JUNEI Memory〜はんなり、梅づくし。麗しの京都・新春物語 “JUNEI Memory〜 The Quiet Elegance of Plum, Sign of Spring”

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2022
  • 「JUNEI Memory〜はんなり、梅づくし。麗しの京都・新春物語」
    2023年1月5日〜2月28日の期間限定で、京都の新春をご満喫いただく特別なご滞在「JUNEI Memory〜はんなり、梅づくし。麗しの京都・新春物語」をご提供いたします。
    お客様に幸せ多き令和5年が訪れますよう祈りをこめて、梅づくしの特別な体験をご用意いたしました。
    <イベント内容>
    宿泊期間:2023年1月5日より2023年2月28日チェックインまでのご宿泊
    全ての宿泊者様に以下の特典を贈呈いたします。
    【梅香の天然塩風呂】
    ミネラル豊富な死海(塩湖)の天然塩の結晶で出来た梅の香りのバスソルトをご用意。純度の高い天然ミネラルの高い保湿力がお肌をしっとりと潤わせ、身体を芯からあたためリラックスさせてくれます。梅の芳醇な香りに包まれながら、至福のバスタイムをお過ごしください。
    【末冨】「うすべに」
     老舗菓子処「末冨」の、ほんのり梅の風味漂う「うすべに」。かろやかな麩焼きと梅肉の上品な味わいをご堪能いただけます。
    THE JUNEI HOTEL京都
    【城陽酒造】長期熟成梅酒「城州」
    京都府城陽市青谷梅林産の厳選した固有品種「城州白」を漬け込み、じっくりと3年以上貯蔵したこだわりの梅酒。
    THE JUNEI HOTEL京都御所西
    【KIMINO DRINKS】 「梅ジュース」
    関西の山々から湧き出る水を使用し、ほんのりした味わいの梅ジュース。
    新春を彩る縁起物・梅の香りで至福のひとときを、JUNEI HOTELがお約束いたします。
    During the first signs of spring in Kyoto from January 5th to February 28th, 2023, we invite all our guests to enjoy a very special stay with our event, “JUNEI Memory〜The Quiet Elegance of Plum, a Brilliant Sign of Spring in Kyoto.”
    We hope that enjoying this wide array of Japanese “Ume” plum specialties will harken a bright and wonderful 2023.
    During this period, please enjoy mineral-rich natural bath salt from the Dead Sea infused with the robust scent of plum blossoms, so that your blissful bath time might nourish both your skin and your soul.
    Our other seasonal welcome gifts include refreshingly light Umeshu/ Ume plum juice and a traditional sweet called “Usubeni” produced by long-established Kyoto confectioner Suetomi. Please relax and enjoy them as the tastes of Kyoto’s early spring.
    As THE JUNEI HOTEL, it is our promise to provide these glimmering, auspicious moments, filled with the blissful scent of Plum.
    公式HP
    ★ご予約は以下のURLよりお待ちしております。
    THE JUNEI HOTEL 京都 御所西
    www.juneihotel.com/imperialpa...
    THE JUNEI HOTEL 京都
    www.juneihotel.com/kyoto/

ความคิดเห็น • 1