Gracias a todos por el apoyo al canal, la idea es seguir brindando traducciones casi literales de estos famosos temas de anime de mi infancia. Este opening en su versión original latina es una excelente adaptación, sin embargo me tomé el atrevimiento ya que me encanta Slayers. Ahora mis hijas en Japón estan adictas a kimetsu no yaiba, espero realizar el opening pronto. Saludos.
Para mí este es el himno de la franquicia, describe a la perfección a la protagonista, su forma de ser y ese sentimiento de querer lanzarse a la aventura y al riesgo con determinación y optimismo. Los otros temas son buenísimos también, pero este es especial.
Excelente, que mal que le quitaron la introducción de Rina en ésta versión extendida lo único. Que buena letra y me sorprende que, dentro de todo, la versión latina sigue masomenos la letra 😊
Asi es bro, Es una letra muy bien adaptada, quisiera que trajera el pequeño discurso de Rina al inicio pero, ninguna version full que conozco en buena calidad la trae. Gracias!
Excelente traducción, la cual nos permite ver que la adaptación latina estaba muy cerca de lo que quería transmitir la original. Ese doblaje en general fue majestuoso! De más está decir, además, que la discografía de Slayers es oro puro. Gracias por los lyrics :) !
Está versión es cantada solo por Megumi Hayashibara mientras que la original es cantada a dueto con Masami Okui, la cuál tiene una gran voz que se complementa muy bien con la de Megumi. Muy buena la traducción igualmente!
sigo Diciendo a Pesar de "Malas Traducciones" (no Son Malas Claro esta) Transmiten lo que seria el Mismo Anime Suficiente y te Atrae "Siempre voy a donde quiero con una sonrisa juntemos el valor y avanzaremos a la batalla que se desarrolla entre el bien y el mal" "Con valor, no nos vencerán , Ya verán, se arrepentirán"
Gracias a todos por el apoyo al canal, la idea es seguir brindando traducciones casi literales de estos famosos temas de anime de mi infancia. Este opening en su versión original latina es una excelente adaptación, sin embargo me tomé el atrevimiento ya que me encanta Slayers.
Ahora mis hijas en Japón estan adictas a kimetsu no yaiba, espero realizar el opening pronto. Saludos.
¡este canal es lo máximo! Muchas gracias por tan buenas traducciones
"Así parezca una niña tonta e indecisa, no te confundas, que podré mandarte al infierno si te entrometes en mi camino"
Para mí este es el himno de la franquicia, describe a la perfección a la protagonista, su forma de ser y ese sentimiento de querer lanzarse a la aventura y al riesgo con determinación y optimismo. Los otros temas son buenísimos también, pero este es especial.
Excelente, que mal que le quitaron la introducción de Rina en ésta versión extendida lo único. Que buena letra y me sorprende que, dentro de todo, la versión latina sigue masomenos la letra 😊
Asi es bro, Es una letra muy bien adaptada, quisiera que trajera el pequeño discurso de Rina al inicio pero, ninguna version full que conozco en buena calidad la trae.
Gracias!
@@hagebunshin Ahh, me imagino. De nada 😊. Ya me suscribí je
@@hagebunshin que dice rina en el inicio ?.
La letra representa lo que es Rina en el anime 100%
Muy buen opening y traduccion, aguante slayers!!
Excelente traducción, la cual nos permite ver que la adaptación latina estaba muy cerca de lo que quería transmitir la original. Ese doblaje en general fue majestuoso! De más está decir, además, que la discografía de Slayers es oro puro. Gracias por los lyrics :) !
Muchas gracias, buen material para practicar el Japo. Saludos desde la tierrita colombiana
Fue grande escuchar esto que hiciste, todo esta perfecto que bueno está esto, felicidades por este trabajo, este anime me sigue trayendo loco.
Está versión es cantada solo por Megumi Hayashibara mientras que la original es cantada a dueto con Masami Okui, la cuál tiene una gran voz que se complementa muy bien con la de Megumi. Muy buena la traducción igualmente!
Buena información no lo sabía!! 😃
Que gran clásico
Lleve su like buen hombre, intro brutal, trabajo de calidad!
Buenos días es muy buen video de anime los felicito que sigan teniendo e
Muchas gracias por tu traducción. Ojala que también traduzcas el primer ending de esta serie (Kujikenaikara)
Hola, lo acabo de subir.
Ja epico los 90 ❤ rinah y gaudhi
De mis animes favoritos,junto a yuyu y youre under arrest;el ending es muy bueno en latino (creo que es chileno)
Todo el doblaje de Slayers fue hecho en venezuela, y la cantante es Carmen Olarte, la voz de Ameria.
"Quiero esto quiero aquello, las chicas tenemos gran ambición." 😂
good
😎
sigo Diciendo a Pesar de "Malas Traducciones" (no Son Malas Claro esta) Transmiten lo que seria el Mismo Anime Suficiente y te Atrae
"Siempre voy a donde quiero con una sonrisa juntemos el valor y avanzaremos a la batalla que se desarrolla entre el bien y el mal" "Con valor, no nos vencerán , Ya verán, se arrepentirán"