SUR TOUS POUR SES FRÈRES KABYLES ET FRÈRES AMAZIGHS africaines DU NORD QU'ILS AIMENT IDIR hamid. QUE NOUS AIMIONS. Aurvoire NÔTRE CHERS ENFANTS LA PAIX SOIT AVEC toi MERCI.
vivant dans LES cœurs des GENS QU'IL aime
Vive les kabyles aussi qu' imazighen en general
Ouaiiiiiiiiiiiiiiii
Oui nous sommes pas des arabo
JE SUIS TAMAZGHIT DE TUNISIE
Bla bla amazigh et vous la parlez meme pas.
C des amazighs tunisien s oui celui qui ne le connaît pas il le connaittra inchallah vive amazighs de Tunisie mes frères
@@oxygene3259 none of your business
@@houssinberkan984 Nekkni ur d Aɛraben,
Nekk d Amaziɣ seg Lezzayer.
Chanson de nna Cherifa
azwaw est un chant du patrimoine kabyle ancien qui a été repris par plusieurs artistes. ce chant n'appartient pas à Nna Cherifa
5
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵜ
Tajmilt i Idir ! Free Kabylie from Algerian oppression, French colony, panarabist military dictator...Tudert imazighen. Tudert i Tagldit n Laqayl i Mas Ferhat Mhenni
Paix à son âme