爭戰在於祢 Battle Belongs - Phil Wickham / 葡萄園敬拜團 feat.李翔 [ 動態歌詞 ] 爭戰在於你

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2022
  • ※歌曲版權屬Phil Wickham所有,中文音源屬李翔 Sean lee所有,本片非商業行銷使用;為個人敬拜聆聽或教會唱詩使用。
    歌名:爭戰在於祢 Battle Belongs
    專輯:Hymn of Heaven (2021)
    詞 / 曲:Phil Wickham / Brian Johnson
    中譯:李翔 Sean lee
    Speciel Thanks image source from Pixabay / Pexels
    演唱key:C# (與原創同調)
    Tempo:約 82 bpm
    Chord Tell智能同步和弦:zh-tw.guitarians.com/g-chord-...
    英文歌詞和弦1(可換key):worshipchords.com/battle-belo...
    英文歌詞和弦2(可換key):pnwchords.com/battle-belongs-...
    《Battle Belongs》是美國福音歌手Phil Wickham 2020年他第八張錄音室專輯《天堂之歌》,也是2021年的主打單曲,於當年GMA鴿獎頒獎典禮上,被提名為「GMA鴿獎崇拜年度錄製歌曲」。感謝李翔的翻譯與獻唱,使得華人地區也能一同響應。
    敬請留意追蹤按讚與分享我的頻道。
    支持Roni成為會員 ❯ / @roni-songbook
    ==================================
    (A1)當我看見都是爭戰,祢見我勝利,
    當我看見都是大山,祢見大山挪移,
    我行過死蔭的幽谷,祢愛圍繞我,
    我已不再懼怕,因祢與我同行,
    (A2)有祢來幫助我,有誰能抵擋我,
    在耶穌祢裡面,沒有難成的事,
    當我看見都是灰燼,祢看見榮美,
    當我只看見祢十架,神祢看見空墳墓,
    (B)當我爭戰 我向祢屈膝,我要高舉雙手,
    我神,這爭戰在於祢,
    將恐懼卸 在祢腳前,黑夜中歌唱,
    我神,這爭戰在於祢,
    (C)堅固避難所,有祢在前頭,
    無人能抵擋我神大能的雙手,
    祢照亮了黑暗,戰勝所有爭戰,
    無人能抵擋我神大能的雙手,
    (⊕)我神,這爭戰在於祢,
  • เพลง

ความคิดเห็น • 5

  • @estherchien1214
    @estherchien1214 ปีที่แล้ว +3

    很喜歡 這個馬在奔跑的 敬拜影片

  • @s3437652
    @s3437652 10 หลายเดือนก่อน +2

    歌詞翻譯得太棒了!

  • @wiphaphonyamae9389
    @wiphaphonyamae9389 ปีที่แล้ว +1

    • @user-gt8nk4pf4l
      @user-gt8nk4pf4l 11 หลายเดือนก่อน

      很振奮很激勵人心的敬拜